Makita 5606B Instruction Manual

Makita 5606B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 5606B:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Circular Saw
ZHCN
电动圆锯
Gergaji Bundar
ID
MS
Gergaji Bulat
Máy Cưa Đĩa Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เลื ่ อ ยวงกลม
5606B
5806B
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
10
16
23
30
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 5606B

  • Page 1 ZHCN 电动圆锯 使用说明书 Gergaji Bundar PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Bulat MANUAL ARAHAN Máy Cưa Đĩa Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เลื ่ อ ยวงกลม คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 5606B 5806B...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 5606B 5806B Blade diameter 160 mm 185 mm Max. cutting depth at 90° 55 mm 66 mm at 45° 36 mm 44 mm No load speed (min 5,200 5,200 Overall length 268 mm 282 mm Net weight 3.4 kg...
  • Page 5: Cutting Procedures

    Personal safety 24. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- Stay alert, watch what you are doing and use ing into account the working conditions and common sense when operating a power tool. the work to be performed.
  • Page 6 Never use damaged or incorrect blade wash- ers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. Kickback causes and related warnings — kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator;...
  • Page 7: Additional Safety Warnings

    20. Lower guard may be retracted manually only 27. Before setting the tool down after completing for special cuts such as “plunge cuts” and a cut, be sure that the lower guard has closed “compound cuts”. Raise lower guard by and the blade has come to a complete stop.
  • Page 8: Bevel Cutting

    Bevel cutting up at the front of the tool. • Use only the Makita wrench to install or remove ► Fig.2: 1. Bevel scale plate 2. Clamping screw the blade. Loosen the clamping screw on the bevel scale plate on the front of the base.
  • Page 9: Operation

