ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M4100 Wheel diameter 110 mm Hole diameter 20 mm Max. wheel thickness 2 mm Max. cutting capacities 32 mm Rated speed (n) 13,000 min Overall length 227 mm Net weight 2.9 kg Safety class •...
Page 5
Do not abuse the cord. Never use the cord for Store idle power tools out of the reach of chil- carrying, pulling or unplugging the power tool. dren and do not allow persons unfamiliar with Keep cord away from heat, oil, sharp edges the power tool or these instructions to operate or moving parts. Damaged or entangled cords the power tool. Power tools are dangerous in the...
Page 6
The arbour hole size of wheels and flanges Kickback and related warnings must properly fit the spindle of the power tool. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool stalling of the rotating wheel which in turn causes the will run out of balance, vibrate excessively and uncontrolled power tool to be forced in the direction may cause loss of control.
Slipping your hand from the hex ► Fig.2 wrench can cause a personal injury. Switch action CAUTION: Use only the Makita wrench and hex wrench to install or remove the wheel. CAUTION: Before plugging in the tool, always To remove the diamond wheel, hold the outer flange check to see that the switch trigger actuates with the wrench and turn the hex bolt clockwise with the properly and returns to the “OFF”...
Put the vinyl tube into the tube holder just like screwing and secure the brush holder caps. in so that used diamond wheel cannot be obstructed or ► Fig.11: 1. Screwdriver 2. Brush holder cap interrupted. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ► Fig.8: 1. Tube holder 2. Vinyl tube repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPERATION CAUTION: THIS TOOL SHOULD ONLY BE USED ON HORIZONTAL SURFACES. CAUTION: Be sure to move the tool forward in a straight line and gently. Forcing and exerting...
Page 9
中文简体 (原本) 规格 M4100 型号: 110 mm 砂轮直径 20 mm 内孔直径 2 mm 最大砂轮厚度 32 mm 最大切割能力 13,000/min 额定速度(n) 227 mm 长度 2.9 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2003 符号 电动工具通用安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 警告: 阅读所有警告和所有说明。不遵 工具之前,请务必理解其含义。 照以下警告和说明会导致电击、着火和/或 严重伤害。...
Page 14
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: M4100 Diameter roda 110 mm Diameter lubang 20 mm Ketebalan roda maks. 2 mm Kapasitas pemotongan maks. 32 mm Kecepatan terukur (n) 13.000 min Panjang keseluruhan 227 mm Berat bersih 2,9 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. •...
Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan Kenakan pakaian dengan baik. Jangan terbumi atau yang dibumikan seperti pipa, memakai pakaian yang kedodoran atau radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau dibumikan.
Page 16
Kenakan alat pelindung diri. Tergantung Peringatan keselamatan pemotong pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca mata pelindung atau kaca mata pengaman. Peringatan keselamatan mesin pemotong Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan Pelindung yang disertakan dengan mesin masker debu, pelindung telinga, sarung harus terpasang dengan kencang pada mesin tangan, dan apron bengkel yang mampu listrik dan diposisikan untuk keselamatan menahan debu gerinda atau serpihan benda...
Page 17
Sebagai contoh, jika roda ampelas tersangkut atau Tahan panel atau benda kerja berukuran terjepit oleh benda kerja, tepi roda yang masuk ke titik besar untuk meminimalkan risiko roda terjepit dan terjadi hentakan balik. Benda kerja tempat roda tersebut terjepit bisa menggali permukaan bahan, yang menyebabkan roda tersebut menanjak besar cenderung melengkung karena beratnya. atau menghentak. Roda bisa saja melompat ke arah Penunjang harus diletakkan di bawah benda kerja atau menjauhi operator, tergantung arah gerakan roda dekat garis pemotongan dan dekat ujung benda di titik tempat roda tersebut terjepit. Roda ampelas juga kerja pada kedua sisi roda. bisa saja pecah karena kondisi tersebut. 10. Berhati-hatilah saat melakukan “pemotongan Hentakan balik merupakan akibat dari salah cara saku” pada dinding atau area buta lain. Roda menggunakan mesin listrik dan/atau prosedur atau yang mencuat dapat memotong pipa gas atau kondisi pengoperasian yang salah dan dapat dihindari...
