Download Print this page
Makita DLS600 Instruction Manual

Makita DLS600 Instruction Manual

Cordless compound miter saw
Hide thumbs Also See for DLS600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Compound
EN
Miter Saw
Brezžična sestavljena
SL
zajeralna žaga
Sharrë me bateri për prerje
SQ
me kënd për profile
Акумулаторен настолен
BG
циркуляр
HR
Bežična kombinirana pila
Безжична потезна
МК
комбинирана пила
Бежична комбинована
SR
угаона тестера
Ferăstrău pentru tăieri oblice
RO
combinate, cu acumulator
Бездротова комбінована
UK
торцювальна пила
Аккумуляторная
RU
торцовочная пила
DLS600
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
25
38
52
68
81
97
112
127
142

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DLS600

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична потезна УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК комбинирана пила Бежична комбинована УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ угаона тестера Ferăstrău pentru tăieri oblice MANUAL DE INSTRUCŢIUNI combinate, cu acumulator Бездротова комбінована ІНСТРУКЦІЯ З торцювальна пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО торцовочная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DLS600...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.5...
  • Page 4 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 5 Fig.16 Fig.20 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18 Fig.23 Fig.19...
  • Page 6 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 7 Fig.32 Fig.35 Fig.33 Fig.36 Fig.34 Fig.37...
  • Page 8 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43 Fig.40 Fig.44 Fig.41 Fig.45...
  • Page 9 Fig.46 Fig.50 Fig.47 Fig.51 Fig.48 Fig.52 Fig.49 Fig.53...
  • Page 10 Fig.54 Fig.58 Fig.55 Fig.59 Fig.56 Fig.60 Fig.57 Fig.61...
  • Page 11 Fig.62 Fig.65 Fig.63 Fig.66 Fig.64 Fig.67...
  • Page 12 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLS600 Blade diameter 165 mm Hole (arbor) diameter 20 mm Max. miter angle Left 52°, Right 52° Max. bevel angle Left 45° (46° when using release lever), Right 45° (46° when using release lever) No load speed...
  • Page 13 The workpiece must be stationary and Vibration clamped or held against both the fence and the table. Do not feed the workpiece into the blade The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- or cut "freehand" in any way. Unrestrained mined according to EN62841: or moving workpieces could be thrown at high Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less...
  • Page 14 14. Always use a clamp or a fixture designed to 10. Be careful not to damage the arbor, flanges properly support round material such as rods (especially the installing surface) or bolt. or tubing. Rods have a tendency to roll while Damage to these parts could result in blade being cut, causing the blade to "bite" and pull the breakage.
  • Page 15 Do not expose battery cartridge to water causing fires, personal injury and damage. It will or rain. also void the Makita warranty for the Makita tool and A battery short can cause a large current charger. flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
  • Page 16 Overheat protection FUNCTIONAL DESCRIPTION Blinking WARNING: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed When the tool is overheated, the tool stops automati- before adjusting or checking the functions on cally, and the battery indicator blinks about 60 seconds. the tool.
  • Page 17 Do not remove spring holding depending on the work load. When mode indicator blade guard. If guard becomes damaged in course lights up during operation, the tool is in high torque of time or UV light exposure, contact a Makita ser- mode. vice center for replacement. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD.
  • Page 18 Small sub-fence Re-tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand. CAUTION: Lower the handle fully and push in the stopper pin When performing right bevel cuts, to lock the handle in the lowered position. fold the small sub-fences.
  • Page 19 NOTE: Be sure to turn off the switch as turning on the pressing the lock-off button. A switch in need of switch consumes the battery power. repair may result in unintentional operation and seri- ous personal injury. Return tool to a Makita service Laser line can be shifted to either the left or right side of center for proper repairs BEFORE further usage. the saw blade by turning the adjusting screw as follows.
  • Page 20 4. Hex socket bolt (left-handed) 5. Ring start up of the tool may result in serious personal injury. 6. Spindle CAUTION: Use only the Makita hex wrench WARNING: If the ring is needed to mount the provided to install or remove the blade. Failure blade onto the spindle, always be sure that the cor-...
  • Page 21 Dust bag Attaching the shoulder strap The use of the dust bag makes cutting operations Optional accessory cleaner and dust collection easier. CAUTION: Be sure to remove the shoulder To attach the dust bag, fit it onto the dust nozzle. strap before operating the tool. The shoulder When the dust bag is about half full, remove the dust strap may be entangled and cause injury.
