Page 13
END210-8 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Page 14
• When performing slide cut, first pull carriage fully and press down handle, then push carriage toward the guide fence. • Lorsque vous effectuez une coupe en glissière, tirez d’abord complètement le chariot et abaissez la poignée, puis poussez le chariot vers le guide. •...
Page 15
• Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material! In observance of the European Directive, on Waste Electric and Electronic Equipment and its imple- mentation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
36 Socket wrench 103 Brush holder cap SPECIFICATIONS Model LS1216/LS1216L/LS1216F/LS1216FL Blade diameter ..............................305 mm Blade body thickness ........................... 1.6 mm – 2.4 mm Hole diameter.............European countries: 30 mm, other than European countries: 25.4 mm Max. Miter angle..........................Left 52°, Right 60°...
Dimensions (L x W x H) .....................806 mm x 640 mm x 721 mm Net weight For all countries other than European countries LS1216 ................................26.3 kg LS1216L/LS1216F............................. 26.4 kg LS1216FL ................................26.5 kg For European countries LS1216 ................................26.5 kg LS1216L/LS1216F.............................
12. Always secure all moving portions before carry- 38. Wait until the blade attains full speed before cut- ing the tool. When lifting or carrying the tool, do ting. not use the guard as a carrying handle. 39. Stop operation immediately if you notice any- 13.
Page 19
UV light expo- The lower limit position of the blade can be easily sure, contact a Makita service center for a new guard. adjusted with the stopper arm. To adjust it, rotate the DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD.
• When tilting the saw blade be sure the handle is fully operation and serious personal injury. Return tool to a raised. Makita service center for proper repairs BEFORE fur- • When changing bevel angles, be sure to position the ther usage.
Page 21
WARNING: ing screw to the right or left as far as it goes. • Use only the Makita hex wrench provided to install Tighten the adjusting screw firmly at the position or remove the blade. Failure to use the wrench may where it stops sliding.
When bevel-cutting operations are complete, don’t forget NOTE: to return the upper fences to the original position and • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, return it. cleaner operations can be performed. NOTICE: Vertical vise (Fig.
Position the vise arm according to the thickness and OPERATION shape of the workpiece and secure the vise arm by tight- NOTICE: ening the screw. If the screw to secure the vise arm con- • Before use, be sure to release the handle from the low- tacts the carriage, install the screw on the opposite side ered position by pulling the stopper pin.
Page 24
WARNING: • While making a bevel cut keep hands out of the • Whenever performing a slide cut, first pull the car- path of the blade. The angle of the blade may confuse riage full towards you and press the handle all the the operator as to the actual blade path while cutting way down, then push the carriage toward the guide and contact with the blade will result in serious per-...
Page 25
Table (B) Molding position Molding edge against guide fence Finished piece in Fig. 55 & 56 Ceiling contact edge should be Finished piece will be on the Left against guide fence. For inside corner side of blade. Wall contact edge should be against guide fence.
Page 26
Table (C) Molding position Miter angle Finished piece in Fig. 55 & 56 Right 45° Save the right side of blade For inside corner Save the left side of blade Left 45° Save the right side of blade For outside corner Right 45°...
Cut a platform to the dimensions indicated in the Carrying tool drawing above using a 38 mm thick, flat stock mate- Make sure that the tool is unplugged. Secure the blade at rial such as wood, plywood or particle board. 0°...
Page 28
Bevel angle Adjusting the laser line for the left side of the blade. Push the latch lever forward fully to release the positive stops. 0° bevel angle Push the carriage toward the guide fence and tighten the locking screw clockwise and pull the lock lever towards the front of the saw to secure the car- riage.
OPTIONAL ACCESSORIES • Check the position of laser line regularly for accuracy. WARNING: • Have the tool repaired by a Makita authorized service • These Makita accessories or attachments are rec- center for any failure on the laser unit. ommended for use with your Makita tool specified in this manual.
Page 30
ENH003-15 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Slide Compound Miter Saw Model No./ Type:...
37 Middenkap verkrijgbaar accessoire) 38 Zeskant-inbusbout TECHNISCHE GEGEVENS Model LS1216/LS1216L/LS1216F/LS1216FL Diameter zaagblad .............................. 305 mm Dikte zaagbladlichaam ......................... 1,6 mm – 2,4 mm Diameter zaagbladgat ............Europese landen: 30 mm, niet-Europese landen: 25,4 mm Max. verstekhoek ........................... Links 52°, Rechts 60°...
Page 32
Afmetingen (L x B x H) .......................806 mm x 640 mm x 721 mm Netto gewicht Voor alle niet-Europese landen LS1216 ................................26,3 kg LS1216L/LS1216F............................. 26,4 kg LS1216FL ................................26,5 kg Voor alle Europese landen LS1216 ................................26,5 kg LS1216L/LS1216F............................. 26,6 kg LS1216FL ................................
Page 33
Vervang de zaagsnedeplaat wanneer deze ver- 25. Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het sleten is. zaagblad te verwisselen of onderhoud aan het Gebruik alleen zaagbladen voorgeschreven door gereedschap uit te voeren. de fabrikant, die voldoen aan de norm EN847-1. 26.
