Makita DVC340 Instruction Manual

Makita DVC340 Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC340:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Vacuum Cleaner
GB
Akumulatorski sesalnik za prah
SI
Fshesë me korrent me bateri
AL
Акумулаторна прахосмукачка
BG
Bežični usisivač
HR
Безжична правосмукалка
MK
Aspirator fără cablu
RO
Бежични усисивач
RS
Аккумуляторный Пылесос
RUS
Акумуляторний пилосос
UA
DVC340
DVC350
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVC340

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна прахосмукачка РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični usisivač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична правосмукалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Aspirator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични усисивач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторный Пылесос РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Акумуляторний пилосос ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DVC340 DVC350...
  • Page 2 015676 013850 011389 011121 011114 011115 011118 011116 011117...
  • Page 3 011120 011124 011122 011126 011127 011125...
  • Page 4: Specifications

    9-2. For shortening 13-1. Dust bag joint 4-2. OFF button 9-3. For extending 13-2. Square section 5-1. Hook 10-1. Front cuff 15-1. Filter area SPECIFICATIONS Model DVC340 DVC350 Volume 3.0 L Capacity Max. Air volume 3.3 m /min 3.4 m /min...
  • Page 5 BEFORE USE . according to EN60745: Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Model DVC340 Operators must be adequately instructed on the use of this cleaner. Sound pressure level (L...
  • Page 6 It will also hospitals, factories, shops, offices and rental businesses. void the Makita warranty for the Makita tool and charger. ENC007-11 Tips for maintaining maximum battery life...
  • Page 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: This temperature-sensitive protection is applied • only when the cleaner is used with a battery CAUTION: cartridge with a star mark. Always be sure that the cleaner is switched off and • the battery cartridge is removed before adjusting Fig.2 or checking function on the cleaner.
  • Page 8: Operation

    Installing dust bag Do not pull the hose to carry the cleaner. • Pulling the hose may cause deformation or damage to the hose. 1. Dust outlet 2. Dust bag joint 3. Pins 4. Dust bag 011113 Hold the square section of the dust bag joint and fit the pins inside the dust bag joint to the notches in the dust outlet of the cleaner and then insert and turn it 1.
  • Page 9: Maintenance

    Emptying the dust bag 1. Decorative WARNING: paper 2. Saw blade Always be sure that both the cleaner and a • 3. Base connected power tool are switched off and the 4. Cutting depth battery cartridge is removed and the power 5.
  • Page 10: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Nozzles • Dust bags • Hoses •...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    13-1. Spoj vrečke za prah 4-2. Gumb OFF 9-3. Za podaljševanje 13-2. Kvadratni del 5-1. Kljuka 10-1. Sprednja manšeta 15-1. Površina filtra TEHNIČNI PODATKI Model DVC340 DVC350 Volumen 3,0 L Kapaciteta Največji pretok zraka 3,3 m /min 3,4 m /min...
  • Page 12 ENG905-1 Hrup SESALNIKA ZA PRAH Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: OPOZORILO! POMEMBNO! PRED UPORABO Model DVC340 POZORNO PREBERITE vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko Raven zvočnega tlaka (L ): 81 dB (A) povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne...
  • Page 13 ENC007-11 Če opazite kaj neobičajnega, takoj prenehajte z uporabo. POMEMBNA VARNOSTNA Ne približujte pečicam ali drugim virom NAVODILA vročine. Ne zamašite vhodne odprtine ali odprtin za ZA BATERIJSKE VLOŽKE prezračevanje. 10. Ne puščajte sesalnika brez nadzora, ko je Pred uporabo baterijskega vložka preberite nameščen akumulator.
  • Page 14: Opis Delovanja

    škode. Prav tako bo to izničilo akumulatorska baterija odstranjena. garancijo družbe Makita za orodje in polnilnik Makita. Nameščanje ali odstranjevanje Nasveti za maksimalno življenjsko dobo akumulatorske baterije akumulatorja Sl.1...
  • Page 15 MONTAŽA Kadar je akumulator skoraj izpraznjen: • Če sta v uporabi gumb „HIGH/LOW“ in gumb „OFF“, bo motor ostal ugasnjen. V tem POZOR: trenutku odstranite akumulatorsko baterijo iz Preden se lotite kakršnega koli dela na sesalniku, • sesalnika in jo napolnite. mora biti sesalnik izključen in akumulatorska baterija odstranjena.
  • Page 16 Prilagoditev ramenskega jermena Sesalnik za prah Sl.9 Sl.11 Če želite prilagoditi dolžino ramenskega jermena, ga Ko boste sesalnik uporabljali kot prenosni sesalnik, povlecite do želene dolžine in povlecite jermen v smeri križno obesite ramenski jermen pred prsmi, saj vam puščice, kot prikazuje slika. tako sesalnik ne bo padel na tla.
  • Page 17: Dodatni Pribor