  • Page 22 Miter cutting Cutting aluminum extrusion ► Fig.48: 1. Vise 2. Spacer block 3. Guide fence Refer to the previously covered "Adjusting the miter angle". 4. Aluminum extrusion 5. Spacer block Bevel cut When securing aluminum extrusions, use spacer blocks or pieces of scrap as shown in the figure to prevent deformation of the aluminum. Use a cutting lubricant WARNING: After setting the blade for a bevel when cutting the aluminum extrusion to prevent build-up cut, before operating the tool ensure that the saw of the aluminum material on the blade.
  • Page 23 Beware that impacts to the tool. It may cause the laser line to be misaligned or may cause damage to the laser, shortening its life. NOTICE: Have the tool repaired by a Makita authorized service center for any failure on the laser unit. 23 ENGLISH...
  • Page 24 ► Fig.63: 1. Vise If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Install the battery cartridge to the tool and turn on Center. the laser switch. •...
  • Page 25 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DLS600 Premer rezila 165 mm Premer luknje (vretena) 20 mm Največji zajeralni kot Levo 52°, desno 52° Največji poševni kot Levo 45° (46° pri uporabi sprostitvene ročice), desno 45° (46° pri uporabi sprostitvene ročice) Hitrost brez obremenitve 5.000 min Vrsta laserja Rdeči laser 650 nm, največja izhodna moč 1,6 mW (laser razreda 2M) Mere (D x Š x V)
  • Page 26 Poskrbite, da je obdelovanec nepremičen, in Vibracije ga vpnite ali potisnite ob prislon in mizo. Ne podajajte obdelovanca proti rezilu oziroma Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v ne režite „prostoročno“ na kakršenkoli način. skladu z EN62841: Nevpeti ali premikajoči se obdelovanci lahko z Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj visoko hitrostjo odletijo in povzročijo poškodbe. Odstopanje (K): 1,5 m/s Roke nikoli ne postavljajte prek linije reza pred OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij ali za rezilom žage. Držanje obdelovanca s prekri- je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami...
  • Page 27 14. Za podporo okroglih materialov, kot so drogovi Uporabljajte samo prirobnice, ki jih posebej za ali cevi, vedno uporabljajte posebej zasnovane vaše orodje priporoča proizvajalec. sponke ali pritrdila. Drogovi se med rezanjem 10. Pazite, da ne poškodujete vretena, prirobnic lahko zavrtijo, pri čemer se žaga „zaje“ v izdelek (zlasti na delu, kjer se stika z orodjem) ali vijaka. ter ga skupaj z vašimi rokami povleče v rezilo.
  • Page 28 Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita. in celo okvaro. Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka Nasveti za ohranjanje največje na mestih, kjer lahko temperatura doseže ali preseže 50 °C.
  • Page 29 Zaščita pred pregrevanjem OPIS DELOVANJA sveti utripa OPOZORILO: Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja orodja se prepričajte, da je to izklopljeno in je akumulatorska baterija odstranjena. Če orodja ne izklopite in ne odstranite Ko se orodje pregreje, se orodje samodejno ustavi, indi- akumulatorske baterije, lahko pride do resnih telesnih kator akumulatorja pa utripa 60 sekund. V tem primeru poškodb zaradi nenamernega zagona. pustite, da se orodje ohladi, preden ga znova vklopite. Nameščanje ali odstranjevanje Zaščita pred izpraznjenjem akumulatorske baterije Ko se zmogljivost akumulatorja zmanjša, se orodje samodejno ustavi. Če izdelek ne deluje, tudi če so stikala vklopljena, odstranite akumulator iz orodja in ga POZOR:...
  • Page 30 OPOZORILO: Ne odstranite vzmeti, ki pritr- med uporabo zasveti indikator načina, je orodje v juje ščitnik rezila. Če se ščitnik poškoduje zaradi načinu z visokim navorom. običajne obrabe ali izpostavljenosti UV-svetlobi, se Varnostni zatič obrnite na servis Makita in naročite nov ščitnik. NE BLOKIRAJTE ALI ODSTRANITE ŠČITNIKA. POZOR: Pri sprostitvi varnostnega zatiča Nastavljanje zarezne plošče držite ročaj orodja. V nasprotnem primeru lahko ročaj odskoči in povzroči telesne poškodbe. To orodje je opremljeno z zareznimi ploščami v vrtljivi osnovni plošči, da se zmanjša trganje na izhodni strani Varnostni zatič sprostite tako, da obenem rahlo poti-...
