Makita DF333D Instruction Manual

Makita DF333D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DF333D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Driver Drill
Brezžični vijačni vrtalnik
SL
Trapan me bateri
SQ
Акумулаторна бормашина с
BG
винтоверт
HR
Bežična udarna bušilica
Безжична
МК
шрафцигер-дупчалка
Бежична бушилица
SR
Maşină de găurit şi înşurubat
RO
cu acumulator
Дриль із бездротовим
UK
приводом
Аккумуляторная
RU
дрель-шуруповерт
DF333D
DF033D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
18
25
33
39
46
53
60
67

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DF333D

  • Page 1 Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК шрафцигер-дупчалка Бежична бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de găurit şi înşurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulator Дриль із бездротовим ІНСТРУКЦІЯ З приводом ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО дрель-шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DF333D DF033D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17...
  • Page 5: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- sures to protect the operator that are based on an ing to EN62841-2-1: estimation of exposure in the actual conditions of Model DF333D use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less cycle such as the times when the tool is switched...
  • Page 6: Safety Warnings

    Do not touch the drill bit or the workpiece NOTE: The declared vibration total value(s) has been immediately after operation; they may be measured in accordance with a standard test method extremely hot and could burn your skin. and may be used for comparing one tool with another. Some material contains chemicals which may NOTE: The declared vibration total value(s) may also be toxic. Take caution to prevent dust inhala- be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 7: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, CAUTION: Only use genuine Makita batteries. it may accidentally fall out of the tool, causing injury to Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that you or someone around you. have been altered, may result in the battery bursting CAUTION: Do not install the battery cartridge causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 8: Reversing Switch Action

    Indicating the remaining battery Reversing switch action capacity ► Fig.5: 1. Reversing switch lever Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always check the direction of ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button rotation before operation. Press the check button on the battery cartridge to indi- CAUTION: Use the reversing switch only after cate the remaining battery capacity. The indicator lamps the tool comes to a complete stop.
  • Page 9: Installing Hook

    ► Fig.11: 1. Groove 2. Hook 3. Screw Installing or removing driver bit/drill bit The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can For Model DF333D (optional accessory) be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it ► Fig.8: 1. Sleeve 2. Close 3. Open into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw.
  • Page 10: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments simply by setting the reversing switch to reverse are recommended for use with your Makita tool rotation in order to back out. However, the tool specified in this manual. The use of any other may back out abruptly if you do not hold it firmly.
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih EN62841-2-1: uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati Model DF333D celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) ali manj orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem Odstopanje (K): 3 dB (A) teku).
  • Page 12: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Vedno zagotovite, da imate trden oprijem na OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja podlagi, kjer stojite. Kadar uporabljate orodje vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi na višini, se prepričajte, da spodaj ni nikogar. metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer- Trdno držite orodje. javo orodij. Ne približujte rok vrtečim se delom. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja Orodja ne pustite delovati brez nadzora. vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
  • Page 13: Opis Delovanja