    • These accessories or attachments are recom- back, possibly causing severe injury. mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories Hold the tool firmly. Set the base plate on the work- or attachments might present a risk of injury to piece to be cut without the blade making any contact.
  • Page 10 中文简体 (原本) 规格 5606B 5806B 型号 160 mm 185 mm 锯片直径 90°时 55 mm 66 mm 最大切割深度 45°时 36 mm 44 mm 5,200 5,200 空载速度(/min) 268 mm 282 mm 总长度 3.4 kg 3.4 kg 净重 安全等级 由于研发计划将持续进行,生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 •...
  • Page 11 22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 避免的,应使用剩余电流动作保护器 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或 动工具应在使用前修理好。许多事故由 维护不良的电动工具引发。 以下的RCD来使用电源。 23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 人身安全 11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 控制。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 的作业来使用电动工具、附件和工具的 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害。 刀头等。将电动工具用于那些与其用途 12. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 不符的操作可能会导致危险。 维修 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面 25. 将你的电动工具送交专业维修人员,使 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 用同样的备件进行修理。这样将确保所 13. 防止意外起动。确保开关在连接电源和/ 维修的电动工具的安全性。 26.
  • Page 12 12. 请使用较大的支撑面板以最大限度地降 进行切锯时,请始终使用切锯导板或直 刃导板。这样可提高切割精度,并降低 低锯片收缩和反弹的可能。大面板会因 锯片卡滞的可能性。 自身的重量而下陷。必须在面板下面两 侧靠近切割线和面板边缘的位置放置支 请始终使用具有正确轴孔尺寸和形状 撑件。 (钻石形和圆形)的锯片。与电圆锯的 安装硬件不匹配的锯片无法正常运行, 会导致失控。 8. 切勿使用损坏的或不正确的锯片垫圈或 螺栓。锯片垫圈和螺栓必须为电圆锯所 专用,以保证工具的最佳性能和操作的 安全性。 反弹原因和相关警告 — 反弹是锯片收缩、卡滞或方向偏离时突 然产生的反作用力,会导致失控的电圆 锯上升或脱离工件而朝向操作者; — 当锯片被压缩或卡滞在锯痕上,锯片将 停止动作,电机反作用力驱使工具快速 地朝操作者反弹; — 如果锯片被扭曲或切割时方向偏离,则 锯片背面的齿缘可能进入木材上表面, 导致锯片脱离锯痕或弹向操作者。 电圆锯误操作和/或不正确的操作步骤或操 作条件将导致反弹,遵守以下所述的注意事 项即可避免。 9. 使用电圆锯时请双手牢固持握把手,调 整手臂位置以防止反弹力。身体可位于 13. 请勿使用钝的或损坏的锯片。锯片未经 锯片的任意一侧,但不得与锯片成一直 线。反弹会使电圆锯向后跳出,但如果...
  • Page 13 26. 进行切割时,请将电圆锯基座较宽的部分 17. 切勿对电圆锯施力过大。以一定的速度 向前推进电圆锯,使锯片保持恒定的速 置于工件被稳固支撑的部分,不要放在将 度切割。对电圆锯施力过大会导致切割 被切割下来的部分上。例如,图1显示了 切下板的一端的正确方式。图2显示了错 不均匀,降低切割精度,并可能导致 反弹。 误的切割方式。如果工件很短或很小,请 下部保护罩功能 将其夹住。切勿试图手持短小的工件! 18. 在每次使用之前请检查下部保护罩是否 Fig. 1 正确闭合。如果下部保护罩无法自由移 动和快速闭合,则请勿使用圆锯。切勿 将下部保护罩置于打开位置。如果圆锯 意外跌落,下部保护罩可能会弯曲。使 用缩回把手升起下部保护罩,并确保其 能在各种角度和深度的切割操作中自由 移动且不碰触到锯片或其他任何部件。 19. 检查下部保护罩弹簧的操作情况。如果保 护罩和弹簧无法正常工作,则在使用前必 须对其进行修理。如果有部件损坏、存在 卡滞物或积聚有碎片,则下部保护罩可能 Fig. 2 会操作迟缓。 20. 仅当进行“切入式切割”和“复合切割” 等特殊切割操作时,下部保护罩可手动 收回。通过缩回把手升起下部保护罩, 一旦锯片进入切割材料,必须释放下部 保护罩。在进行所有其他切锯操作时, 下部保护罩应自动操作。 21.
