Download Print this page
Makita DSS610 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DSS610:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB Cordless Circular Saw
ID
Gergaji Bundar (Lingkar) Nirkabel Petunjuk penggunaan
VI
Maù y Cöa Ñóa chaï y Pin
TH
DSS610
DSS611
F
Instruction manual
Taø i lieä u höôù n g daã n
F
F
006699

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DSS610

  • Page 1 GB Cordless Circular Saw Instruction manual Gergaji Bundar (Lingkar) Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Cöa Ñóa chaï y Pin Taø i lieä u höôù n g daã n DSS610 DSS611 006699...
  • Page 2 000114 000161 000192 000191 000160 1006501 000029 012142...
  • Page 3 012128 015659 006701 006702 0-45 0-50 DSS610 013952 006704 006705 006706...
  • Page 4 006707 013488 006708 006711 006712 006709 006710 013953...
  • Page 5 006714 001145 006715...
  • Page 6: Specifications

    26. Clamping screw Battery cartridge 15. Inner flange 27. Rip fence (Guide rule) Star marking 16. Saw blade 28. Adjusting screw for 45° (DSS610 Indicator lamps 17. Outer flange only) Check button 18. Hex. bolt 29. Adjusting screw for 90°...
  • Page 7 Work area safety 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark the power tool in unexpected situations. areas invite accidents. 2.
  • Page 8 grasping surfaces do not allow for safe handling and 3. Adjust the cutting depth to the thickness of the control of the tool in unexpected situations. workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. 9.
  • Page 9 5. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened 3. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting. or improperly set blades produce narrow kerf causing 4. Place the wider portion of the saw base on that excessive friction, blade binding and kickback.
  • Page 10: Functional Description

    It will also void again to restart. the Makita warranty for the Makita tool and charger. If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before pulling the Tips for maintaining maximum battery life trigger switch again.
  • Page 11 45° angle cutting. Turn the the front of the tool. stopper counterclockwise fully for bevel cut (0° - 45°) and • Use only the Makita wrench to install or remove the turn it clockwise for 0° - 50° bevel cuts. blade.
  • Page 12: Operation

