Makita DML805 Instruction Manual

Makita DML805 Instruction Manual

Corded and cordless led worklight
Hide thumbs Also See for DML805:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Corded and Cordless LED Worklight
Lampe De Chantier
Linterna LED AC/DC
DML805
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : À lire avant l'utilisation.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DML805

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Corded and Cordless LED Worklight Lampe De Chantier Linterna LED AC/DC DML805 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : À lire avant l’utilisation. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DML805 20 pcs, 10 W Operating time* (Approximately) High: 5 hours / Low: 10 hours (with Battery BL1830) 100-240 V 50-60 Hz AC Power source or 14.4 V / 18 V DC BL1830/BL1830B/ BL1430/BL1440/ BL1815/BL1815N/...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INSTRUCTIONS FOR BATTERY cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk CARTRIDGE of electric shock.
  • Page 4 USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Page 5: Functional Description

    Align the holes of the frame and the base. Tighten them with screws. CAUTION: Only use genuine Makita lithium-ion batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage.
  • Page 6: Operation

    OPERATION Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, will void the Makita warranty for the Makita tool and charger. CAUTION: Use with AC power: • This worklight is intended for field work use. Do not use the worklight for household purpose.
  • Page 7: Maintenance

    Only maintenance work described in this instruction shows the trouble is caused by defective workmanship manual may be performed by the user. Any other work or material, Makita will repair (or at our option, replace) must be carried out by Makita authorized service centers. without charge.
  • Page 8: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle DML805 20 pièces, 10 W Temps de fonctionnement* (Approximativement) Puissant : 5 heures / Faible : 10 heures (avec la batterie BL1830) 100 à 240 V 50-60 Hz c.a. Source d’alimentation ou 14,4 V / 18 V c.c.
  • Page 9 Utilisation et entretien de la batterie N’utilisez l’outil dans atmosphères explosives, telles que celles où sont présents des Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur spécifié liquides, gaz ou poussières inflammables. par le fabricant. Un chargeur adéquat pour un certain La fiche de l’outil électrique doit être bien adaptée type de batterie peut présenter un risque d’incendie à...
  • Page 10 Conseils pour assurer la durée de service maximale de la batterie Chargez batterie avant qu’elle soit complètement déchargée. Éteignez toujours l’outil et chargez la batterie lorsque vous remarquez une baisse de puissance. Ne rechargez jamais une batterie déjà complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    Makita. Les batteries autres • Ne forcez pas pour installer la batterie. Si la batterie que celles fabriquées par Makita ou les batteries ne glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas bien modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une insérée.
  • Page 12 Autrement il risque de provoquer un accident en L’utilisation de batteries autres que celles fabriquées par basculant. Makita ou de batteries modifiées annulera la garantie Makita pour l’outil et le chargeur Makita. Réglage de l’angle de la lampe de chantier 1.
  • Page 13: Entretien

    COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion) Vous pouvez mettre la lampe de chantier sur un trépied si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est...
  • Page 14: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DML805 20 unidades, 10 W Tiempo de operación* (Aproximadamente) Alto: 5 horas / Bajo: 10 horas (con batería BL1830) – 100 V 240 V 50/60 Hz Fuente de alimentación ó 14,4 Vcc / 18 Vcc Especificaciones eléctricas en México...
  • Page 15 Uso y cuidado de la herramienta a batería No utilice la herramienta en atmósferas explosivas, por ejemplo donde haya líquidos, gases o polvo Recargue únicamente con el cargador especificado inflamables. por el fabricante. Un cargador apropiado para cierto Las clavijas de las herramientas eléctricas deben tipo de cartucho de batería puede ocasionar riesgo encajar en la toma de corriente.
  • Page 16 PRECAUCIÓN No utilice una batería dañada. 10. Siga las regulaciones locales relativas al desecho de la batería. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales Consejos para prolongar la vida de la batería o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan Cargue el cartucho de batería antes de que se de experiencia o de conocimiento, a menos que dichas...
  • Page 17: Montaje

    éste puede caerse por accidente de la PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías Li-ion herramienta ocasionándole una lesión a usted o a otras originales de Makita. El uso de baterías no originales personas alrededor. de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, puede •...
  • Page 18: Operación

    De lo contrario, ésta puede caer accidentalmente. El uso de baterías no originales de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, invalidará la garantía de Makita Ajuste del ángulo de la linterna para la herramienta y el cargador Makita.
  • Page 19: Mantenimiento

    COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las MANTENIMIENTO fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por PRECAUCIÓN: mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 20 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com DML805-NA3-1115...

This manual is also suitable for:

Deadml805

Table of Contents