Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7040 TWF
Istruzioni per l'uso
Asciugabiancheria
User manual
Tumble dryer

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG 7040 TWF

  • Page 1 7040 TWF Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria User manual Tumble dryer...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Page 3: Istruzioni D'uso

    Informazioni importanti per la sicurezza ISTRUZIONI D'USO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e uti- lizzare per la prima volta l'apparecchio, vi consigliamo di leggere con attenzione il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
  • Page 4 Informazioni importanti per la sicurezza • Pericolo di incendio! i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio vegetale o da cucina non devono essere inseriti nell'asciugatrice per evitare potenziali rischi di incen- dio. • I capi trattati con smacchiatori devono essere risciacquati in acqua prima di essere intro- dotti nell'asciugatrice.
  • Page 5: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente • Non introdurre nell'asciugatrice indumenti che siano stati a contatto con prodotti volatili a base di petrolio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, attendere che il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'apparecchiatura. •...
  • Page 6: Installazione

    Installazione La pompa di calore dell'asciugabiancheria contiene un circuito chiuso con refrigerante esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi) Il circuito refrigerante della pompa di calore non deve essere danneggiato. AVVERTENZA! Se l'apparecchio non è più utilizzato: • Togliere la spina dalla presa. •...
  • Page 7: Rimozione Del Materiale Di Imballaggio

    Installazione • L'aria calda emessa dall'asciugatrice può raggiungere una temperatura massima di 60°C. Non è quindi opportuno installare l'elettrodomestico su pavimenti non resistenti a tem- perature elevate. • Per non compromettere la prestazione dell'asciugatrice, durante il funzionamento la temperatura ambiente non deve essere inferiore a +5°C e superiore a +35°C. •...
  • Page 8: Accessori Speciali

    Installazione Aprire la porta. Svitare la cerniera A sulla parte anterio- re della macchina e smontare la porta. Rimuovere le piastre di copertura B. A questo scopo, inserire un cacciavite sot- tile nelle scanalature come mostrato nella figura, premere leggermente verso il basso ed estrarre le piastre di copertura.
  • Page 9: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro. Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pannello dei comandi Serbatoio per l'acqua di condensa Luce del cestello Microfiltro...
  • Page 10: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI Pannello dei comandi Selettore programmi e interruttore ON/OFF (Acceso/Spento) Tasti funzione Tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) Tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL) Display Spie luminose Display Tempo residuo / messaggio di errore avvertenze simbolo funzione anti-piega prolungato stato fase del ciclo simbolo opzione partenza ritardata simbolo sicurezza bambini...
  • Page 11: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Preparazione al primo utilizzo Descrizione del display asciugatura (spia fase raffreddamento (spia antipiega (spia fase di extra antipiega di asciugatura) fase di asciugatura) asciugatura) svuotare la tanica del- pulire i filtri (avverten- pulire il condensatore l'acqua di condensa sicurezza bambini (avvertenza) (avvertenza) asciugatura a tempo...
  • Page 12 Tabella dei programmi Simbo- Cari- Programmi Impiego/Caratteristiche Opzioni sull’eti chetta Asciugatura di tessuti spessi o multi- tutte tranne EXTRA (EXTRA- 3 kg strato, ad esempio maglioni, biancheria ASCIUG. A TEM- TROCKEN) da letto, tovaglie. PO (ZEITWAHL) Asciugatura di tessuti sottili da non sti- NORMALE tutte tranne rare, ad esempio camicie in tessuti mi-...
  • Page 13: Utilizzo Quotidiano

    Utilizzo quotidiano Simbo- Cari- Programmi Impiego/Caratteristiche Opzioni sull’eti chetta EXTRA ANTIPIE- GA (KNITTER- SCHUTZ PLUS) , REFRESH (AUF- Per rinfrescare o pulire delicatamente SEGNALE ACU- 1 kg FRISCHEN) gli indumenti. STICO (SIGNAL) , RITARDATA PAR- TENZA (ZEITVOR- WAHL) SEGNALE ACU- Per rinfrescare capi di lana.
  • Page 14: Pesi Medi Della Biancheria

