Makita DDF448 Instruction Manual

Makita DDF448 Instruction Manual

Cordless driver drill
Hide thumbs Also See for DDF448:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Driver Drill
GB
Sladdlös borrmaskin
S
Batteridrevet boreskrutrekker
N
Akkuporakone
FIN
Bezvada skrūvgriezis-urbmašīna
LV
Akumuliatorinis grąžtas
LT
Juhtmeta trell-kruvikeeraja
EE
Аккумуляторная Дрель-шуруповерт
RUS
DDF448
DDF458
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DDF448

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet boreskrutrekker BRUKSANVISNING Akkuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada skrūvgriezis-urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная Дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DDF448 DDF458...
  • Page 2 012699 012695 012128 012700 012701 012702 012703 012734 012714 012696 012697 012708 012698 012704 006258...
  • Page 3 012705 012707 012706 006304...
  • Page 4: Specifications

    12-1. Bit holder 19-1. Hole 8-1. Adjusting ring 12-2. Bit 19-2. Carbon brush cap 8-2. Graduation 13-1. Groove SPECIFICATIONS Model DDF448 DDF458 Drilling into steel 13 mm 13 mm Drilling into wood 65 mm 76 mm Capacities Fastening wood screw...
  • Page 5: Cordless Driver Drill Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. Makita declares that the following Machine(s): Do not touch the drill bit or the workpiece Designation of Machine: immediately after operation; they may be Cordless Driver Drill extremely hot and could burn your skin.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Be careful not to drop or strike battery. Do not use a damaged battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • Tips for maintaining maximum battery life battery cartridge is removed before adjusting or Charge battery cartridge...
  • Page 7 Switch action Do not use the speed change lever while the tool is • running. The tool may be damaged. Fig.3 Selecting the action mode CAUTION: Fig.7 Before inserting the battery cartridge into the tool, • always check to see that the switch trigger actuates This tool has an action mode changing ring.
  • Page 8: Operation

    Empty signal for remaining Hook battery capacity Fig.13 The hook is convenient for temporarily hanging the tool. Fig.9 This can be installed on either side of the tool. Stop the tool and with the tool stopped press the button To install the hook, insert it into a groove in the tool on the switch panel and the remaining battery capacity housing on either side and then secure it with a screw.
  • Page 9: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding • reversing switch to reverse rotation in order to back these accessories, ask your local Makita Service Center. out. However, the tool may back out abruptly if you Drill bits •...
  • Page 10 7-2. Pil 12-1. Bitshållare 19-1. Hål 8-1. Inställningsring 12-2. Bits 19-2. Kolborstelock 8-2. Gradering 13-1. Spår SPECIFIKATIONER Modell DDF448 DDF458 Borrning i stål 13 mm 13 mm Borrning i trä 65 mm 76 mm Kapacitet Åtdragning av träskruv 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm Åtdragning av maskinskruv...
  • Page 11 Se till att du inte andas in damm eller får det EN60745 på huden. Följ anvisningarna i leverantörens tekniska dokumentationen enlighet materialsäkerhetsblad. 2006/42/EG finns tillgänglig från: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium SPARA DESSA ANVISNINGAR. 31.12.2013 VARNING! GLÖM INTE noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det...
  • Page 12 FUNKTIONSBESKRIVNING Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. FÖRSIKTIGT! Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet Se alltid till att maskinen är avstängd och • och utsätt det inte för stötar. batterikassetten borttagen innan du justerar eller Använd inte ett skadat batteri.
  • Page 13 Avtryckarens funktion Välja arbetsläge Fig.3 Fig.7 Denna maskin har en inställningsring för byte av FÖRSIKTIGT! arbetsläge. För borrning, ska ringen vridas så att pilen på Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du • verktygskroppen pekar mot -markeringen på ringen. kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till För skruvning, ska ringen vridas så...
  • Page 14 OBS! OBS! Se till att stanna maskinen innan du kontrollerar Se till att skruvbitset placeras rakt i skruvskallen • • den kvarvarande batterikapaciteten. annars kan skruven och/eller bitset skadas. Vid skruvning med träskruv är det lämpligt att • MONTERING förborra ett styrhål 2/3 av skruvens diameter. Det gör skruvdragningen enklare och förhindrar att trät spricker.
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits •...
  • Page 16: Tekniske Data