  • Page 31 Majhni pomožni prislon Znova jih zategnite samo do te mere, da lahko z roko enostavno premikate zarezne plošče. POZOR: V celoti spustite ročaj in potisnite varnostni zatič Pri poševnem rezanju v desno zložite navznoter, da zapahnete ročaj v spuščenem položaju. majhne pomožne prislone. Sicer lahko pridejo v stik z rezilom ali delom orodja in povzročijo resne telesne Prilagodite zarezne plošče, tako da se stikajo ob poškodbe upravljavca. strani zobcev rezila. ► Sl.13 ► Sl.19: 1. Majhni pomožni prislon 2. Merilo ► Sl.14: 1. Rezilo žage 2. Zobci rezila 3. Zarezna Pri navpičnem rezanju ali poševnem rezanju v levo jih plošča 4. Levi poševni rez 5. Ravni rez premaknite navzgor, da podpirajo obdelovanca. Vodilni prislon ima merilo z intervalom 10 mm. Zategnite vijake (ne zategnite premočno).
  • Page 32 ► Sl.30: 1. Nastavitveni vijak poškodb. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v Odvijte nastavitveni vijak z vrtenjem v nasprotni servisni center Makita v ustrezno popravilo. smeri urnega kazalca. OPOZORILO: NIKOLI ne onesposobite sprostil- Odvit nastavitveni vijak premaknite v desno ali nega gumba, tako da ga zalepite ali podobno. Stikalo levo do omejila. z onesposobljenim sprostilnim gumbom lahko privede do nenamernega delovanja in resnih telesnih poškodb.
  • Page 33 Za orodje brez obroča Nenameren zagon orodja lahko privede do hudih ► Sl.38: 1. Zunanja prirobnica 2. Rezilo žage telesnih poškodb. 3. Notranja prirobnica 4. Šestrobi vijak (levi navoj) 5. Vreteno POZOR: Za namestitev ali odstranjevanje rezila uporabite samo priloženi inbus ključ Makita. Za orodje z obročem ► Sl.39: 1. Zunanja prirobnica 2. Rezilo žage V nasprotnem primeru je lahko posledica čezmerno 3. Notranja prirobnica 4. Šestrobi vijak (levi ali nezadostno privitje vijaka s šestrobo torx glavo. To navoj) 5. Obroč 6. Vreteno lahko povzroči poškodbe. Rezilo odstranite tako: OPOZORILO: Če za namestitev rezila na vre-...
  • Page 34 Namestite ročico primeža glede na debelino in obliko POZOR: Prepričajte se, da se nastavek za obdelovanca ter jo pritrdite tako, da zategnete zgornji rezilo „a“ na notranji prirobnici, ki je nameš- vijak. Če je zgornji vijak v stiku z vodilnim prislonom, čena zunaj, povsem prilega odprtini rezila „a“. vstavite zgornji vijak na nasprotni strani ročice primeža. Namestitev rezila na napačno stran lahko povzroči Zagotovite, da se noben del orodja ne dotika primeža, nevarne vibracije. kadar ročaj spuščate do konca. Če se kateri del dotika primeža, prestavite primež. Vrečka za prah Pritisnite obdelovanca plosko ob vodilni prislon in vrt- ljivo osnovno ploščo. Nastavite obdelovanca v želeni položaj za rezanje in ga trdno pritrdite z zategovanjem Zaradi uporabe vrečke za prah je rezanje čistejše,...
  • Page 35 Pritisno rezanje (rezanje malih OBVESTILO: Kadar pritiskate ročaj navzdol, pritiskajte vzporedno z rezilom. Če silo izvajate obdelovancev) pravokotno na vrtljivo osnovno ploščo ali če se smer izvajanja pritiska med rezanjem spremeni, bo ► Sl.46 natančnost reza slabša. Obdelovance višine do 46 mm in širine do 92 mm lahko režete na naslednji način. Sestavljeno rezanje Obdelovanec pritrdite s primežem. Ko rezilo ni v stiku z obdelovancem, vklopite stroj Sestavljeno rezanje je proces, v katerem se v obdelo- in pred spuščanjem počakajte, da doseže motor polno vanca izvede poševni rez, v katerega se nato izreže število vrtljajev. zajeralni rez. Sestavljeno rezanje se lahko izvede pod kotom, prikazanim v tabeli. Nato nežno spustite ročaj do konca, da zarežete v obdelovanca. Zajeralni kot Poševni kot Ko je rez končan, izklopite orodje in počakajte, Levo in desno 45°...