  • Page 14 ► 图片5: 1. 六角扳手 2. 轴锁 深度有助于降低反弹的可能。 小心: 斜切角切割 • 安装锯片时,请确保锯齿向上指向工具 ► 图片2: 1. 斜刻度板 2. 夹紧螺丝 前部。 拧松基座前部斜刻度板上的夹紧螺丝。通过相 • 请仅使用Makita(牧田)扳手来安装或 应地倾斜工具来设定所需的角度(0° - 45°), 拆卸锯片。 然后拧紧夹紧螺丝。 要拆卸锯片时, 用力压入轴锁, 以使锯片无法转 对齐 动, 然后使用扳手逆时针方向拧松六角螺栓。 然 后拆下六角螺栓、 外法兰盘和锯片。 ► 图片3: 1. 基板 进行直线切割时,将基座前端的A位置与您的...
  • Page 15 务必顺时针拧紧六角螺栓。 定期拆下碳刷进行检查。在碳刷磨损到界限 磨耗线时进行更换。请保持碳刷清洁并使其 小心: 在碳刷夹内能自由滑动。两个碳刷应同时替 • 确保内法兰盘上向外凸出的凸起部分 换。请仅使用相同的碳刷。 “a”与锯片孔“a”能够很好地配 使用螺丝起子拆下碳刷夹盖。取出已磨损的 合。将锯片安装至错误的一侧会导致 碳刷,插入新的碳刷,然后紧固碳刷夹盖。 危险的振动。 ► 图片12: 1. 螺丝起子 2. 碳刷夹盖 侧把手(辅助手柄)(附件) 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) ► 图片8: 1. 侧把手 授权的维修服务中心完成。务必使用Makita 在工具上安装侧把手,使其挂钩处于锯片基 (牧田)的替换部件。 座(上部锯片保护罩)的肋片上。 选购附件 操作 小心: 小心: • 这些附件或装置专用于本说明书所列的 • Makita(牧田)电动工具。使用其他配 请确保慢慢地以直线向前移动工具。使 用强力或扭曲工具会导致电机过热和危...
  • Page 16 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model 5606B 5806B Diameter mata pisau 160 mm 185 mm Kedalaman pemotongan maks. pada 90° 55 mm 66 mm pada 45° 36 mm 44 mm Kecepatan tanpa beban (min 5.200 5.200 Panjang keseluruhan 268 mm...
  • Page 17 Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan Menggunakan kabel yang sesuai dengan sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki.
  • Page 18 Jangan pernah memegang benda kerja Pertahankan pegangan yang kuat pada dipotong dengan diletakkan di tangan atau gergaji dengan kedua tangan dan posisikan melewati kaki Anda. Kencangkan benda lengan Anda untuk menahan kekuatan balik. kerja di platform yang stabil. Sangat penting Posisikan tubuh Anda di sisi mata pisau, untuk menunjang pekerjaan dengan benar untuk bukan sejajar dengan mata pisau.
  • Page 19 14. Ketajaman mata pisau dan tuas pengunci 20. Pelindung bagian bawah dapat ditarik secara penyetel sudut harus kencang dan aman manual hanya untuk pemotongan khusus sebelum pemotongan. Apabila penyetelan mata seperti “potongan plunge” dan “potongan campuran”. Naikkan pelindung bagian pisau bergeser saat memotong, hal ini dapat menyebabkan mata pisau terikat dan terhentak bawah menggunakan pegangan penarik, dan balik.
  • Page 20 Fig. 2 PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian dalam mematuhi aturan keselamatan yang tertera pada petunjuk ini dapat menyebabkan cedera badan serius. 27.
  • Page 21 • Gunakan hanya kunci pas Makita untuk ► Gbr.9 memasang atau melepas mata pisau. Pembatas belahan (Mistar pemandu) Untuk melepas mata pisau, tekan kunci poros sehingga mata pisau tidak dapat berputar dan gunakan kunci ►...
  • Page 22: Aksesori Pilihan