Makita-servicecentrum om een nieuwe veiligheidskap te schap. Hierdoor wordt voorkomen dat het gereedschap bestellen.
Page 35
Haal eerst de stekker van het gereedschap uit het stop- Aanslagarm (Fig. 11) contact. Draai alle schroeven (3 aan de linkerzijde en 3 Met de aanslagarm kunt u de laagste positie van het aan de rechterzijde) waarmee de zaagsnedeplaten zijn zaagblad gemakkelijk instellen.
Page 36
Draai de stelschroef naar links los. reerd kan leiden tot onbedoelde bediening en ernstig Schuif de losgedraaide stelschroef zo ver mogelijk persoonlijk letsel. Breng het naar een Makita service- naar links of rechts. centrum voor reparatie ALVORENS het verder te Draai de stelschroef stevig vast bij de positie waar gebruiken.
Page 37
OPMERKING: een plaats met minder direct zonlicht. • Gebruik voor het installeren of verwijderen van het zaagblad uitsluitend de bijgeleverde Makita zes- Afstellen van de laserlijn (Fig. 22) kant-inbussleutel. Als u deze sleutel niet gebruikt kan U kunt de laserlijn verplaatsen naar de linker- of rechter-...
Page 38
OPMERKING: wordt gebracht, of de slede in de onderste stand geheel • Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw gereed- naar voren of naar achteren wordt getrokken of geduwd. schap, kunt u nog schoner werken.
Page 39
Maak, voordat u echt begint te zagen, eerst een proefbe- WAARSCHUWING: weging met uitgeschakelde cirkelzaag en de stekker uit • Draai de spanschroefmoer altijd rechtsom tot het het stopcontact getrokken, om de speling tussen de werkstuk stevig klem zit. Als het werkstuk niet goed bewegende delen en de geleiders te controleren.
Page 40
Drukkend zagen (zagen van kleine werkstukken) Schuine sneden zagen (Fig. 53) (Fig. 50) Draai de hendel los en zet het zaagblad schuin om de Werkstukken die maximaal 87 mm hoog en 183 mm schuine hoek in te stellen (Zie “Instellen van de schuine breed zijn kunt u als volgt zagen.
Page 41
Kroon-profiellijsten kwarthol-profiellijsten Er zijn verbindingen van kroon-profiellijsten en van zagen kwarthol-profiellijsten die passen in binnenhoeken van Kroon-profiellijsten en kwarthol-profiellijsten kunnen wor- 90° (zie (1) en (2) in Fig. 55 en 56), en om buitenboeken den gezaagd op een gecombineerd-verstekzaag waarbij van 90°...
Page 42
Tabel (B) Sierlijst-gedeelte Kant van de sierlijst die tegen de Afgewerkt werkstuk in Fig. 55 en 56 geleider moet liggen Kant die tegen de wand komt moet Het afgewerkte werkstuk ligt aan de tegen de geleider liggen. Binnenhoek rechterkant van het zaagblad. Kant die tegen het plafond komt moet tegen de geleider liggen.
Page 43
Voorbeeld: Stel het gereedschap in op een horizontaal-verstek- Wanneer u werkstukken met een hoogte van 115 mm en hoek van 0° of 45° en zorg ervoor dat de draaitafel 120 mm gaat zagen, gebruik dan een houten hulpstuk vast staat. (Raadpleeg de tekst onder “Instellen van van de volgende dikte.
Page 44
WAARSCHUWING: LET OP: • Gebruik het gereedschap niet zonder dat de boven- • Zet alle bewegende onderdelen vast alvorens het ste geleiders zijn aangebracht. De bovenste gelei- gereedschap te dragen. Als tijdens het dragen onder- ders bieden voldoende steun vereist voor het zagen delen van het gereedschap bewegen of verschuiven, van het werkstuk.
Page 45
Schuine hoek Afstellen van de laserlijn aan de linkerzijde van het Duw de vergrendelingshendel helemaal naar voren om zaagblad de arm uit zij stand te ontgrendelen. 0° schuine hoek Duw de slede in de richting van de geleider en draai de borgschroef rechtsom vast, en trek de borghen- del naar de voorkant van de zaag om de slede te vergrendelen.
77) Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, Alleen voor modellen LS1216L en LS1216FL neem dan contact op met het plaatselijke Makita service- Als de laserstraallens vuil is of met zaagsel is bedekt centrum. zodat de laserlijn niet meer goed zichtbaar is, verwijder dan de stekker uit het stopcontact en reinig de laser- •...
Page 47
De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol- EU-Verklaring van Conformiteit gens EN61029: Geluidsdrukniveau ( ): 91 dB (A) Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): Geluidsenergie-niveau ( ): 100 dB (A) Aanduiding van de machine: Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Schuifbare afkortverstekzaag Draag oorbeschermers Modelnr./ Type: LS1216, LS1216L, LS1216F, LS1216FL...