    7-2. Pil 12-1. Bitsholder 19-1. Hull 8-1. Justeringsring 12-2. Bits 19-2. Kullbørstehette 8-2. Delestreker 13-1. Spor TEKNISKE DATA Modell DDF448 DDF458 Boring i stål 13 mm 13 mm Boring i treverk 65 mm 76 mm Kapasitet Feste treskruer 8 mm x 75 mm...
  • Page 17 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er hudkontakt og innånding av støv. Følg tilgjengelig fra: leverandørens sikkerhetsanvisninger. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia TA VARE PÅ DISSE 31.12.2013 INSTRUKSENE. ADVARSEL: Selv om du har brukt produktet mye og føler deg...
  • Page 18 FUNKSJONSBESKRIVELSE Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 ゚ C (122 ゚ F). FORSIKTIG: Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 19 Bryterfunksjon Ikke bruk hastighetsvelgeren mens verktøyet er i • bruk. Maskinen kan bli ødelagt. Fig.3 Velge en funksjon FORSIKTIG: Fig.7 Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på Dette verktøyet er utstyrt med en funksjonsvelger. Hvis riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den du vil ha boring, må...
  • Page 20 Tom-signal for gjenværende Montere borholder batterikapasitet. Fig.12 Sett bitsholderen inn i fremspringet på foten av maskinen, Fig.9 enten på høyre eller venstre side og fest den med en Stopp maskinen, og, når maskinen er stoppet, trykk på skrue. knappen på bryterpanelet. Gjenværende batterikapasitet Når du ikke bruker skrutrekkerbitset, må...
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Hold verktøyet i et fast det er beregnet på. grep, og vær forsiktig når boret begynner å bryte Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du gjennom arbeidsstykket. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter •...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    7-2. Nuoli 12-1. Työkalunpidin 19-1. Aukko 8-1. Säätörengas 12-2. Kärki 19-2. Hiiliharjan kupu 8-2. Asteikko 13-1. Ura TEKNISET TIEDOT Malli DDF448 DDF458 Teräksen poraaminen 13 mm 13 mm Puun poraaminen 65 mm 76 mm Teho Puuruuvin kiinnittäminen 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm Koneruuvin kiinnittäminen...
  • Page 23: Tärkeitä Turvaohjeita