  • Page 36 Previdno zavrtite prilagoditveni vijak za poševni mira oziroma lahko nastanejo razpoke. kot 0° v smeri urnega kazalca, dokler stranica rezila ne bo postavljena pravokotno glede na zgornjo površino VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo vrtljive osnovne plošče. Uporabite trikotno ravnilo, kotni zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in merilnik ali podoben inštrument. Nato trdno zategnite nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja ročico. Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno ► Sl.58: 1. Trikotno merilo 2. Rezilo žage 3. Zgornja originalne nadomestne dele. površina vrtljive osnovne plošče Prilagoditev rezalnega kota Prepričajte se, da je kazalnik na roki usmerjen proti oznaki 0° na merilu poševnega kota. Če kazalnik ni To orodje je bilo natančno nastavljeno in poravnano obrnjen proti oznaki 0°, sprostite vijak, ki pritrjuje kazal- v tovarni, vendar je morda grobo ravnanje vplivalo na nik in prilagodite položaj kazalnika tako, da bo obrnjen poravnanost. Če vaše orodje ni ustrezno poravnano,...
  • Page 37 DODATNA OPREMA Na obdelovanec narišite linijo reza in ga položite na vrtljivo osnovno ploščo. V tem trenutku ne pritrjujte obdelovanca s primežem ali podobno napravo za OPOZORILO: Ti pripomočki ali priključki pritrjevanje. Makita so priporočeni za uporabo z orodjem Spustite ročaj in poravnajte linijo reza z rezilom Makita, kot je določeno v teh navodilih. Uporaba žage. katerega koli drugega pripomočka ali priključka lahko ► Sl.62: 1. Linija reza povzroči hude telesne poškodbe. Postavite ročaj nazaj v prvotni položaj in vpnite OPOZORILO: Uporabljajte samo pripo- obdelovanec v navpični primež, tako da se ne more močke ali priključke Makita za navedene namene.
  • Page 38 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DLS600 Diametri i diskut 165 mm Diametri i vrimës (mandrinës) 20 mm Këndi maks. i prerjes me kënd Majtas 52°, Djathtas 52° Këndi maks. i prerjes së pjerrët Majtas 45° (46° kur përdoret leva e lëshimit), Djathtas 45° (46° kur përdoret leva e lëshimit) Shpejtësia pa ngarkesë 5 000 min Lloji i lazerit Lazer i kuq 650 nm, dalja maksimale 1,6 mW ( Lazer kategoria 2M ) Përmasat (GJ x T x L) 340 mm x 400 mm x 440 mm Tensioni nominal D.C.
  • Page 39 Dridhja Udhëzimet e sigurisë për sharrat për prerje me kënd Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN62841: Sharrat për prerje me kënd janë prodhuar për Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më pak prerje druri ose të produkteve të ngjashme Pasiguria (K): 1,5 m/s me drurin, ato nuk mund të...
  • Page 40 Pritni vetëm një material pune njëkohësisht. 17. Pas përfundimit të prerjes, lironi çelësin, mbajeni Materialet e punës të vendosura mbi njëra-tjetrën kokën e sharrës poshtë dhe prisni që fleta e sharrës nuk mund të mbërthehen ose shtrëngohen mirë të ndalojë përpara se të hiqni pjesën e prerë. Është e me morsë dhe mund të ngecin te fleta ose të...
  • Page 41 Udhëzime të rëndësishme rreth personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe sigurisë për kutinë e baterisë ngarkuesin. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni Këshilla për të ruajtur të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2)
  • Page 42 PËRSHKRIMI I PJESËVE ► Fig.2 Butoni i zhbllokimit Çelësi Doreza Kutia e fletës Fleta Mbrojtësja e diskut Riga e poshtme Riga e poshtme e vogël Baza Baza e rrotullimit Riga udhëzuese Morsa vertikale Qese e pluhurit Hundëza e pluhurit Kapaku qendror ► Fig.3 Llamba Kutia e baterisë Çelësi hekzagonal Leva e lëshimit Leva (për rregullimin...
  • Page 43 Sistemi i mbrojtjes së veglës/ Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterisë baterive ► Fig.6: 1. Treguesi i baterisë Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së veglës/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht Kur tërhiqni këmbëzën e çelësit, treguesi i baterisë energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës tregon kapacitetin e mbetur të baterisë. dhe baterisë. Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë Gjendja e treguesit të baterisë Kapaciteti punës nëse vegla ose bateria janë vendosur sipas një i mbetur i prej kushteve të mëposhtme: baterisë...