Page 18
PERHATIAN: Gunakan hanya kunci L dan kunci pas Makita untuk memasang atau melepas PERHATIAN: Saklar bisa dikunci dalam roda. posisi “ON” untuk memberi kenyamanan pada operator selama penggunaan terus-menerus. Untuk melepas roda intan, tahan flensa luar dengan Selalu berhati-hati ketika mengunci mesin dalam kunci L dan putar baut kepala segi-enam searah jarum posisi “ON”...
Page 19
Jaga agar sikat karbon tetap bersih dan tidak bergeser intan mencapai kecepatan penuh. Sekarang gerakkan dari tempatnya. Kedua sikat karbon harus diganti pada mesin arah maju di atas permukaan benda kerja, waktu yang sama. Hanya gunakan sikat karbon yang jaga agar mesin tetap datar dan gerakkan dengan sama. lembut sampai pemotongan selesai. Jaga agar garis ► Gbr.10: 1. Tanda batas pemotongan tetap lurus dan kecepatan gerakan tetap sama. Gunakan obeng untuk melepas tutup tempat sikat. Tarik ► Gbr.9 keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan pasang tutup tempat sikat. ► Gbr.11: 1. Obeng 2. Tutup tempat sikat Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 19 BAHASA INDONESIA...
Page 20
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: M4100 Diameter roda 110 mm Diameter lubang 20 mm Ketebalan roda maks. 2 mm Kapasiti pemotongan maks. 32 mm Kelajuan terkadar (n) 13,000 min Panjang keseluruhan 227 mm Berat bersih 2.9 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2003 Simbol...
Jangan dedahkan alat kuasa kepada hujan Jika peranti disediakan untuk sambungan atau keadaan basah. Air yang memasuki alat kemudahan pengekstrakan dan pengumpulan habuk, pastikan ia disambung dan digunakan kuasa akan meningkatkan risiko kejutan elektrik. dengan betul. Penggunaan pengumpulan habuk Jangan salahgunakan kord. Jangan gunakan boleh mengurangkan bahaya berkaitan habuk. kord untuk membawa, menarik atau mencabut alat kuasa. Jauhkan kord dari haba, minyak, Penggunaan dan penjagaan alat kuasa bucu tajam atau bahagian yang bergerak.
Page 22
Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung Amaran keselamatan pemotong kepada penggunaan, guna pelindung muka, gogal keselamatan atau cermin mata Amaran keselamatan mesin pemotongan keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, Pelindung yang disediakan dengan alat pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, hendaklah dilampirkan dengan selamat kepada sarung tangan dan apron bengkel yang alat kuasa dan meletakkan pada keselamatan mampu menghalang serpihan pelelas atau...
Page 23
Sebagai contoh, jika roda pelelas tersangkut atau Jangan mulakan semula operasi pemotongan tersepit pada bahan kerja, bahagian tepi roda dalam bahan kerja. Biarkan roda mencapai kelajuan penuh dan masukkan semula roda yang memasuki titik sepitan boleh menekan dalam ke dalam potongan dengan berhati-hati. Roda permukaan bahan menyebabkan roda ternaik atau terkeluar. Roda mungkin sama ada melantun ke arah boleh mengikat, berjalan atau tolak keluar jika alat atau jauh daripada pengendali, bergantung kepada kuasa dimulakan semula di dalam bahan kerja. arah pergerakan roda ketika aksesori tersepit. Roda Menyokong panel atau sebarang bahan kerja pelelas mungkin juga pecah di bawah keadaan ini.
Page 24
KUKUH. Juga berhati-hati untuk tidak ► Rajah3: 1. Pemicu suis 2. Butang kunci / butang mengetatkan bolt secara paksa. Meluncurkan buka kunci tangan anda dari perengkuh heksagon boleh menyebabkan kecederaan peribadi. Untuk alat dengan butang kunci PERHATIAN: Gunakan hanya sepana Makita Untuk memulakan alat, hanya tarik pemicu suis. dan sepana heksagon untuk memasang atau Lepaskan pemicu suis untuk berhenti. Untuk operasi mengeluarkan roda. berterusan, tarik pemicu suis, tekan butang kunci dan kemudian lepaskan pemicu suis. Untuk menghentikan Untuk mengeluarkan roda intan, pegang bebibir alat dari kedudukan terkunci, tarik pemicu sepenuhnya, luar dengan perengkuh dan putarkan bolt heksagon kemudian lepaskan.
