Makita DHW080PT2 Instruction Manual page 87

Cordless high pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
12. No opere el producto cuando esté fatigado o
bajo la influencia de alcohol o drogas.
13. No haga funcionar la hidrolavadora de alta
presión sin agua durante más de un minuto.
Ello dañará el motor, resultando en un mal
funcionamiento.
14. Desconecte siempre la alimentación y cierre
la red de distribución de agua cuando deje la
hidrolavadora de alta presión desatendida.
15. Sea consciente del retroceso brusco. La pis-
tola de gatillo recula cuando el chorro de alta
presión es eyectado por la boquilla. Sujete la
pistola de gatillo firmemente para evitar heri-
das accidentales.
16. Compruebe por si hay partes dañadas o des-
gastadas antes de la utilización. Asegúrese
también de que la manguera está conectada
debidamente y que no hay fugas durante la
operación. La operación de la máquina con
defectos de funcionamiento puede ocasionar
un accidente.
17. Esta máquina ha sido diseñada para ser utili-
zada con el agente de limpieza suministrado o
recomendado por el fabricante. La utilización
de otros agentes de limpieza o productos
químicos podrá afectar adversamente a la
seguridad de la máquina.
18. No tire de la manguera para mover el cuerpo
de la hidrolavadora de alta presión. Esto
dañará la manguera y las partes de conexión
y resultará en un cortocircuito o defectos de
funcionamiento.
19. No ponga objetos pesados encima de la man-
guera o deje que vehículos pasen sobre ella.
20. Descargue siempre la presión residual en
la pistola de gatillo antes de desconectar la
manguera.
21. Cuando conecte la manguera a la red de distri-
bución de agua, observe las instrucciones del
departamento o compañía de abastecimiento
de agua local.
22. Si la hidrolavadora de alta presión se cae o
golpea contra un objeto duro, asegúrese de
comprobar por si hay daños y grietas. La utili-
zación de la hidrolavadora de alta presión dañada
puede generar humo, un incendio, u ocasionar
una descarga eléctrica, lo cual puede resultar en
heridas personales.
23. Durante la utilización de limpiadores de alta
presión, es posible que se formen aerosoles.
La inhalación de aerosoles puede ser peli-
grosa para su salud.
24. Dependiendo de la aplicación, se podrán utili-
zar boquillas apantalladas para limpieza a alta
presión, las cuales reducirán considerable-
mente la emisión de aerosoles aguosos. Sin
embargo, no todas las aplicaciones permiten
la utilización de tal dispositivo. Si las boquillas
apantalladas no son aplicables para la protec-
ción contra aerosoles, puede que sea necesa-
rio utilizar una máscara respiratoria de clase
FFP 2 o equivalente, dependiendo del entorno
de la limpieza.
25. El empresario deberá realizar una valoración
de riesgos con el objeto de especificar las
medidas de protección necesarias referentes
a los aerosoles, dependiendo de la superficie
que se va a limpiar y su entorno. Las máscaras
respiratorias de clase FFP 2, y equivalentes o
superiores son apropiadas para la protección
contra los aerosoles aguosos.
26. Evite los arranques involuntarios. Asegúrese
de que el interruptor está en la posición desac-
tivada antes de conectar a la batería, y recoger
o transportar el aparato. Transportar el aparato
con el dedo en el interruptor o suministrar energía
al aparato teniendo el interruptor activado es una
invitación a accidentes.
27. Desconecte la batería del aparato antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
almacenar el aparato. Tales medidas preventivas
de seguridad reducirán el riesgo de que el aparato
pueda ser puesto en marcha accidentalmente.
28. No modifique o intente reparar el aparato o la
batería excepto como se indica en las instruc-
ciones para la utilización y cuidado.
29. ADVERTENCIA - Riesgo de inyección o heri-
das- No dirigir el chorro de descarga hacia
personas.
Utilización y cuidado de la herramienta a batería
1.
Cargue la batería solamente con el cargador
especificado por el fabricante. Un cargador que
es apropiado para un tipo de batería puede crear un
riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
2.
Utilice las herramientas eléctricas solamente
con las baterías designadas específicamente
para ellas. La utilización de cualquier otra batería
puede crear un riesgo de heridas o incendio.
3.
Cuando la batería no esté siendo utilizada,
guárdela alejada de otros objetos metálicos,
como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños,
que puedan hacer conexión entre un terminal
y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los termina-
les de la batería podrán producirse quemaduras o
un incendio.
4.
En condiciones abusivas, es posible que salga
expulsado líquido de la batería; evite el con-
tacto con él. Si se produce un contacto acci-
dental, enjuague con agua. Si el líquido entra
en los ojos, además de enjuagarlos, solicite
asistencia médica. El líquido expulsado de la
batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
No utilice una batería o herramienta que esté
5.
dañada o modificada. Las baterías dañadas o
modificadas pueden comportarse de forma impre-
decible resultando en un incendio, explosión o
riesgo de heridas.
6.
No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposición al
fuego o a una temperatura superior a los 130 °C
puede ocasionar una explosión.
7.
Siga todas las instrucciones de carga y no car-
gue la batería o la herramienta fuera del rango
de temperatura especificado en las instruccio-
nes. Cargar incorrectamente o a temperaturas
fuera del rango especificado puede dañar la bate-
ría y aumentar el riesgo de incendio.
87 ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dhw080

Table of Contents