    Orodje je opremljeno s sistemom za zaščito akumula- Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita torja. Sistem samodejno prekine napajanje motorja, da ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do se podaljša življenjska doba akumulatorja. eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo če sta orodje in/ali akumulator zamenjana pod nasle- boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in dnjimi pogoji: polnilnik Makita. Preobremenjeno: Orodje deluje na način, zaradi katerega prihaja do Nasveti za ohranjanje največje neobičajno visokega toka. zmogljivosti akumulatorja V tem primeru izklopite orodje in prenehajte izvajati delo, ki je povzročilo preobremenitev orodja. Nato vklo- Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti pite orodje in ga znova zaženite. izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo Če se orodje ne vklopi, je akumulator pregret. V tem moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol-...
  • Page 14 Prikazuje preostalo raven Stikalo za preklop smeri vrtenja napolnjenosti akumulatorja ► Sl.5: 1. Ročica za preklop smeri vrtenja Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje smer vrtenja. Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, POZOR: Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. uporabite šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če Indikatorske lučke na kratko zasvetijo.
  • Page 15 ► Sl.11: 1. Vdolbina 2. Kavelj 3. Vijak Vstavljanje in odstranjevanje Kavelj je priročen pripomoček za začasno obešanje stroja. vijačnih/vrtalnih nastavkov Namestite ga lahko na katero koli stran stroja. Kavelj vstavite v utor na levi ali desni strani ohišja stroja in ga privijte z vija- kom. Odstranite ga tako, da odvijete vijak in ga izvlečete. Za model DF333D (dodatna oprema) ► Sl.8: 1. Zaporni obroč 2. Zapiranje 3. Odpiranje Nameščanje držala vijačnih nastavkov Razprite čeljusti vpenjalne glave tako, da zaporni obroč zavr- tite v nasprotni smeri urnega kazalca. Vstavite vijačni/vrtalni Dodatna oprema ► Sl.12: 1. Držalo vijačnih nastavkov 2. Vijačni nastavek nastavek v vpenjalno glavo in ga potisnite do konca. Zategnite vpenjalno glavo tako, da zaporni obroč zavrtite v smeri urnega Namestite držalo vijačnih nastavkov v zarezo na podstavku kazalca. Vijačni/vrtalni nastavek odstranite tako, obrnete...
  • Page 16 Vseeno pa lahko orodje nenadoma sune zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nazaj, če ga ne držite trdno. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja POZOR: Obdelovance vedno vpnite v primež Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno ali podobno napravo za držanje. originalne nadomestne dele. POZOR: Če orodje neprekinjeno deluje, dok- ler se akumulatorska baterija ne izprazni, pustite orodje mirovati 15 minut in šele nato nadaljujte z...
  • Page 17: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vrtalni nastavki • Vijačni nastavki • Vtični nastavki • Držalo vijačnih nastavkov • • Plastičen kovček za prenašanje •...
  • Page 18 Zhurma mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-1: PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e Modeli DF333D sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) ose më pak vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të Pasiguria (K): 3 dB (A) përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A).
  • Page 19 Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë vetëm duke e mbajtur në dorë. matur sipas një metode standarde testimi dhe mund Mos e prekni punton e shpimit menjëherë pas të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. punës; mund të jetë shumë i nxehtë dhe mund SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund t’ju djegë lëkurën. të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të jenë...
  • Page 20 Zbatoni të kërcasë dhe të bllokohet në vend. Nëse shikoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. treguesin e kuq në anën e sipërme të butonit, ajo nuk 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e është e bllokuar plotësisht. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në KUJDES: Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të e baterisë derisa treguesi i kuq të mos duket. Në...
  • Page 21 Treguesi i kapacitetit të mbetur të Çelësi i ndryshimit të veprimit baterive ► Fig.5: 1. Leva e ndryshimit të veprimit Vetëm për kuti baterie me llambë KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e ► Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit rrotullimit përpara përdorimit. Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat vetëm pasi vegla të...
  • Page 22 Instalimi ose heqja e majës së kaçavidës / majës së puntos Vendosja e grepit Për modelin DF333D (aksesori opsional) KUJDES: Kur instaloni grepin, gjithmonë ► Fig.8: 1. Bokulla 2. Mbyllur 3. Hapur sigurojeni atë fort me vidën. Ndryshe, grepi mund Ktheni bokullën në drejtimin kundërorar për të hapur të bjerë nga vegla dhe mund të rezultojë në lëndime...
  • Page 23 PËRDORIMI KUJDES: Shtypja e tepërt e veglës nuk do të shpejtojë shpimin. Në fakt, shtypja e madhe do të dëmtojë majën e puntos, zvogëlon efikasitetin e KUJDES: Futeni gjithmonë deri në fund veglës dhe shkurton afatin e përdorimit të veglës. kutinë e baterisë derisa të bllokohet në vend. KUJDES: Mbajeni veglën fort dhe bëni kujdes Nëse shikoni treguesin e kuq në anën e sipërme të kur maja e puntos fillon të depërtojë përmes butonit, ajo nuk është e bllokuar plotësisht. Futeni objektit që...
  • Page 24 Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Majat e puntove •...
  • Page 25 в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално какъв детайл се Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, обработва. определено съгласно EN62841-2-1: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел DF333D делете предпазни мерки за защита на опера- Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) или по-малко тора въз основа на оценка на риска в реални Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) работни условия (като се вземат предвид...
  • Page 26: Предупреждения За Безопасност