    Utilizzo quotidiano Preparazione della biancheria • Per evitare che la biancheria si aggrovigli: chiudere le cerniere, abbottonare i copripiumi- ni e annodare eventuali lacci (ad esempio, quelli dei grembiuli). • Svuotare le tasche. Rimuovere gli oggetti di metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.). •...
  • Page 15: Selezione Del Programma

    Utilizzo quotidiano Aprire lo sportello: Spingere energicamente sullo sportello (sul punto di pressione) Caricare la biancheria (senza forzare). Chiudere lo sportello con decisione, fino allo scatto. Selezione del programma Usare la manopola di selezione per selezionare il programma richiesto. Il tempo stimato richiesto per completare il programma viene visualizzato ( ore .
  • Page 16: Funzione Extra Antipiega (Knitterschutz Plus)

    Utilizzo quotidiano Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) (2). La spia corrispondente si spegne. Funzione EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) Questa funzione prolunga la fase anti-piega per una durata complessiva di 90 minuti. Du- rante questa fase, il cestello ruota a intervalli, per mantenere la biancheria morbida e senza pieghe.
  • Page 17: Funzione Sicurezza Bambini

    Utilizzo quotidiano Per attivare la partenza ritardata, premere il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) . Il tempo mancante alla partenza scorre nel display. Funzione SICUREZZA BAMBINI Per impedire che un programma venga avviato o modificato accidentalmente, è possibile impostare la sicurezza bambini. Questa funzione consente di bloccare tutti i tasti e la mano- pola dei programmi.
  • Page 18: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Aprire lo sportello. Prima di estrarre la biancheria, rimuovere la lanugine dal filtro ultrafine. Si consiglia di utilizzare un panno umido. (Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia".) Estrarre la biancheria. Ruotare il selettore dei programmi in posizione OFF (AUS) . Dopo ogni ciclo di asciugatura: - Pulire il filtro ultrafine e il filtro fine - Vuotare il serbatoio dell'acqua di condensa...
  • Page 19 Pulizia e cura Premere il pulsante di sblocco sul filtro a maglia larga. Il filtro a maglia larga si stacca. Estrarre il filtro fine. Eliminare la lanugine dal filtro fine. A questo scopo si consiglia di usare un panno umido. Pulire l'intera superficie del filtro La superficie del filtro fine non deve es- sere pulita dopo ogni ciclo, ma deve es-...
  • Page 20: Pulizia Della Guarnizione Della Porta

    Pulizia e cura 11. Premere sul gruppo filtro fino a bloccar- lo in posizione corretta. Se non è stato inserito il filtro fine, il filtro a rete larga non si blocca in posizione corretta e la porta non si chiude. Pulizia della guarnizione della porta Pulire la guarnizione della porta con un panno umido immediatamente dopo ogni ciclo di asciugatura.
  • Page 21: Pulizia Dei Filtri Dello Scambiatore Di Calore

    Pulizia e cura Pulizia dei filtri dello scambiatore di calore Se la spia pulire i filtri alla base si illumina, lo scambiatore di calore alla base dell'appa- recchiatura deve essere pulito, indicativamente ogni 3 cicli di asciugatura. Entrambi i filtri si trovano nella base dell'apparecchiatura.
  • Page 22 Pulizia e cura Per pulire il filtro: Estrarre il filtro dal- l'alloggiamento premendo i punti di pressione ai lati ed estrarre il telaio sol- levandolo verso l'alto. Togliere i residui dal filtro passandovi sopra con la mano bagnata. Servirsi di una mano umida per rimuo- vere la lanugine dal filtro nella base.
  • Page 23: Per Pulire Il Cestello

    Cosa fare se ... Indicativamente, ogni 6 mesi rimuovere i residui di lanugine dallo scambiatore con l'apposita spugna. Per eseguire que- sta operazione, usare guanti di gomma. Suggerimento: La lanugine può essere ri- mossa facilmente se viene prima inumidita (ad esempio con uno spruzzatore) o in alter- nativa, con l'aiuto dell'aspirapolvere.
  • Page 24 Cosa fare se ... Elevato livello di durezza dell'acqua. Impostare un livello corretto. La porta non I filtri non sono stati montati corretta- Installare il microfiltro e/o rimontare il si chiude. mente. filtro a maglie larghe. ( Error) sul Tentativo di modificare i parametri do- Spegnere e riaccendere l'apparecchiatu- po l'avvio del programma.
  • Page 25: Impostazioni Dell'apparecchio