    ► Gbr.12: 1. Obeng 2. Tutup tempat sikat Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: •...
  • Page 23 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model 5606B 5806B Diameter bilah 160 mm 185 mm Kedalaman maksimum pada 90° 55 mm 66 mm pemotongan pada 45° 36 mm 44 mm Kelajuan tanpa beban (min 5,200 5,200 Panjang keseluruhan 268 mm 282 mm Berat bersih 3.4 kg...
  • Page 24 Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, 19. Jangan gunakan alat kuasa jika suis gunakan kord sambungan yang bersesuaian tidak berfungsi untuk menghidupkan dan untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang mematikannya. Alat kuasa yang tidak dapat sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko dikawal dengan suis adalah berbahaya dan mesti kejutan elektrik.
  • Page 25 Jangan sekali-kali memegang sekeping yang Kekalkan pegangan yang kuat dengan kedua- telah dipotong di tangan anda atau bersilang dua belah tangan pada gergaji dan letakkan di kaki anda. Kukuhkan bahan kerja pada lengan anda untuk melawan daya tolak keluar. platform yang stabil. Adalah penting untuk Tempatkan badan anda pada mana-mana sisi menyokong kerja dengan betul untuk minimumkan bilah, tetapi bukan selari dengan bilah.
  • Page 26 14. Kedalaman bilah dan serong pelarasan kunci 20. Pengadang bawah boleh ditarik balik secara tuil mesti ketat dan selamat sebelum membuat manual hanya untuk pemotongan khas potongan. Jika penyesuaian bilah bertukar seperti “potongan menjunam” dan “potongan majmuk”. Naikkan pengadang bawah dengan semasa pemotongan, ia boleh menyebabkan kapitan atau tolak keluar.
  • Page 27 Fig. 2 AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan atau kebiasaan dengan produk (daripada penggunaan berulang) menggantikan pematuhan ketat terhadap peraturan keselamatan untuk produk yang ditetapkan. SALAH GUNA atau kegagalan untuk mematuhi peraturan-peraturan keselamatan yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh menyebabkan kecederaan diri yang serius.
  • Page 28 Untuk mendapatkan potongan yang jelas, letak gergaji dengan lurus dan kelajuan anda memaju dengan • Gunakan hanya perengkuh Makita untuk seragam. memasang atau mengeluarkan bilah. ► Rajah9 Untuk mengeluarkan bilah, tekan kunci aci supaya...
  • Page 29 ► Rajah12: 1. Pemutar skru 2. Penutup pemegang berus Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: •...
  • Page 30: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu 5606B 5806B Đường kính lưỡi cưa 160 mm 185 mm Chiều sâu cắt tối đa ở 90° 55 mm 66 mm ở 45° 36 mm 44 mm Tốc độ không tải (min 5.200...
  • Page 31 Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử 20. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi ngoài trời.
  • Page 32 Không được cầm phôi gia công đang được cắt 10. Khi lưỡi cắt bị bó kẹt hoặc khi đường cắt bị trong tay hoặc để chéo qua chân bạn. Cố định gián đoạn vì bất kỳ lý do nào, hãy nhả bộ khởi phôi gia công vào một bệ...
  • Page 33 25. Tránh cắt phải đinh. Kiểm tra và tháo toàn bộ đinh khỏi gỗ trước khi cắt. 26. Đặt phần rộng hơn của bệ cưa lên phần phôi gia công được đỡ chắc chắn, không đặt lên phần sẽ rơi xuống sau khi thực hiện cắt. Ví dụ, Hình 1 minh họa cách ĐÚNG để...
  • Page 34 ở phía trước dụng cụ. cắt sao cho không nhiều hơn một răng cưa nhô ra dưới • Chỉ sử dụng cờ lê Makita để tháo hoặc lắp lưỡi phôi gia công. Sử dụng chiều sâu cắt thích hợp sẽ giúp cắt.
  • Page 35 điều chỉnh VẬN HÀNH nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. THẬN TRỌNG: •...
  • Page 36 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น 5606B 5806B เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางใบเล ื ่ อ ย 160 mm...
  • Page 37 ความปลอดภั ย ด้ า นไฟฟ้ า 14. น� า กุ ญ แจปรั บ ตั ้ ง หรื อ ประแจออกก่ อ นที ่ จ ะเปิ ด เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า ประแจหรื อ กุ ญ แจที ่ เ สี ย บค้ า งอยู ่ ใ นชิ ้ น ส่ ว นที ่ 4.
  • Page 38 24. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง 5. ถื อ เครื ่ อ งมื อ บริ เ วณมื อ จั บ ที ่ เ ป็ น ฉนวนเท่ า นั ้ น ขณะ ฯลฯ...
  • Page 39 10. เมื ่ อ ใบเลื ่ อ ยติ ด ขั ด หรื อ เมื ่ อ ต้ อ งหยุ ด การตั ด ด้ ว ยเหตุ 16. จั บ เครื ่ อ งมื อ ให้ แ น่ น ด้ ว ยมื อ ทั ้ ง สองข้ า งเสมอ ห้ า ม ใดก็...
  • Page 40 22. เมื ่ อ ต้ อ งการตรวจสอบที ่ ป ้ อ งกั น ด้ า นล่ า ง ให้ เ ปิ ด ที ่ 28. อย่ า พยายามเลื ่ อ ยโดยใช้ ท ี ่ จ ั บ หรื อ สิ ่ ง อื ่ น ๆ จั บ เลื ่ อ ย ป้...
  • Page 41 ส� า หรั บ การตั ด ตรง ให้ จ ั ด ต� า แหน่ ง A บนด้ า นหน้ า ของฐาน ใช้ เ ฉพาะประแจของ Makita ที ่ ม ี ม าให้ เ พื ่ อ ใส่ ห รื อ •...
  • Page 42 จนกระทั ่ ง ใบเลื ่ อ ยท� า งานที ่ ค วามเร็ ว สู ง สุ ด เคลื ่ อ นเครื ่ อ งมื อ ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น...
  • Page 43 หมายเหตุ : อุ ป กรณ์ บ างรายการอาจรวมอยู ่ ใ นชุ ด เครื ่ อ งมื อ เป็ น • อุ ป กรณ์ ม าตรฐาน ซึ ่ ง อาจแตกต่ า งกั น ไปในแต่ ล ะ ประเทศ ภาษาไทย...
  • Page 44 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884055E378 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20191001...

This manual is also suitable for:

5806b

Table of Contents