    Модел DF033D Предупреждения за безопасна Работен режим: пробиване в метал работа с акумулаторна Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко бормашина с винтоверт Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) Инструкции за безопасност за всички операции на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се Дръжте електрическия инструмент за изо- използва(т) за сравняване на инструменти. лираните и нехлъзгави повърхности, когато по време на работа има опасност режещият ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- елемент...
  • Page 27 Не разглобявайте акумулаторните батерии. Ако мощността на машината намалее много, ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- веднага спрете да работите. Това може да нални акумулаторни батерии на Makita. При доведе до риск от прегряване, до възможни използване на различни от акумулаторните бате- изгаряния и даже до експлозии. рии на Makita или стари акумулаторни батерии...
  • Page 28: Описание На Функциите

    Ниско напрежение на батерията: ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ Оставащият капацитет на акумулаторната батерия е твърде малък, за да може да осигури работа на инструмента. Ако включите инструмента, двигателят ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали стартира, но скоро след това спира. При такава инструментът е изключен и касетата с акуму- ситуация извадете и заредете батерията. латорната батерия е извадена, преди да регу- Индикация на оставащия капацитет лирате или проверявате дадена функция на инструмента.
  • Page 29 Действие на превключвателя за Промяна на скоростта на въртене промяна на посоката ► Фиг.6: 1. Превключвател на скоростта на въртене ► Фиг.5: 1. Превключвател на посоката на въртене ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте превключ- ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- вателя на скоростта на въртене докрай в пра- ката на въртене преди работа. вилното положение. Ако експлоатирате инстру- ВНИМАНИЕ: Използвайте...
  • Page 30 верете дали той е изключен и акумулаторната да причини телесно нараняване. батерия е извадена. ► Фиг.11: 1. Жлеб 2. Кука 3. Винт Монтаж или демонтаж на Куката може да се използва за ваше удобство за накрайник за отвертка/свредло временно закачане на инструмента. Куката може да се монтира от всяка страна на инструмента. За да монтирате куката, поставете я в жлеба на За модел DF333D (допълнителен аксесоар) инструмента независимо от коя страна, след което ► Фиг.8: 1. Патронник 2. Затваряне 3. Отваряне я завийте с винт. За да я свалите, отвийте винта и я Завъртете патронника по посока, обратна на часов- махнете. никовата стрелка, за да се отворят челюстите му. Монтиране на държача на Поставете накрайника за отвертка/свредлото въз- накрайници за отвертка...
  • Page 31 геме или подобно задържащо устройство. ВНИМАНИЕ: Ако инструментът е бил За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и използван без прекъсване до разреждане на НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- акумулаторната батерия, го оставете в покой ката или регулирането трябва да се извършват от за 15 минути преди продължаване на работа с упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- нова заредена батерия. трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 31 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 32 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Свредла • Накрайници за отвертка • Накрайници тип вложка • Държач на накрайници за отвертка • Кобур • Пластмасово куфарче за пренасяне • Кука •...
  • Page 33 Nemojte zaboraviti da iden- Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno tificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja EN62841-2-1: koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim Model DF333D uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove Razina tlaka zvuka (L ) : 70 dB (A) ili manje radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isklju- Neodređenost (K): 3 dB (A)
  • Page 34: Sigurnosna Upozorenja