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • za prah in v celoti zaprli pritrjevalnika, lahko pride uporabo s čistilnikom Makita, ki je opisan v teh do izpiha prahu ter hudih telesnih poškodb. navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora Sl.13...
  • Page 18 13-1. Bashkuesi i qeses së pluhurit 4-2. Butoni OFF 9-3. Për zgjatje 13-2. Seksioni katror 5-1. Grepi 10-1. Unaza e përparme 15-1. Zona e filtrit SPECIFIKIMET Modeli DVC340 DVC350 Vëllimi 3,0 L Kapaciteti Vëllimi maksimal i ajrit 3,3 m /min 3,4 m...
  • Page 19 ENG905-1 KORRENT ME BATERI Zhurma Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: PARALAJMËRIM! E RËNDËSISHME LEXONI ME KUJDES të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet Modeli DVC340 PËRPARA PËRDORIMIT. Mosndjekja Niveli i presionit të zërit (L ): 81 dB (A) paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të...
  • Page 20 ENC007-11 Veprime të tilla mund të shkaktojnë zjarr, lëndim dhe/ose dëmtim të pronës. UDHËZIME TË RËNDËSISHME Ndaloni menjëherë punën nëse vini re diçka PËR SIGURINË jonormale. Mos e afroni me sobat apo burime nxehtësie PËR KUTINË E BATERISË të tjera. Mos e bllokoni vrimën e hyrjes së...
  • Page 21 PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. Përdorimi i baterive joorigjinale Makita ose i baterive të ndryshuara mund të çojë në shpërthim të baterisë duke KUJDES: shkaktuar zjarre, lëndim personal dëmtim. Sigurohuni gjithmonë që fshesa të jetë e fikur dhe •...
  • Page 22 MONTIMI Kur ulet kapaciteti i mbetur i baterisë: • Në rast të funksionimit të butonit "E LARTË/E ULËT" dhe të butonit "FIKJE", motori do të KUJDES: qëndrojë i ndaluar. Në këtë moment hiqni Sigurohuni gjithmonë që fshesa të jetë e fikur dhe •...
  • Page 23 Rregullimi i rripit të krahut Fshesa me korrent Fig.9 Fig.11 Për të rregulluar gjatësinë e rripit të krahut, nxirreni në Gjatë përdorimit të fshesës si fshesë e lëvizshme, gjatësinë që dëshironi dhe tërhiqni rripin në drejtim të vendosja diagonalisht e rripit të krahut në gjoks shigjetës siç...
  • Page 24 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen SHËNIM: kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, Për kohën e duhur të boshatisjes së qeses së • duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 25 4-2. Бутон OFF 10-1. Предна маншета 13-2. Квадратна част 5-1. Кука 10-2. Маркуч 15-1. Зона на филтъра 6-1. Ограничител 10-3. Демонтиране СПЕЦИФИКАЦИИ Модел DVC340 DVC350 Обем 3.0 л Капацитет Макс. обем на въздуха 3.3 м /мин 3.4 м /мин 4 мин (с BL1415) 6 мин...
  • Page 26 инструкции за справка в бъдеще. Шум ENB117-4 Обичайното средно претеглено ниво на шума, определено съгласно EN60745: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С Модел DVC340 АКУМУЛАТОРНАТА Ниво на звуково налягане (L ): 81 dB (A) Ниво на звукова мощност (L ): 92 dB (A) ПРАХОСМУКАЧКА...
  • Page 27 − Възпламеними материали като бензин, Операторът/потребителят носи отговорност • разредител, гориво, газ или боя за инциденти или опасни ситуации с други − Взривни материали като нитроглицерин лица или с тяхната собственост. − Възпламеними материали като ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ алуминий, магнезий, титан, фосфор СПРАВКИ...
  • Page 28 докрай, докато червеният индикатор се скрие. и да доведе до наранявания на хора и щети. Това В противен случай тя може неочаквано да също така ще анулира гаранцията на Makita за изпадне от прахосмукачката и да нарани вас инструмента на Makita и зарядното устройство.