  • Page 44 PARALAJMËRIM: Mos e hiqni sustën që rrotulluese mban mbrojtësen e diskut. Nëse mbrojtësja dëmtohet me kalimin e kohës ose nga ekspozimi ndaj Kjo vegël ka “regjimin e shpejtësisë së lartë” dhe “regjimin rrezeve UV, kontaktoni qendrën e shërbimit Makita e forcës së lartë rrotulluese”. Ajo e ndryshon regjimin e për ta zëvendësuar. MOS E SHTYNI KURRË ME punës në mënyrë automatike në varësi të ngarkesës së FORCË MBROJTËSEN DHE MOS E HIQNI ATË. punës. Kur treguesi i modalitetit ndizet gjatë punës, vegla është...
  • Page 45 ► Fig.15: 1. Buloni rregullues Rregullimi i këndit të prerjes së ► Fig.16: 1. Riga udhëzuese pjerrët Rrotulloni diskun me dorë ndërkohë që mbani Për të rregulluar këndin e pjerrët, rrotulloni levën në dorezën të ulur poshtë fare që të siguroheni që disku pjesën e pasme të veglës në drejtim poshtë. të mos prekë asnjë pjesë të bazës së poshtme. ► Fig.21: 1. Leva Rregullojeni pak, nëse është nevoja. Për të anuar fletën në të majtë, mbajeni dorezën PARALAJMËRIM: Pasi të keni instaluar një dhe anojeni kokën e sharrës. Përdorni si udhëzues disk të ri me kutinë e baterisë të hequr, sigurohuni shkallëzimin e prerjes së pjerrët dhe treguesin. Më pas gjithmonë...
  • Page 46 (0) të çelësit. këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin e bllokimit. ► Fig.29: 1. Çelësi i lazerit Një çelës që ka nevojë të riparohet mund të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime personale të rënda. SHËNIM: Sigurohuni që të fikni çelësin sepse duke e Çojeni veglën në qendrën e shërbimit të Makita-s për ndezur konsumohet energjia e baterisë. riparimet e duhura PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. Vija e lazerit mund të ndryshohet në anën e majtë ose PARALAJMËRIM: Mos e shtyni KURRË me të djathtë të fletës së sharrës, duke rrotulluar vidën e forcë...
  • Page 47 3. Flanxha e brendshme 4. Buloni mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal. hekzagonal (majtas) 5. Boshti Për veglën me unazë KUJDES: Përdorni vetëm çelësin hekzagonal Makita të ► Fig.39: 1. Flanxha e jashtme 2. Disku i sharrës dhënë për instalimin ose heqjen e diskut. Në të kundërt, mund 3. Flanxha e brendshme 4. Buloni të shkaktohet mbishtrëngim ose shtrëngim i pamjaftueshëm i hekzagonal (majtas) 5.
  • Page 48 ► Fig.41: 1. Qese e pluhurit 2. Hundëza e pluhurit Vendosja e rripit të krahut 3. Shtrëngues Aksesor opsional SHËNIM: Nëse lidhni një fshesë me korrent në sharrën tuaj, mund të kryeni një punë më të pastër. KUJDES: Sigurohuni që ta hiqni rripin e krahut ► Fig.42 përpara se të vini veglën në punë. Rripi i krahut mund të ngatërrohet dhe të shkaktojë lëndim. Sigurimi i materialit KUJDES: Sigurohuni që...
  • Page 49 Prerja me kënd Prerja e aluminit të presuar ► Fig.48: 1. Morsa 2. Blloku i distancatorit 3. Riga Drejtojuni seksionit të trajtuar më sipër “Rregullimi i udhëzuese 4. Alumin i presuar 5. Blloku i këndit të prerjes me kënd”. distancatorit Prerja me kënd të pjerrët Gjatë sigurimit të aluminit të presuar, përdorni shirita mbështetës ose copa të mbetura, siç tregohet në figurë, për të parandaluar shformimin e aluminit. Përdorni një PARALAJMËRIM: Pasi ta keni caktuar fletën për lubrifikant për prerje gjatë prerjes së aluminit të presuar prerje me kënd të...