    Čvrsto držite alat. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću. cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju- i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. čivo držeći ga u ruci. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- Ne dodirujte nastavak bušilice odmah nakon cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu rada; može biti izuzetno vruć i mogao bi vam izloženosti.
  • Page 35 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. OPREZ: Uvijek umetnite bateriju dok kraja 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima tako da ne možete vidjeti crveni indikator. U koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- suprotnom može slučajno ispasti iz alata, što može rija u neprikladne proizvode može dovesti do dovesti do ozljede vas ili nekog u blizini. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja OPREZ: Ne umećite bateriju silom. Ako baterija elektrolita.
  • Page 36: Uključivanje I Isključivanje

    Rad prekidača za promjenu smjera Žaruljice indikatora Preostali kapacitet ► Sl.5: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera Svijetli Isključeno OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada. 75% do 100% OPREZ: Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena 50% do 75% smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat. OPREZ: Kad alat ne radi, uvijek postavite ručicu 25% do 50%...
  • Page 37 Umetnite držač nastavka za zavrtač u izbočenje u pod- baterija uklonjena. nožju alata na desnoj ili lijevoj strani i učvrstite ga vijkom. Dok ne koristite nastavak za zavrtač, držite ga u drža- Postavljanje ili uklanjanje nastavka čima nastavaka za zavrtač. Tamo se mogu pohraniti za zavrtač/nastavka za bušenje nastavci za zavrtač dugi 45 mm. Za model DF333D (dodatna oprema) ► Sl.8: 1. Tuljak 2. Zatvori 3. Otvori Da biste otvorili vilice brzostezne glave, okrenite tuljak u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu. Stavite OPREZ: Uvijek umetnite bateriju do kraja nastavak za zavrtač/nastavak za bušenje do kraja u tako da sjedne na mjesto. Ako možete vidjeti crveni brzosteznu glavu. Da biste zategnuli brzosteznu glavu, indikator na gornjoj strani gumba, baterija nije do okrenite tuljak u smjeru kazaljke na satu. Da biste uklo-...
  • Page 38: Dodatni Pribor