  • Page 29 Когато клетките на акумулаторната батерия се Включване • нагорещят: (вижте бележката по-долу.) Фиг.4 Ако електромоторът не се върти при За да включите прахосмукачката, просто натиснете задействане на бутона ВИСОКИ/НИСКИ бутона ВИСОКИ/НИСКИ (HIGH/LOW). За изключване (HIGH/LOW) или бутона ИЗКЛ. (OFF). В натиснете...
  • Page 30 Изравнете връзката за прахосъбирателна Вкарайте края "A" на маркуча в отвора за торба с шева на прахосъбирателната засмукване на прахосмукачката и го завъртете по торба и я поставете по такъв начин, че часовниковата стрелка докрай, докато се заключи. стърчащата й част да е обърната нагоре. Прикрепете...
  • Page 31 инструмент за по-голяма дълбочина, което ще Когато прахосъбирателната торба се напълни • спомогне за избягване на запушването на маркуча. наполовина, свалете я от прахосмукачката и издърпайте фиксатора навън. Изпразнете ВНИМАНИЕ: прахосъбирателната торба от нейното Ако прахосъбирателната торба е съвсем нова, •...
  • Page 32 и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашата прахосмукачка Makita, описана...
  • Page 33 9-2. Za skraćivanje 13-1. Utor vrećice za prašinu 4-2. Gumb OFF 9-3. Za produžavanje 13-2. Četvrtasti dio 5-1. Kuka 10-1. Prednja manžeta 15-1. Područje filtra SPECIFIKACIJE Model DVC340 DVC350 Volumen 3,0 L Kapacitet Maks. volumen zraka 3,3 m /min 3,4 m /min...
  • Page 34 Nepridržavanje upozorenja i uputa može rezultirati strujnim Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno udarom, požarom i/ili ozbiljnom ozljedom. EN60745: Rukovatelji moraju biti prikladno obučeni za Model DVC340 uporabu ovog usisivača. Ovaj usisivač nije prikladan za sakupljanje Razina zvučnog tlaka (L ): 81 dB (A) opasne prašine.
  • Page 35 štetu. Također će određeni proizvod. ZLOPORABA ili nepridržavanje poništiti jamstvo tvrtke Makita za Makita alatku i punjač. sigurnosnih propisa navedenih u ovom priručniku s Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja uputama mogu prouzročiti ozbiljne ozljede.
  • Page 36 FUNKCIONALNI OPIS NAPOMENA: Temperaturna zaštita primjenjuje se samo kada se • usisivač koristi s baterijom koja ima oznaku OPREZ: zvjezdice. Obavezno provjerite je li usisivač isključen i • baterija uklonjena prije podešavanja ili provjere Sl.2 funkcije na usisivaču. Prikaz preostalog kapaciteta baterije Instalacija ili uklanjanje baterije (Samo za baterije s oznakom "B"...
  • Page 37 Instalacije vreće za prašinu Usisivač nemojte nositi tako da ga vučete za • crijevo.Povlačenje crijeva može uzrokovati deformaciju ili oštećenje crijeva. 1. Izlaz prašine 2. Utor vrećice za prašinu 3. Iglice 4. Vrećica za prašinu 011113 Držite četvrtasti dio utora vrećice za prašinu i namjestite zatike unutar utoravrećice za prašinu na ureze u izlazu za prašinu usisivača i zatim umetnite i okrenite u smjeru 1.
  • Page 38 Pražnjenje vrećice za prašinu 1. Ukrasni papir UPOZORENJE: 2. List pile 3. Osnovna ploča Uvijek provjerite jesu li usisivač i povezani • 4. Dubina rezanja električni alat isključeni i baterija uklonjena te je li 5. Gipsana ploča električni alat, ako je s kabelom, iskopčan prije postavljanja ili uklanjanja vrećice za prašinu usisivača i pražnjenja vrećice za prašinu (izrađene od tkanine).
  • Page 39 DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci preporučuju se za • uporabu s usisivačem tvrtke Makita navedenim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih dodatnih pribora ili priključaka može predstavljati opasnost od ozljede. Rabite pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 40: Технички Податоци