    Huolehdi siitä, että EN60745 pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat estetään. Noudata materiaalin toimittajan saatavissa seuraavasta osoitteesta: turvaohjeita. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 31.12.2013 VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden toistuvan käytön...
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi saada akun räjähtämään. HUOMIO: Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • Älä käytä viallista akkua. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. SÄILYTÄ...
  • Page 25 Kytkimen käyttäminen Toimintatavan valitseminen Kuva3 Kuva7 Työkalussa on rengas, jonka avulla voidaan valita HUOMIO: toimintatapa. Jos haluat porata, käännä rengasta niin, Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • että työkalun rungossa oleva nuoli on renkaan merkin että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa kohdalla.
  • Page 26 Akun varauksen Teräpitimen asennus loppumisilmoitus Kuva12 Aseta kärjen pidin työkalun pohjassa olevaan Kuva9 ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja Pysäytä työkalu. Kun työkalu on pysähtynyt, paina kiinnitä se ruuvilla. kytkinpaneelin painiketta, jolloin akun varaustaso tulee Kun ruuvauskärki ei ole käytössä, pidä se kärjen näkyviin paneeliin.
  • Page 27 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta • poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine vain HUOMIO: tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • työkalun käyttöikää. käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun • koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen terä...
  • Page 28 18-1. Ogles sukas uzgalis 7-2. Bultiņa 12-1. Uzgaļu tureklis 19-1. Caurums 8-1. Regulēšanas gredzens 12-2. Urbis 19-2. Ogles sukas uzgalis SPECIFIKĀCIJAS Modelis DDF448 DDF458 Urbšana tēraudā 13 mm 13 mm Urbšana kokā 65 mm 76 mm Urbšanas jauda Kokskrūves skrūvēšana...
  • Page 29 EN60745 Neskariet urbja uzgali vai apstrādāto detaļu Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: tūlīt pēc darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija un var apdedzināt ādu. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var 31.12.2013 būt...
  • Page 30 FUNKCIJU APRAKSTS Īssavienojums var radīt lielu strāvas plūsmu, pārkaršanu, var radīt apdegumus vai pat bojājumus. UZMANĪBU: Neuzglabājiet darbarīku akumulatora Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir vai pārsniegt 50 ゚ C (122 ゚ F). izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 31 Slēdža darbība UZMANĪBU: Ātruma regulēšanas sviru vienmēr uzstādiet Att.3 • pareizajā stāvoklī līdz galam. Ja jūs darbiniet UZMANĪBU: darbarīku ar ātruma regulēšanas sviru izvietotu Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas • starp "1" un "2" stāvokļiem, tas var sabojāt darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbarīku.
  • Page 32 Tukša akumulatora signāls Uzgaļu turekļa uzstādīšana Att.12 Att.9 Uzlieciet uzgaļu turekli uz darbarīka pamatnes izciļņa vai Apturiet darbarīku un pēc tam nospiediet pogu uz nu labajā, vai kreisajā pusē un pieskrūvējiet to ar skrūvi. sadales paneļa – uz paneļa būs redzama akumulatora Ja jūs neizmantojat skrūvgrieža uzgali, novietojiet to atlikusī...
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija virzienā, lai tas virzītos atpakaļ uz āru. Taču esiet par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita uzmanīgi, jo, ja ierīci neturēsiet stingri, tā var strauji apkopes centrā. virzīties atpakaļ.
  • Page 34 7-2. Rodyklė 12-1. Grąžto laikiklis 19-1. Skylė 8-1. Žiedo derinimas 12-2. Grąžtas 19-2. Anglinio šepetėlio dangtelis 8-2. Padalos 13-1. Griovelis SPECIFIKACIJOS Modelis DDF448 DDF458 Plieno gręžimas 13 mm 13 mm Medienos gręžimas 65 mm 76 mm Paskirtis Medvaržčių sukimas 8 mm x 75 mm 10 mm x 90 mm Varžtų...
  • Page 35 31.12.2013 SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. 000331 ĮSPĖJIMAS: Yasushi Fukaya Direktorius NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, GEA010-1 laikymąsi. Dėl NETINKAMO...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stiprią srovę, perkaitimą, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedimą. DĖMESIO: Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o 50 ゚...
  • Page 37 Jungiklio veikimas Veikimo režimo pasirinkimas Pav.3 Pav.7 Šiame įrankyje yra veikimo režimo keitimo žiedas. DĖMESIO: Norėdami gręžti, pasukite žiedą, kad ant įrankio korpuso Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • esanti rodyklė būtų ties žyme , esančia ant žiedo. visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai Norėdami sukti varžtus, pasukite žiedą...
  • Page 38 Rodomas išsikrovusio Grąžto laikiklio sumontavimas akumuliatoriaus signalas Pav.12 Įkiškite grąžto laikiklį į iškyšą, esančią įrankio kojelės Pav.9 dešinėje arba kairėje ir tvirtai priveržkite jį varžtu. Išjunkite įrankį ir, įrankiui sustojus, paspauskite jungiklių Jeigu pavaros movos nenaudojate, palikite ją grąžto skydelyje esantį mygtuką: skydelyje bus rodoma likusi laikiklyje.
  • Page 39: Techninė Priežiūra