    15 minuta prije nastavka s novom baterijom. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- Upotreba alata kao ručnog odvijača poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg ► Sl.14 drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- Isključite alat.
  • Page 39 алатот, особено од тоа како вид работен Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена материјал се обработува. во согласност со EN62841-2-1: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Модел DF333D ги утврдите безбедносните мерки за заштита Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) или помалку на лицето кое ракува со алатот врз основа Отстапување (K): 3 dB (A) на процена на изложеноста при фактичките...
  • Page 40 Модел DF033D Безбедносни предупредувања за Работен режим: дупчење во метал безжична шрафцигер-дупчалка Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с Безбедносни упатства за сите работи НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Држете го алатот за изолираните држачи номиналната јачина на вибрациите е измерена во кога вршите работи каде што додатокот согласност со стандардни методи за испитување и за сечење или спојките може да дојдат во може да се користи за споредување алати.
  • Page 41 Важни безбедносни упатства за ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални касетата за батеријата батерии на Makita. Користењето неоригинални батерии на Makita или батерии што се изменети Пред користење на касетата за батеријата, прочитајте може да резултира со распукување на батеријата, ги сите упатства и ознаки за претпазливост на предизвикувајќи пожар, телесна повреда и (1) полначот за батеријата, (2) батеријата и (3) оштетување. Тоа исто така ќе ја поништи гаранцијата...
  • Page 42 Вклучување ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја касетата за батеријата целосно додека црвениот ► Сл.3: 1. Прекинувач индикатор не се изгасне. Во спротивно, може ненадејно да испадне од алатот предизвикувајќи ви ВНИМАНИЕ: Пред да ја ставите батеријата повреда вам или на некој друг околу вас. во алатот, проверете го прекинувачот дали ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате функционира правилно и дали се враќа во касетата...
  • Page 43 проверка на алатот, секогаш проверувајте дали За моделот DF033D (опционален додаток) е исклучен и батеријата е извадена. ► Сл.9 Монтирање или отстранување на Користете само бургија за одвртување/приклучок за бургијата што има дел за вметнување како што е бургијата за одвртување/дупчење прикажано на сликата. Не користете никаква друга бургија за одвртување/приклучок за бургијата. За моделот DF333D (опционален додаток) НАПОМЕНА: Може да се користат и поплиток тип ► Сл.8: 1. Ракав 2. Затвори 3. Отвори (A=12 мм, B=9 мм) и подлабок тип (A=17 мм, B=14 Свртете го ракавот налево за да ги отворите стегите мм) бургии за одвртување. на главата. Поставете ја бургијата за одвртување/ За да ја поставите бургијата за одвртување, дупчење во клинот колку што може да оди. Свртете повлечете го ракавот во насока на стрелката и...
  • Page 44 Одвртување/завртување НАПОМЕНА: Ако бургијата за одвртување не е вметната доволно длабоко во ракавот, ракавот нема да се врати во својата почетна ВНИМАНИЕ: Поставете го прстенот за нагодување положба и бургијата за одвртување нема да на соодветното ниво на вртежен момент за вашата работа. биде прицврстена. Во таков случај, обидете се повторно да ја поставите бургијата според ВНИМАНИЕ: Осигурете се дека бургијата за упатствата дадени погоре. одвртување е вметната правилно во главата за одвртување/завртување, во спротивно завртката НАПОМЕНА: По поставување на бургијата за...
  • Page 45 Користење на алатот како рачен ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР шрафцигер ВНИМАНИЕ: ► Сл.14 Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Исклучете го алатот. Makita дефиниран во упатството. Со користење Поместете ја рачката на прекинувачот за обратна друг прибор или додатоци може да се изложите на акција во неутрална положба. ризик од телесни повреди. Користете ги приборот Свртете го прстенот за нагодување, така што и додатоците само за нивната назначена намена. стрелката на телото од алатот покажува кон ознаката Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, Вклучете го алатот. прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. НАПОМЕНА: Оваа употреба е погодна за • Бургии за дупчење...
  • Page 46: Технички Подаци