    When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the Adjusting for accuracy of 90° cut (vertical dust nozzle on the tool using the screw. Then connect a...
  • Page 13 15. Flensa-dalam 27. Rip fence (Garis panduan) Tanda gambar bintang 16. Roda gergaji 28. Sekrup penyetel untuk 45° (hanya Lampu indikator 17. Flensa-luar DSS610) Tombol cek 18. Baut hex 29. Sekrup penyetel untuk 90° Tuas 19. Cincin 30. Penggaris segitiga 31.
  • Page 14 ini dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius, dan/atau cedera serius. alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat Simpanlah semua peringatan dan menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera badan serius. petunjuk untuk acuan di masa depan.
  • Page 15 yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya medis. Cairan yang keluar dari baterai bisa menyebabkan iritasi atau luka bakar. adalah berbahaya dan harus diperbaiki. 5. Jangan menggunakan paket baterai atau mesin 3. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin listrik yang sudah rusak atau telah diubah.
  • Page 16 akurasi potongan dan mengurangi kemungkinan 6. Ketajaman mata pisau dan tuas pengunci penyetel sudut harus kencang dan aman sebelum terikatnya mata pisau. pemotongan. Apabila penyetelan mata pisau 7. Selalu gunakan mata pisau dengan ukuran dan bentuk yang tepat (bentuk berlian atau lingkaran) bergeser saat memotong, hal ini dapat menyebabkan dari lubang lengkung.
  • Page 17 SIMPAN PETUNJUK INI. 11. Ikutilah peraturan setempat terkait pembuangan baterai. PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang atau terbiasanya Anda dengan produk (karena ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada...
  • Page 18 SIMPAN PETUNJUK INI. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Sistem perlindungan baterai (Baterai Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai litium-ion dengan tanda gambar bintang) yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah (Gb. 9) terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan Baterai litium-ion dengan tanda gambar bintang garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita.
  • Page 19 Setel ke sudut yang diinginkan (0° - 50°) dengan menghadap ke atas di depan alat. memiringkannya, kemudian kencangkan tuasnya kuat- • Gunakan hanya kunci Makita untuk memasang atau kuat. melepas roda gergaji. Untuk melepas roda gergaji, tekan kunci as sehingga...
  • Page 20 Cukup • Kunci hex 5 selipkan rip fence dengan pas pada sisi benda kerja dan • Nozel debu tahan dengan sekrup di depan alas. Anda juga dapat • Berbagai jenis baterai dan pengisi baterai asli Makita...
  • Page 21 CATATAN: • Beberapa artikel dalam daftar dapat disertakan dalam kemasan mesin sebagai aksesori standar. Kelengkapan ini dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
  • Page 22 28. Ñieà u chænh vít 45° (chæ daø n h cho Ñeø n chæ baù o 17. Vaø n h ngoaø i maù y DSS610) Nuù t kieå m tra 18. Bu-loâ n g luï c giaù c 29. Ñieà u chænh vít 90°...
  • Page 23 3. Traù n h voâ tình khôû i ñoä n g duï n g cuï maù y . Ñaû m baû o ñieä n chính hoaë c duï n g cuï maù y (khoâ n g daâ y ) ñöôï c vaä n coâ...
  • Page 24 2. Khoâ n g bao giôø söû duï n g boä pin ñaõ hoû n g. Dòch vuï 5. Baû o döôõ n g duï n g cuï maù y vaø caù c phuï kieä n . Kieå m baû o haø n h boä pin chæ neâ n thöï c hieä n bôû i nhaø saû n xuaá t tra tình traï...
  • Page 25 2. Kieå m tra hoaï t ñoä n g cuû a loø xo phaà n baû o veä döôù i . 1. Luoâ n caà m chaë t cöa baè n g caû hai tay vaø ñaë t caù n h Neá...
  • Page 26 . Caù c pin naø y cuõ n g seõ khoâ n g ñöôï c nhaä n baû o haø n h cuû a Makita daø n h cho duï n g LÖU GIÖÕ...
  • Page 27 . Göû i laï i duï n g cuï cho trung taâ m Saï c pin. baû o trì MAKITA ñeå söû a chöõ a ñuù n g caù c h TRÖÔÙ C KHI tieá p tuï c söû duï n g.
  • Page 28 Ñieà u chænh ñoä chính xaù c cuû a ñöôø n g cöa seõ , haõ y noá i maù y huù t buï i Makita vôù i duï n g cuï cuû a baï n . 90° vaø 45° (cöa doï c vaø cöa 45°) Laé...
  • Page 29 Neá u baï n caà n baá t kyø söï hoã trôï naø o ñeå bieá t theâ m chi tieá t veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita taï...
  • Page 30 25. F ° DSS610 F ° 22. F DSS610 DSS611 ° ° ° 3,700 3.0 - 3.4 2.9 - 3.2 D.C. 18V EPTA 01/2014 BL1815N/BL1820/BL1820B/BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/BL1850/ BL1850B/BL1860B DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF...
  • Page 31 END004-6 F F F ..F ENE028-1 GEA013-2 (RCD) F RCD (EMF) F F F F F " " F F F F F F...
  • Page 32 ANSI Z87.1 , EN 166 AS/NZS 1336 F F F F F F F F F °...
  • Page 33 – – GEB151-1 " F " F " F " 3 & 4) F F F 6. F F F F –...
  • Page 34 5. F 10. F F " F " " " 13. F 14. F 15. ( EN847-1...
  • Page 35 ENC007-12 1. F F (1) : F F Makita F Makita Makita F F F F 10 C - 40 ° ° F - 104 ° ° F F F F 50 C (122 ° ° 12. F F Makita...
  • Page 36 F DSS610 ( - 50 ° ° ° ° - 45 ° ° - 50 ° ° F DSS611 - 50 ° ° ° 100% F " "...
  • Page 37 Makita F DSS610 F F F F Makita F F F F Makita...
  • Page 38 F F F F F F F Makita Makita F Makita F F F F Makita Makita ° ° ° F DSS610 ° ° ° F DSS611 ° 24 & 25)
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885250A373...

This manual is also suitable for:

Dss611Dss610z