    Impostazioni dell'apparecchio AVVERTENZA! Non usare lampadine standard! Queste sviluppano troppo calore e possono danneggiare la macchina! Prima di sostituire la lampadina, staccare la spina dalla presa di rete; in presenza di un col- legamento fisso: svitare completamente e disattivare il fusibile. Svitare il coprilampada (posto direttamente dietro l'apertura di carico, in alto;...
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Impostazione Implementazione Svuotare il ser- Ruotare il selettore dei programmi su qualsiasi programma. batoio dell'acqua Premere contemporaneamente i tasti INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL) (2) e (5) per circa 5 secondi. - avvertenza Viene visualizzata l'impostazione attuale: –...
  • Page 27: Assistenza Tecnica

    Assistenza tecnica 1,85 / 140(carico 7 kg pre-centrifugato a 1000 giri/min) COTONI NORMALE 1.57/ 123 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1400 giri/min) 1,39 / 110(carico 7 kg pre-centrifugato a 1000 COTONI PRONTO STIRO giri/min) 0,58 / 45(carico 3 kg pre-centrifugato a 1200 TESSUTI MISTI NORMALE giri/min) 1) In alcuni paesi potrebbero essere applicati dati di volumi di carico a seconda dei vari metodi di misurazione.
  • Page 28 Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 29: Operating Instructions

    Important safety information OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 30 Important safety information WARNING! • Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. •...
  • Page 31: Environment

    Environment Child safety • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without super- vision. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Chil- dren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. WARNING! •...
  • Page 32: Installation

    Installation INSTALLATION Transporting the appliance Only tip the appliance on its left side to transport (see illustration), if it cannot be transported in an upright position. WARNING! If the appliance was not transported in an upright position, leave it to stand for 12 hours before connecting it to the electricity supply and using it for the first time, so that the oil can flow back to the compressor.
  • Page 33: Electrical Connection

    Installation Open loading door Pull off adhesive strips from inside ap- pliance on top of drum. Remove foil hose and polystyrene pad- ding from the appliance. Electrical connection Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate.
  • Page 34: Special Accessories

    Installation Unscrew cover plates D from the front of the appliance, rotate through 180°, screw on the opposite side. Unscrew door lock E, push down slightly and remove from the front of the appli- ance. Push snap-in button F in and down, push cover down slightly and remove from front of the appliance.
  • Page 35: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION Control panel Water reservoir Drum light Fine fluff filter Coarse fluff filter Fluff filter Rating plate Loading door (reversible) Heat exchanger door, fluff filter, heat exchanger Button for opening door in plinth Ventilation grille Adjustable feet...
  • Page 36: Control Panel

    Control panel CONTROL PANEL Control panel Programme selector and on/off switch Function buttons START PAUSE button DELAY START (ZEITVORWAHL) button Display Status LED Display time to end / error message warnings long anti-crease icon cycle phase status delay time option icon child lock icon...
  • Page 37: Before First Use

    Before first use Display description drying (drying phase cooling (drying phase crease guard (drying long anti-crease indicator) indicator) phase indicator) empty water reservoir clean condenser clean filters (warning) child lock (warning) (warning) time program scope delay start cycle duration delay start scope (10 min - 3h) BEFORE FIRST USE In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe...
  • Page 38 Programme chart Care Programmes Application/properties Options Load mark To dry thin fabrics which are not ironed, CUPBOARD DRY e.g. easy care shirts, table linen, baby all except TIME (SCHRANK- 3 kg clothes, socks, lingerie with bones or (ZEITWAHL) TROCKEN) wires. IRON DRY (BÜ- To dry thin fabrics which are also to be all except TIME...
  • Page 39: Daily Use

    Daily use To make a performance test use the standard programmes which are specified in the EN 61121 document. If is necessary to correct the remaining moisture level of the laundry, adjust the programme with the INTENSIVE (TROCKNEN PLUS) function . 3) select EXTRA DELICATE (EXTRA SANFT) DAILY USE Sorting laundry...
  • Page 40: Switching Appliance/Drum Light On