    посебно која врста предмета се обрађује. Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте стандарду EN62841-2-1: идентификовали безбедносне мере за заштиту Модел DF333D руковаоца које су засноване на процени Ниво звучног притиска (L ): 70 dB (A) или мање изложености у стварним условима употребе Несигурност (K): 3 dB (A) (узимајући у обзир све делове радног циклуса, Ниво буке током рада може да премаши 80 dB (A).
  • Page 47 Чврсто држите алат. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација Држите руке даље од ротирајућих делова. су измерене према стандардизованом мерном поступку Немојте да остављате укључен алат. Алат и могу се користити за упоређивање алата. укључите само када га држите рукама. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности Бургију или предмет обраде не додирујте вибрација се такође могу користити за одмах после завршетка рада јер може да прелиминарну процену изложености. буде...
  • Page 48 уложак батерије. Ако уложак не можете лако да топлоте, експлозије или цурења електролита. гурнете, то значи да га не постављате исправно. 13. Ако се алат не користи током дужег периода, батерија мора да се извади из алата. Систем за заштиту батерије САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Овај алат је опремљен системом за заштиту ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање батерије. Коришћење Makita батерија које нису мотора како би продужио век трајања батерије. оригиналне или батерија које су измењене може да Алат ће аутоматски прекинути са радом ако се алат доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, и/или батерија ставе у неко од следећих стања: телесне повреде или штету. То ће такође поништити...
  • Page 49 Приказ преосталог капацитета Рад прекидача за окретање батерије ► Слика5: 1. Полуга прекидача за окретање Само за улошке батерије са индикатором ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за рада. проверу ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање Притисните дугме за проверу на улошку батерије тек након што се алат потпуно заустави. да бисте приказали преостали капацитет батерије. Промена смера обртања пре заустављања алата...
  • Page 50 и да ли је уложак батерије уклоњен. НАПОМЕНА: Након постављања уметка за завртање, проверите да ли је добро стегнут. Ако Постављање и уклањање уметка испада, немојте га користити. за завртање или бургије Постављање куке За модел DF333D (опциони прибор) ► Слика8: 1. Наглавак 2. Затварање 3. Отварање ПАЖЊА: Приликом постављање куке, Окрените наглавак у смеру супротном кретању увек је чврсто затегните помоћу завртња. У казаљке на сату да бисте отворили чељусти стезне супротном кука може да испадне из алата и да...
  • Page 51 РАД ПАЖЊА: Прекомерним притискањем алата нећете убрзати бушење. Штавише, прекомерно притискање само оштећује врх бургије, смањује ПАЖЊА: Увек уметните уложак батерије до учинак алата и скраћује његов радни век. краја, тако да легне на своје место. Ако можете ПАЖЊА: Држите алат чврсто и будите да уочите црвени индикатор на горњој страни пажљиви у тренутку када бургија почне да дугмета, то значи да уложак батерије није потпуно пробија предмет обраде. У тренутку пробијања закључан. Убаците га у потпуности тако да се...
  • Page 52 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Бургије...
  • Page 53 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi conformitate cu EN62841-2-1: măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Model DF333D acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) sau mai puţin condiţii reale de utilizare (luând în considerare Marjă de eroare (K): 3 dB(A) toate părţile ciclului de operare, precum timpii în Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB (A).
  • Page 54 Păstraţi-vă echilibrul. Asiguraţi-vă că nu se NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului află nicio persoană dedesubt atunci când de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- folosiţi maşina la înălţime. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Ţineţi bine maşina. utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. Nu atingeţi piesele în mişcare. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- numai când o ţineţi cu mâinile. zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii.
  • Page 55 ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale acumulatorului privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- a cartuşului. relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba electrolit. de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 56 Sistemul de protecţie a acumulatorului Aprinderea lămpii frontale ► Fig.4: 1. Lampă Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie a acumulatorului. Sistemul întrerupe automat alimen- ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa tarea motorului pentru a extinde durata de viaţă a de lumină. acumulatorului. Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. maşina şi/sau acumulatorul se află într-una din situaţiile Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul următoare: declanşator este apăsat. Lampa se stinge după aproxi- Suprasarcină: mativ 10 secunde de la eliberarea butonului declanşator. Maşina este operată într-o manieră care determină NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge murdă- atragerea unui curent de o intensitate anormal de ria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila ridicată.
  • Page 57 înainte de a executa orice lucrări la maşină. guraţi-vă că acesta este bine fixat. Dacă iese afară, nu îl utilizaţi. Montarea sau demontarea capului de acţionare/capului de burghiu Instalarea cârligului Pentru modelul DF333D (accesoriu opţional) ATENŢIE: Când instalaţi cârligul, strângeţi-l ► Fig.8: 1. Manşon 2. Închis 3. Deschis întotdeauna ferm cu șurubelnița. În caz contrar, se Rotiţi manşonul în sens antiorar pentru a deschide poate desprinde de maşină şi vă poate răni.
  • Page 58 OPERAREA ATENŢIE: Aplicarea unei forţe excesive asu- pra maşinii nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea excesivă nu va face decât să dete- ATENŢIE: Introduceţi întotdeauna complet rioreze burghiul, reducând performanțele maşinii şi cartuşul acumulatorului până când se blochează durata de viaţă a acesteia. în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din ATENŢIE: Ţineţi maşina ferm şi procedaţi cu partea superioară a butonului, acesta nu este blocat atenţie atunci când capul de burghiu trece prin complet. Introduceţi-l complet, până când indicatorul piesa de prelucrat. Asupra maşinii/capului de bur- roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate...
  • Page 59: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu •...
  • Page 60: Технічні Характеристики