    13-1. Спојка на вреќата за прашина 4-2. Копче OFF 9-3. За издолжување 13-2. Правоаголен дел 5-1. Кука 10-1. Преден додаток 15-1. Површина на филтерот ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел DVC340 DVC350 Волумен 3,0 л Капацитет Максимален волумен на воздух 3,3 м /мин. 3,4 м...
  • Page 41 ENG905-1 Бучава прочитате. Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена ENB117-4 според EN60745 изнесува: БЕЗБЕДНОСНИ Модел DVC340 ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА Ниво на звучниот притисок (L ): 81 дБ (A) БЕЗЖИЧНАТА Ниво на јачина на звукот (L ): 92 дБ (A) ПРАВОСМУКАЛКА...
  • Page 42 − Експлозивни материјали, како на Складирајте ја правосмукалката само на • пример, нитроглицерин суви места; − Запаливи материјали, како на пример, Операторот или корисникот е одговорен • алуминиум, цинк, магнезиум, титаниум, за несреќите или опасностите што им се фосфор или целулоид случуваат...
  • Page 43 со експлодирање на батеријата и предизвикување ВНИМАНИЕ: пожар, лична повреда и штета. Со тоа, исто така, ќе Секогаш монтирајте ја батеријата целосно се поништи гаранцијата од Makita за алатот и • додека црвениот индикатор не може веќе да се полначот од Makita.
  • Page 44 Вклучување Кога ќелиите на батеријата станат жешки: • (погледнете ја долната забелешка). Слика4 И покрај притиснување на копчето За да го стартувате чистачот, едноставно притиснете го „HIGH/LOW“ и копчето „OFF“, моторот копчето „HIGH/LOW“ (високо/ниско). За исклучување, останува исклучен. Во таа ситуација, притиснете...
  • Page 45 Слика6 Заменување на предниот додаток Цврсто стегнете го прстенот внатре во Променете го предниот додаток од цревото во вреќата за прашина така што чепчињата и согласност со димензиите на одводот за прашина од прстенот да се позиционирани како што е електричниот...
  • Page 46 Ракување со правосмукалката со НАПОМЕНА: монтирана млазница или вреќа за прашина Како водилка за времето на празнење на • вреќата за прашина, користете го податокот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: дека вреќата за прашина се полни до крај Секогаш осигурувајте се правосмукалката • при дупчење...
  • Page 47 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за •...
  • Page 48 13-2. Secţiune pătrată 4-2. Buton de oprire 10-1. Garnitură frontală 15-1. Suprafaţă filtru 5-1. Agăţătoare 10-2. Furtun 6-1. Protuberanţă 10-3. Demontare SPECIFICAŢII Model DVC340 DVC350 Volum 3,0 L Capacitate Debit maxim de aer 3,3 m /min 3,4 m /min 4 min (cu BL1415)
  • Page 49 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în ASPIRATORUL FĂRĂ CABLU conformitate cu EN60745: AVERTISMENT! IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE Model DVC340 toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile ÎNAINTE UTILIZARE. Nerespectarea acestor Nivel de presiune acustică (L ): 81 dB (A) avertizări...
  • Page 50 ENC007-11 − Praf conductiv, precum praful de metal sau carbon INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE − Particule fine, precum praful de beton PRIVIND SIGURANŢA O astfel de acţiune poate cauza incendii, accidentări şi/sau daune. PENTRU CARTUŞUL Întrerupeţi lucrul imediat dacă observaţi orice anomalie. ACUMULATORULUI Nu ţineţi în apropierea sobelor sau a altor Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului,...
  • Page 51 Makita. Instalarea sau scoaterea cartuşului Utilizarea unor acumulatoare care nu au fost produse acumulatorului de Makita sau a unor acumulatoare modificate poate duce la explozia acumulatorului, rezultând incendii, Fig.1 accidentări şi daune. De asemenea, acest lucru va ATENŢIE: anula garanţia Makita pentru unealta şi încărcătorul...
  • Page 52 MONTARE Când capacitatea rămasă a acumulatorului se • reduce: În cazul operării butonului HIGH/LOW ATENŢIE: (Ridicat / Redus) şi a butonului OFF (Oprire), Asiguraţi-vă întotdeauna că aspiratorul este oprit • motorul va rămâne oprit. În acest moment, şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a scoateţi cartuşul de baterie din aspirator şi executa orice lucrări la aspirator.
  • Page 53 Ajustarea curelei de umăr Aspirator Fig.9 Fig.11 Pentru a ajusta lungimea curelei de umăr, trageţi de La utilizarea aspiratorului ca aspirator portabil, evitaţi aceasta la lungimea dorită şi apoi trageţi în direcţia scăparea aspiratorului purtând cureaua de umăr peste săgeţii, în modul indicat în figură. piept.
  • Page 54: Accesorii Opţionale