    • Iš tikrųjų, šis spaudimas gali tik padėti pažeisti DĖMESIO: grąžto galą, pabloginti įrankio darbą ir sutrumpinti Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • jo eksploatavimo trukmę. rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir Įrankį ir grąžtą veikia didelė sukamoji jėga, kai •...
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    7-2. Nool 12-1. Otsakute hoidik 19-1. Auk 8-1. Reguleerimise rõngas 12-2. Otsak 19-2. Süsiharjakaas 8-2. Kraadijaotised 13-1. Soon TEHNILISED ANDMED Mudel DDF448 DDF458 Terase puurimine 13 mm 13 mm Puidu puurimine 65 mm 76 mm Suutlikkus Puidukruvi kinnitamine 8 mm x 75 mm...
  • Page 41 EN60745 väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid on saadaval ettevõttes: aineid. Rakendage meetmeid tolmu Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia sissehingamise nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija 31.12.2013 ohutusalast teavet.
  • Page 42 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 ゚ C. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see HOIATUS: on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne •...
  • Page 43 Lüliti funktsioneerimine vahel, võib tööriista kahjustada. Ärge kasutage kiiruseregulaatori hooba siis, kui • Joon.3 tööriist töötab. See võib tööriista kahjustada. HOIATUS: Töörežiimi valimine Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge • Joon.7 paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi Antud tööriist on varustatud töörežiimi muutmise väljalülitatud asendisse.
  • Page 44 Aku jääkmahtuvuse Otsakute hoidiku paigaldamine tühjenemissignaal Joon.12 Asetage otsakute hoidik tööriista jalami juures parem- või Joon.9 vasakpoolsel küljel olevasse eendisse ja kinnitage Seisake tööriist ja kui tööriist on seiskunud, vajutage kruviga. lülituspaneelil olevale nupule. Paneelil kuvatakse aku Kui te kruvikeerajaotsakut ei kasuta, hoidke seda järelejäänud mahtuvus.
  • Page 45 Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada • vähendab seadme efektiivsust ja lühendab seadme koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles tööiga. kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja Materjali läbistamisel rakendub tööriistale/puurile • lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada väga suur jõud.
  • Page 46: Технические Характеристики

    19-1. Отверстие работы 12-1. Держатель бит 19-2. Колпачок угольной щетки 7-2. Стрелка 12-2. Бита 8-1. Регулировочное кольцо 13-1. Паз ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DDF448 DDF458 Сверление стали 13 мм 13 мм Сверление дерева 65 мм 76 мм Производительность Заворачивание шурупов 8 мм x 75 мм...
  • Page 47 будут под напряжением, что приведет к Технический файл в соответствии с документом поражению оператора электрическим током. 2006/42/EC доступен по адресу: При выполнении работ всегда занимайте Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте 31.12.2013 убедитесь в отсутствии людей внизу.
  • Page 48 ENC007-7 Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Заряжайте аккумуляторный блок до того, ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ как он полностью разрядится. В случае потери мощности при ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО эксплуатации инструмента, прекратите БЛОКА работу и зарядите аккумуляторный блок. Никогда не...
  • Page 49: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Низкое напряжение аккумуляторной батареи: • Уровень оставшегося заряда аккумулятора ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ слишком низкий и инструмент не работает. В этом случае снимите и зарядите аккумуляторный блок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед регулировкой или проверкой • Действие переключения функционирования всегда отключайте Рис.3 инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка...
  • Page 50 Если инструмент не используется, всегда соответствующего выполняемой работе. • переводите рычаг реверсивного переключателя Примечание: в нейтральное положение. Регулировочное кольцо не блокируется, если • Изменение скорости указатель расположен посередине между Рис.6 градациями. Для изменения скорости сначала выключите Сигнал полного разряда инструмент и затем сдвиньте рычаг изменения скорости...
  • Page 51 Установка или снятие отверточной биты Сверление или сверла Сверление в дереве При сверлении в дереве, наилучшие результаты Рис.11 достигаются при использовании сверл для дерева, Поверните втулку против часовой стрелки для снабженных направляющим винтом. Направляющий открытия зажимных кулачков. Вставьте биту в винт...
  • Page 52: Дополнительные Аксессуары

    оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
  • Page 56 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885233A981...

This manual is also suitable for:

Ddf458

Table of Contents