Makita WR100DZK Instruction Manual

Makita WR100DZK Instruction Manual

Cordless ratchet wrench

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Ratchet Wrench
Kunci Ratchet Tanpa Kabel
ID
Máy Siết Bu Lông Xuyên Tâm
VI
Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin
TH
ประแจแหวนไร้ ส าย
WR100D
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
10
17
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita WR100DZK

  • Page 1 Cordless Ratchet Wrench INSTRUCTION MANUAL Kunci Ratchet Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Siết Bu Lông Xuyên Tâm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin ประแจแหวนไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน WR100D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: WR100D Fastening capacities Standard bolt M5 - M12 (with manual retightening) High tensile bolt M5 - M10 Square drive 6.35 mm , 9.5 mm No load speed 0 - 800 min Maximum fastening torque 47.5 N•m Overall length 341 mm Rated voltage...
  • Page 5: Electrical Safety

    Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 6 Use the power tool, accessories and tool bits Cordless Ratchet Wrench safety etc. in accordance with these instructions, tak- warnings ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool Hold the power tool by insulated gripping for operations different from those intended could surfaces, when performing an operation result in a hazardous situation.
  • Page 7: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip CAUTION: it into place. Insert it all the way until it locks in place Only use genuine Makita batteries. with a little click. If you can see the red indicator on the Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that upper side of the button, it is not locked completely. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will CAUTION: Always install the battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and fully until the red indicator cannot be seen. If not, charger.
  • Page 8 This tool is equipped with an electric brake. If the tool screwdriver into the backside of the socket adaptor, and consistently fails to quickly stop after switch lever then tap it gently. release, have tool serviced at a Makita service center. ► Fig.8: 1. Socket adaptor 2. Screwdriver NOTICE: During removal procedure, keep holding the socket adaptor to prevent it from falling off from the tool.
  • Page 9: Maintenance

    The socket stops rotating and the motor reaction CAUTION: These accessories or attachments generate instant backlash to rotate the tool. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Hold the tool pointed straight at the accessories or attachments might present a risk of bolt/nut.
  • Page 10: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: WR100D Kapasitas pengencang Baut standar M5 - M12 (dengan pengencangan Baut mutu tinggi M5 - M10 ulang secara manual) Kepala persegi 6,35 mm, 9,5 mm Kecepatan tanpa beban 0 - 800 min Torsi pengencangan maksimum 47,5 N•m Panjang keseluruhan 341 mm...
  • Page 11 Jangan gunakan mesin listrik dalam Cegah penyalaan yang tidak disengaja. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah mati (off) sebelum menghubungkan mesin menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
  • Page 12 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
  • Page 13 Petunjuk keselamatan penting untuk Patuhi peraturan setempat yang berkaitan kartrid baterai dengan pembuangan baterai. 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Sebelum menggunakan kartrid baterai, produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebocoran elektrolit.
  • Page 14 Rem elektrik Kemudian, nyalakan mesin untuk kembali memulai pekerjaan. Mesin ini dilengkapi dengan rem elektrik. Jika mesin Jika mesin tidak menyala, baterai mengalami kelebihan selalu gagal berhenti dengan cepat setelah tuas sakelar panas. Untuk situasi ini, biarkan baterai mendingin dilepaskan, servis mesin di pusat servis Makita. sebelum kembali menyalakan mesin. 14 BAHASA INDONESIA...
  • Page 15 Menyalakan lampu depan Memasang atau melepas soket PERHATIAN: PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau Sebelum pekerjaan, pastikan sumber cahaya secara langsung. jika soket telah terkunci dengan sempurna pada adaptor soket. Soket dapat mengakibatkan cedera Tarik tuas saklar untuk menyalakan lampu. Lampu tetap jika tidak selesai dipasang. menyala selama tuas saklar ditarik. Lampu akan padam secara otomatis sekitar 10 detik setelah tuas sakelar PEMBERITAHUAN: Selalu gunakan ukuran soket dilepas.
  • Page 16: Aksesori Pilihan

    Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini.
  • Page 17: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: WR100D Khả năng vặn xiết (bao Bu-lông thường M5 - M12 gồm lực vặn xiết lại thủ Bu-lông cường độ cao M5 - M10 công) Đầu quay vuông 6,35 mm - 9,5 mm Tốc độ không tải 0 - 800 min Mô-men xoay tối đa 47,5 N•m Chiều dài tổng thể 341 mm Điện áp định mức 10,8 V một chiều - tối đa 12 V Khối lượng tịnh...
  • Page 18 Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy cháy. Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm có thể dẫn đến thương tích cá nhân.
  • Page 19 Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công nhiệt độ trên 130 °C có thể gây ra cháy nổ.
  • Page 20 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo vị trí. Đưa hộp pin vào cho đến khi chốt khóa vào đúng các quy định của địa phương liên quan đến vị trí với một tiếng “cách” nhẹ. Nếu bạn vẫn còn nhìn việc thải bỏ pin. thấy đèn chỉ báo màu đỏ ở mặt trên của nút, điều đó có 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ nghĩa là chốt vẫn chưa được khóa hoàn toàn. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân.
  • Page 21 Trong trường hợp này, hãy tắt dụng cụ và ngừng ứng Phanh điện tử dụng làm cho dụng cụ trở nên quá tải. Sau đó bật dụng cụ lên để khởi động lại. Nếu dụng cụ không khởi động, pin đang bị quá nhiệt. Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. Nếu Trong tình huống này, hãy để pin nguội trở lại trước khi dụng cụ không thể dừng nhanh sau khi cần gạt công bật dụng cụ lại. tắc nhả ra, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ của Makita. Điện thế pin thấp: Dung lượng pin còn lại quá thấp và dụng cụ sẽ không Bật sáng đèn phía trước hoạt động. Nếu bạn bật dụng cụ, động cơ không chạy hoặc động cơ tiếp tục chạy lại nhưng sẽ sớm ngừng. Trong tình huống này, hãy tháo và sạc pin lại. THẬN TRỌNG: Đừng nhìn thẳng trực tiếp vào đèn hoặc nguồn sáng. Chỉ báo dung lượng pin còn lại Kéo cần công tắc để bật sáng đèn. Đèn sẽ vẫn sáng...
  • Page 22 đến khi khớp vào vị trí. Để tháo đầu ống tuýp, chỉ cần kéo nó ra. ► Hình9: 1. Mũi đầu tuýp 2. Bộ khớp nối ống lót THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong VẬN HÀNH hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của THẬN TRỌNG: Cầm chắc dụng cụ...
  • Page 23 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : WR100D ความสามารถในการข ั น สล ั ก เกล ี ย วมาตรฐาน M5 - M12 แน ่ น (รวมถ ึ ง การข ั น ให ้ สล...
  • Page 24 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ ห่...
  • Page 25 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 26 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 3. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ย ื น อย่ า งมั ่ น คง โลหะอื...
  • Page 27 หมายเลข 1: 1. ไฟแสดงสถานะสี แ ดง 2. ปุ ่ ม 3. ตลั บ ► 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น แบตเตอรี ่...
  • Page 28 มอเตอร์ เ ริ ่ ม ท� า งานอี ก ครั ้ ง แต่ อ ี ก สั ก พั ก จะหยุ ด ท� า งาน ใน น� า เครื ่ ่ อ งมื อ ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita สถานการณ์...
  • Page 29 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 30 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885720A372 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20190119...

This manual is also suitable for:

Wr100d

Table of Contents