    încât să eliminaţi particulele care aderă la interior Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, şi care ar putea stânjeni colectarea ulterioară. reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la NOTĂ: Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Pentru golirea sacului de praf, luaţi în •...
  • Page 55: Технички Подаци

    13-1. Адаптер вреће за прашину 4-2. Тастер OFF 9-3. За продужавање 13-2. Четвртасти део 5-1. Кука 10-1. Предња наруквица 15-1. Област филтера ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел DVC340 DVC350 Обим 3,0 L Капацитет Макс. запремина ваздуха 3,3 м /мин 3,4 м /мин...
  • Page 56 Овај алат је намењен за сакупљање суве прашине. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА ЗА ENG905-1 Бука БЕЖИЧНИ УСИСИВАЧ Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN60745: УПОЗОРЕЊЕ! ВАЖНО: ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ Модел DVC340 сва безбедносна упозорења и упутства ПРЕ КОРИШЋЕЊА. Ако не будете поштовали следећа...
  • Page 57 − Прах који се згрушава, као што је Овај усисивач је намењен за кућну и комерцијалну цемент или тонер употребу, на пример у хотелима, школама, − Проводну прашину попут металне или болницама, фабрикама, продавницама, угљене прашине канцеларијама и просторима за издавање. ENC007-11 −...
  • Page 58 батерија које су измењене, може да доведе до Постављање или скидање акумулатора експлодирања батерије и потенцијално до пожара, слика1 телесних повреда и штете. То ће такође поништити Makita гаранцију за Makita алат и пуњач. ПАЖЊА: Савети за одржавање максималног Увек искључите усисивач пре постављања или •...
  • Page 59 МОНТАЖА Када се акумулатор скоро испразни: • Ако се притисне тастер „HIGH/LOW“(„ВЕЋА БРЗИНА/МАЊА БРЗИНА“) и тастер ПАЖЊА: „OFF“(„ИСКЉУЧЕНО“), мотор се и даље Увек проверите да ли је усисивач искључен и • неће покретати. У овој ситуацији, извадите да ли је акумулатор уклоњен пре било каквих акумулатор...
  • Page 60 Подешавање каиша за раме Усисивач слика9 слика11 Да бисте подесили дужину каиша за раме, извуците Када користите усисивач као преносиви усисивач, га до жељене дужине и вуците каиш у правцу каиш за раме укрстите на грудима да не бисте стрелице као што је приказано на слици. испустили...
  • Page 61 зачепљена Ова опрема и прибор намењени су за употребу • нагомиланим честицама може смањити снагу са чистачем Makita описаним у овом приручнику. усисавања прашине и оштетити мотор усисивача. Употреба друге опреме и прибора може да ПАЖЊА: доведе до повреда. Делове прибора или опрему...
  • Page 62: Технические Характеристики

    4-2. Кнопка выключения 10-1. Передний рукав 13-2. Квадратное сечение 5-1. Крючок 10-2. Шланг 15-1. Площадь фильтра 6-1. Выступ 10-3. Снять ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DVC340 DVC350 Объем 3,0 л Производительность Макс. объем воздуха 3,3 м /мин 3,4 м /мин 4 мин (с BL1415) 6 мин...
  • Page 63 Шум рекомендациями для дальнейшего Типичный уровень взвешенного звукового давления использования. (A), измеренный в соответствии с EN60745: ENB117-4 Модель DVC340 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ Уровень звукового давления (L ): 81 дБ (A) БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ Уровень звуковой мощности (L ): 92 дБ (A) ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 64 Данный пылесос предназначен только для 15. При использовании пылесоса в качестве работы в помещении. вентилятора Данный пылесос должен храниться только во время работы обязательно • в помещениию. надевайте защитные очки, головной Запрещается собирать следующие убор и маску; материалы: перед прочисткой засора обязательно •...
  • Page 65 прекратите работу. В противном случае, Использование неоригинальных аккумуляторов может возникнуть перегрев блока, что Makita либо аккумуляторов, в конструкцию которых приведет к ожогам и даже к взрыву. были внесены изменения, может привести к взрыву В случае попадания электролита в глаза, аккумулятора, пожару, травмам и повреждению...
  • Page 66: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ охладите или зарядите его. В случае сильного истощения аккумулятора: • ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ При нажатии кнопок "HIGH/LOW" и "OFF" (Выкл.) электродвигатель не будет включаться. Снимите аккумуляторный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: блок с пылесоса и зарядите его. Перед регулировкой или проверкой функций • пылесоса обязательно убедитесь, что он выключен и Примечание: аккумуляторный...
  • Page 67 МОНТАЖ Регулировка наплечного ремня Рис.9 Чтобы отрегулировать длину плечевого ремня, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вытяните его на нужную длину и потяните ремень по Перед выполнением каких-либо работ на • стрелке, как показано на рисунке. пылесосе обязательно убедитесь, что он выключен и с него снят аккумуляторный блок. Подсоединение...
  • Page 68 Пылесос Чтобы снять насадку, поверните ее против часовой стрелки и отсоедините. Рис.11 Направьте насадку пылесоса вверх и включите его. При использовании пылесоса в переносном режиме ремень можно надеть на противоположное плечо, это повысит надежность удержания устройства. Очистка мешка для сбора пыли 1.
  • Page 69: Дополнительные Принадлежности

    БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данные принадлежности или приспособления • рекомендуются для использования с пылесосом Makita, указанным в настоящем...
  • Page 70: Технічні Характеристики

    13-1. З’єднувач мішка для пилу 4-2. Кнопка ВИМК 9-3. Для подовження 13-2. Квадратна частина 5-1. Скоба 10-1. Передня манжета 15-1. Зона фільтрації ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DVC340 DVC350 Об’єм 3,0 л Потужність Макс. об'єм повітря 3,3 м /хв 3,4 м /хв...
  • Page 71 Шум ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД визначений відповідно до EN60745: ЧАС РОБОТИ З Модель DVC340 АКУМУЛЯТОРНИМ Рівень звукового тиску (L ): 81 дБ (A) ПИЛОСОСОМ Рівень звукової потужності (L ): 92 дБ (A) Похибка...
  • Page 72 − Вибухові речовини, наприклад, Оператор або користувач несе • нітрогліцерин відповідальність за нещасні випадки та − Займисті речовини, наприклад алюміній, створення небезпечних ситуацій, що цинк, магній, титан, фосфор або целулоїд можуть зашкодити людям та їхньому − Вологий бруд, вода, мастило та подібні майну.
  • Page 73 Завжди вставляйте касету з акумулятором виникнення пожежі, отримання травм або пошкодження • повністю, аж поки червоний індикатор стане майна. Це також скасовує гарантію компанії Makita на невидимим. Якщо цього не зробити, касета інструмент та зарядний пристрій Makita. може випадково випасти з пилососа та завдати...
  • Page 74 Дія вимикача При перенагріванні акумулятора: (див. примітки • нижче). мал.4 При будь-якому натисканні на кнопки Для того щоб запустити пилосос, просто натисніть на "HIGH/LOW" [ВИСОКА/НИЗЬКА] та"OFF" кнопку "HIGH/LOW" [ВИСОКА/НИЗЬКА]. Щоб [ВИМК.] двигун не запускається. Припиніть вимкнути, натисніть на кнопку "OFF" [ВИМК]. Щоб використовувати...
  • Page 75 мал.6 мал.10 Міцно затягніть кільце всередині мішка Щоб зняти передню манжету, візьміться за шланг і для пилу так, щоб штирі і кільце були обертайте її проти годинникової стрілки. розташовані так, як показано на малюнку. Щоб встановити передню манжету, повертайте її за годинниковою...
  • Page 76: Технічне Обслуговування

    Використання пилососа зі встановленою ОБЕРЕЖНО: насадкою або мішком для пилу Надійно приєднайте мішок для пилу • (зроблений з тканини) до з’єднувача мішка УВАГА: для пилу і повністю закрийте кріплення Завжди перевіряйте, щоб пилосос був • перед використанням. Якщо не приєднати вимкнений, а...
  • Page 77: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це приладдя та допоміжне обладнання • рекомендується використовувати з пилососом Makita, описаним в цій інструкції. Використання будь-якого іншого приладдя та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте приладдя та допоміжне обладнання лише за передбаченим призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш...
  • Page 80 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885299A967...

This manual is also suitable for:

Dvc350

Table of Contents