    Daily use tablecloth 250 g man’s shirt 200 g night dress 200 g pillow case 200 g towelling towel 200 g blouse 100 g ladies’ briefs 100 g men’s underpants 100 g napkin 100 g tea cloth 100 g Switching appliance/drum light on Turn the programme selector to any programme or turn it to DRUM LIGHT (BELEUCH- TUNG) .
  • Page 41: Selecting The Programme

    Daily use Selecting the programme Use the programme selector to set the pro- gramme you require. The estimated time to end of the programme appears on the LCD, e.g. (hours . minutes). During the cycle, time elapses by steps of one mi- nute.
  • Page 42: Buzzer (Signal) Function

    Daily use To deselect function press again LONG ANTI-CREASE (KNITTERSCHUTZ PLUS) button. The LED above is off and 90 from the icon disappears BUZZER (SIGNAL) function The appliance is supplied with the BUZZER (SIGNAL) function deactivated. The buzzer sounds or plays a tune when activated during: –...
  • Page 43: Starting The Programme

    Daily use Starting the programme Press the START PAUSE button (6). The programme is started. The programme phase is shown in LCD by appropriate icon: – - drying phase indication – - cooling phase indication – - anti-crease phase indication During program selection all appropriate phase icons are displayed.
  • Page 44: Care And Cleaning

    Care and cleaning CARE AND CLEANING Cleaning fluff filter The filters collect all the fluff which collect during drying. To ensure that the tumble dryer works perfectly, the fluff filters (micro-fine filter and fine strainer) must be cleaned after each drying cycle. The warning icon is on to remind you of this operation.
  • Page 45: Cleaning The Door Seal

    Care and cleaning Take out fine strainer. Remove fluff from fine strainer. It is best to use a moist hand for this pur- pose. Clean the full filter area The strainer area does not have to be cleaned after every drying cycle, but should be checked regularly and cleaned of fluff if necessary.
  • Page 46: Cleaning Heat Exchanger Filters

    Care and cleaning WARNING! Risk of poisoning. The water from the water reservoir is not applicable to drink or to pre- pare meals. Pull out the water reservoir 1 and pull up the water reservoir drainage pipe as far as it will go 2. Pour condensed water out into a basin or similar receptacle.
  • Page 47 Care and cleaning Open loading door Open door in plinth: To do this, push the release button on the bottom of the door aperture and open the door in the plinth to the left. Pull filter housing out of the base by the handle.
  • Page 48: To Clean The Drum

    Care and cleaning If necessary pull out and clean the filter with warm water using a wiper or brush. Clean the inside of the door, the fluff filter chamber and the rubber seals of fluff. Insert the fluff filter into the base a. In- sert the second fluff filter into the filter housing (it has to audibly lock) and slide it inside the filter chamber b.
  • Page 49: What To Do If

    What to do if ... WHAT TO DO IF ... Troubleshooting by yourself Possible cause Remedy Problem Plug in at mains socket. Check fuse in Dryer not connected to mains supply. fuse box (domestic installation). Dryer does not work. Loading door opened. Close loading door The START PAUSE button not pressed.
  • Page 50: Machine Settings

    Machine settings 5) only dryers with the LCD 6) Note: After around 5 hours the drying cycle ends automatically (see Drying cycle complete section). Changing the bulb for interior lighting Only use a special bulb which is designed specially for dryers. The special bulb can be ob- tained from your local service centre.
  • Page 51: Technical Specifications

    Technical specifications Setting Implementation Turn the programme selector to any programme. Water hardness Press simultaneously the EXTRA DELICATE (EXTRA SANFT) (1) and TIME (ZEITWAHL) (5) buttons and hold down for approx. 5 seconds. The current setting is on the display: –...
  • Page 52: Service

    Service Average annual energy consumption 124,2 kWh Domestic Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C Consumption values The consumption values have been established under standard conditions. They can deviate when the appliance is operated in domestic circumstances. Programme applianceaverage drying time in min. 1.85/ 140 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm) COTTON CUPBOARD DRY 1.57/ 123 (7 kg load pre-drained at 1400 rpm)
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table of Contents