    на це впливає тип деталі, що оброблюється. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні запо- визначений відповідно до стандарту EN62841-2-1: біжні заходи для захисту оператора, що відпові- Модель DF333D датимуть умовам використання інструмента (слід Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) чи менше брати до уваги всі складові робочого циклу, як-от Похибка (K): 3 дБ (A) час, коли інструмент вимкнено та коли він починає...
  • Page 61 Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- дрилем із бездротовим приводом няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Інструкції з техніки безпеки під час виконання робіт може також використовуватися для попереднього Тримайте електроінструмент за спеціальні оцінювання впливу. ізольовані поверхні під час роботи в місцях, де різальне приладдя або кріпильні вироби ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно...
  • Page 62 ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним з акумулятором способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути 12. Використовуйте акумулятори лише з її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній виробами, указаними компанією Makita. частині касети. Установлення акумуляторів у невідповідні Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- вироби може призвести до пожежі, надмірного стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 63 Дія вимикача ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з акумулятором повністю, аж поки червоний ► Рис.3: 1. Курок вмикача індикатор стане невидимим. Якщо цього не зробити, касета може випадково випасти з інстру- ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти мента та завдати травми вам або людям, що зна- касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ходяться поряд. ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з належним...
  • Page 64 знято, перш ніж проводити будь-які роботи з ► Рис.9 інструментом. Використовуйте тільки наконечник для викручу- Встановлення та зняття вання або наконечник патронного типу з глибиною входження, показаною на рисунку. Заборонено вико- наконечника для викручування ристовувати інші наконечники для викручування або або свердла наконечники патронного типу. ПРИМІТКА: Можна використовувати як менші Для моделі DF333D (додаткове приладдя) (A = 12 мм, B = 9 мм), так і більші (A = 17 мм, ► Рис.8: 1. Муфта 2. Закрити 3. Відкрити B = 14 мм) наконечники для викручування. Поверніть муфту проти годинникової стрілки, щоб Щоб встановити наконечник для викручування, відкрити кулачки патрона. Вставте наконечник потягніть муфту в напрямку стрілки та вставте в неї для викручування або свердло в патрон до упору. наконечник для викручування до упору. Поверніть муфту за годинниковою стрілкою, щоб Потім відпустіть муфту, щоб зафіксувати наконечник...
  • Page 65 Загвинчування ПРИМІТКА: Якщо наконечник для викручування вставлено в муфту недостатньо глибоко, то муфта не повернеться в початкове положення, а нако- ОБЕРЕЖНО: Відрегулюйте кільце регу- нечник для викручування не буде зафіксовано. У лювання для встановлення крутного моменту, такому разі спробуйте ще раз вставити його згідно необхідного для роботи. з наведеними вище інструкціями. ОБЕРЕЖНО: Перевірте, чи наконечник ПРИМІТКА: Після встановлення наконечника для для викручування рівно вставлено в голівку викручування переконайтеся, що його надійно гвинта, інакше гвинт та/або наконечник можуть зафіксовано. Якщо він виймається, не використо- пошкодитись. вуйте його. Вставте кінчик наконечника для викручування в голівку...
  • Page 66: Додаткове Приладдя

    Використання інструмента як ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ручної викрутки ОБЕРЕЖНО: ► Рис.14 Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- Вимкніть інструмент. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Пересуньте важіль перемикача реверсу у ней- інструкції з експлуатації. Використання будь- тральне положення. якого іншого додаткового та допоміжного облад- Поверніть кільце регулювання таким чином, щоб нання може становити небезпеку травмування. стрілка вказувала на мітку Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Повертайте інструмент. нання лише за призначенням. ПРИМІТКА: Таке використання зручне для пере- У разі необхідності отримати допомогу в більш вірки загвинчування. детальному ознайомленні з оснащенням звертай- ПРИМІТКА: Не використовуйте інструмент для...
  • Page 67: Технические Характеристики

    зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали. Типичный уровень взвешенного звукового давления ОСТОРОЖНО: Обязательно определите (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-1: меры безопасности для защиты оператора, Модель DF333D основанные на оценке воздействия в реальных Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) условиях использования (с учетом всех этапов Погрешность (K): 3 дБ (A) рабочего цикла, таких как выключение инстру- Уровень шума при выполнении работ может превы-...
  • Page 68: Меры Безопасности

    Меры безопасности при ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии использовании аккумуляторной со стандартной методикой испытаний и может дрели-шуруповерта быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Инструкции по технике безопасности при выпол- распространения вибрации можно также исполь- нении работ зовать для предварительных оценок воздействия. Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента или ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- крепежей со скрытой электропроводкой, ции во время фактического использования держите...
  • Page 69 значительно сократилось, немедленно пре- кратите работу. В противном случае, может ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- возникнуть перегрев блока, что приведет к менные аккумуляторные батареи Makita. ожогам и даже к взрыву. Использование аккумуляторных батарей, не про- В случае попадания электролита в глаза изведенных Makita, или батарей, которые были промойте их обильным количеством чистой...
  • Page 70: Описание Работы

    Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Уровень оставшейся емкости аккумулятора слишком низ- кий, и инструмент не работает. При включении инстру- мента электродвигатель запускается и вскоре останавли- ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или вается. В этом случае снимите и зарядите аккумулятор. проверкой функций инструмента обязательно Индикация оставшегося заряда убедитесь, что он выключен и его аккумуля- торный блок снят. аккумулятора Установка или снятие блока Только для блоков аккумулятора с индикатором аккумуляторов...
  • Page 71 Действие реверсивного Изменение скорости переключателя ► Рис.6: 1. Рычаг изменения скорости ► Рис.5: 1. Рычаг реверсивного переключателя ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте рычаг изменения скорости в правильное положение ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- до конца. Если Вы работаете с инструментом, а ряйте направление вращения. рычаг изменения скорости находится посередине ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный между обозначениями "1" и "2", это может приве- переключатель только после полной оста- сти к повреждению инструмента. новки инструмента. Изменение направления ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 72 убедитесь, что инструмент отключен, а блок мента, что может привести к травме. аккумулятора снят. ► Рис.11: 1. Паз 2. Крючок 3. Винт Установка или снятие насадки для Крючок удобен для временного подвешивания отвертки или головки сверла инструмента. Он может быть установлен с любой стороны инструмента. Для установки крючка вставьте его в паз в корпусе инструмента с одной из Для модели DF333D (дополнительная сторон и закрепите при помощи винта. Чтобы снять принадлежность) крючок, необходимо сначала отвернуть винт. ► Рис.8: 1. Муфта 2. Закрыть 3. Открыть Порядок установки держателя Поверните муфту против часовой стрелки для открытия кулачков зажимного патрона. Вставьте насадок для отвертки насадку для отвертки или головку сверла в зажим- ной патрон как можно глубже. Поверните муфту по...
  • Page 73 тываемые детали в тисках или аналогичном чиванию, деформации и трещинам. зажимном устройстве. ВНИМАНИЕ: Если инструмент эксплуати- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ровался непрерывно до разряда блока аккуму- НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое лятора, сделайте перерыв на 15 минут перед техобслуживание или регулировку необходимо про- началом работы с заряженным аккумулятором. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 73 РУССКИЙ...
  • Page 74: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверл • Насадки для отвертки • Гнездовые биты • Держатель насадок для отвертки • Кобура • Пластмассовый чемодан для переноски • Крючок •...
  • Page 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885672B961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20191021...

This manual is also suitable for:

Df033d

Table of Contents