Page 25
Sekarang hanya gerakkan alat ke hanya berus karbon yang serupa. hadapan di atas permukaan bahan kerja, pastikan ia ► Rajah10: 1. Tanda had rata dan bergerak dengan lancar sehingga pemotongan selesai. Pastikan garis pemotongan anda lurus dan Gunakan pemutar skru untuk mengeluarkan penutup kelajuan seragam. pemegang berus. Keluarkan berus karbon yang telah ► Rajah9 haus, masukkan berus baharu dan kukuhkan penutup pemegang berus. ► Rajah11: 1. Pemutar skru 2. Penutup pemegang berus Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 25 BAHASA MELAYU...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: M4100 Đường kính đĩa mài 110 mm Đường kính lỗ 20 mm Chiều dày đĩa mài tối đa 2 mm Công suất cắt tối đa 32 mm Tốc độ định mức (n) 13.000 min Chiều dài tổng thể 227 mm Khối lượng tịnh 2,9 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. •...
Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật. đúng dụng cụ máy cho công việc của bạn. Sử Không lạm dụng dây điện.
Page 28
Chỉ sử dụng đĩa cắt kim cương cho dụng cụ 12. Đặt dây dẫn không để vướng phụ kiện quay. máy của bạn. Bởi nếu có thể gắn phụ kiện vào Nếu bạn bị mất kiểm soát, dây dẫn có thể bị cắt dụng cụ máy của bạn thì điều đó hoàn toàn không hoặc bị quấn và bàn tay hoặc cánh tay của bạn có đảm bảo việc vận hành máy an toàn. thể bị kéo vào đĩa mài quay đó. Tốc độ định mức của phụ kiện ít nhất phải 13. Không bao giờ đặt dụng cụ máy xuống cho bằng tốc độ...
Page 29
SAI hoặc không tuân theo các quy định về an toàn thương tích cá nhân nghiêm trọng. Hãy trả dụng cụ được nêu trong tài liệu hướng dẫn này có thể dẫn lại cho một trung tâm dịch vụ Makita để sửa chữa phù đến thương tích cá nhân nghiêm trọng. hợp TRƯỚC KHI sử dụng tiếp sau này. CẢNH BÁO: KHÔNG ĐƯỢC PHÉP làm hỏng nút nhả...
Page 30
Cờ lê sáu nhàng cho đến khi hoàn tất việc cắt. Giữ cho đường cắt cạnh trượt khỏi tay bạn có thể gây ra thương tích cá thẳng và tốc độ chuyển động tiến đồng đều. nhân. ► Hình9 THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng cờ lê Makita và cờ lê sáu cạnh để tháo hoặc lắp đĩa mài. Để tháo đĩa mài kim cương, giữ vành ngoài bằng cờ lê và vặn bu-lông sáu cạnh theo chiều kim đồng hồ bằng cờ lê sáu cạnh. Sau đó tháo bu-lông sáu cạnh, vành ngoài và đĩa mài kim cương. ► Hình4: 1. Cờ lê 2. Cờ lê sáu cạnh 3. Đĩa mài kim cương Để lắp đĩa mài, hãy làm ngược lại quy trình tháo ra.
Page 31
Sau khi sử dụng Vệ sinh bụi bẩn bên trong dụng cụ bằng cách chạy dụng cụ ở chế độ chờ một lúc. Chà bỏ bụi tích tụ trên đế. Bụi tích tụ trong động cơ hoặc trên đế có thể gây hư hỏng cho dụng cụ. Thay chổi than Kiểm tra chổi than thường xuyên. Thay chổi than khi chúng bị mòn dưới vạch giới hạn. Giữ các chổi than sạch và có thể trượt dễ dàng vào chỗ giữ chổi. Cả hai chổi than phải được thay thế cùng một lúc. Chỉ sử dụng các chổi than giống nhau. ► Hình10: 1. Vạch giới hạn Sử dụng máy bắt vít để tháo nắp giá đỡ chổi than. Tháo chổi than đã mòn ra, lắp chổi than mới và cố định nắp giữ chổi than. ► Hình11: 1. Máy bắt vít 2. Nắp giữ chổi Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. 31 TIẾNG VIỆT...