  • Page 50 Mund së rrotullimit të krijojë një kënd të drejtë. Përdorni të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. vizoren trekëndore, skuadrën, etj. si udhëzues. Më pas, shtrëngojeni fort levën. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, ► Fig.58: 1. Vizorja trekëndore 2. Disku i sharrës riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen 3. Sipërfaqja e sipërme e bankës së kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të rrotullueshme shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Sigurohuni që treguesi në krah të tregojë 0° në shkallën e prerjes së pjerrët. Nëse nuk tregon 0°, lironi Rregullimi i këndit të prerjes vidën që siguron treguesin dhe rregullojeni treguesin në mënyrë që të tregojë 0°. Vegla është rregulluar dhe pjesët janë bashkërenditur ► Fig.59: 1. Vida 2. Treguesi 3. Shkallëzimi i prerjes me kujdes në fabrikë, por përdorimi i pakujdesshëm së pjerrët mund të dëmtojë bashkërenditjen e pjesëve. Nëse...
  • Page 51 PARALAJMËRIM: Përdorini aksesorët rregullimit të distancës në drejtim të akrepave të orës. ose shtojcat Makita vetëm për qëllimin e tyre të Rregullimi i vijës së lazerit në anën e majtë të fletës synuar. Keqpërdorimi i aksesorëve ose i shtojcave ► Fig.64: 1. Vida rregulluese 2. Vida e rregullimit të mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal.
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLS600 Диаметър на диска 165 мм Диаметър на отвора (за вал) 20 мм Макс. ъгъл на рязане Ляво 52°, Дясно 52° Макс. ъгъл на скосяване Ляво 45° (46° при употреба на лост за освобождаване), Дясно 45° (46° при употреба на лост за освобождаване) Скорост без товар 5 000 мин Тип на лазера Червен лазер 650 nm, Максимална изходна мощност 1,6mW (Лазерен клас 2M) Размери (Д x Ш x В) 340 мм x 400 мм x 440 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Стандартна акумулаторна батерия BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядно устройство...
  • Page 53 Запазете всички предупрежде- Шум ния и инструкции за справка в Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, бъдеще. определено съгласно EN62841: Ниво на звуково налягане (L ) : 90 dB(A) Терминът "електрически инструмент" в предупреж- Ниво на звукова мощност (L ) : 97 dB (A) денията се отнася за вашия инструмент (с кабел Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) за включване в мрежата) или работещ на батерии (безжичен) електрически инструмент. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- Инструкции за безопасност за пазни средства за слуха. циркуляри за рязане под ъгъл Вибрации Циркулярите за рязане под ъгъл са предназ- Общата стойност на вибрациите (сума от три осови...
  • Page 54 Не използвайте циркуляра, докато масата 16. Ако обработваният детайл или дискът закли- не бъде изчистена от всички инструменти, нят, изключете циркуляра за рязане под ъгъл. дървени остатъци и др., с изключение на Изчакайте спирането на всички движещи се части обработвания детайл. Малки остатъци или и...
  • Page 55 Преди работа проверявайте внимателно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте диска за пукнатини или повреди. Веднага комфорта от познаването на продукта (при- сменяйте напуканите или повредени добит при дългата му употреба) да замени дискове. Смолите и дървесните катрани, стриктното спазване на правилата за безопас- които...
  • Page 56 мента и заредете акумулаторната батерия. Никога не презареждайте напълно заредена ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- акумулаторна батерия. Презарядът скъсява нални акумулаторни батерии на Makita. При експлоатационния живот на батерията. използване на различни от акумулаторните бате- Зареждайте акумулаторната батерия при рии на Makita или стари акумулаторни батерии стайна температура от 10 °C – 40 °C (50 може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 57 Защита срещу прегряване ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ вкл. Мига ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да регулирате или проверявате функциите на инструмента, винаги При прегряване на инструмента, той ще спре авто- проверявайте дали инструментът е изключен и аку- матично, а индикаторът на акумулаторната батерия мулаторната батерия е извадена. Ако не изключите и ще мига за около 60 секунди. В този случай оставете не извадите акумулаторната батерия, може да се стигне инструмента да изстине, преди да го включите отново. до сериозни наранявания при случайно стартиране. Защита срещу прекомерно Поставяне и изваждане на разреждане...
  • Page 58 тралния капак. Застопоряващ щифт Когато приключите с почистването, поставете обратно централния капак и затегнете шестостенния глух болт, като извършите стъпките по-горе в обра- ВНИМАНИЕ: Винаги дръжте ръкохватката, тен ред. когато освобождавате застопоряващия щифт. В противен случай ръкохватката ще изскочи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не сваляйте пру- нагоре и може да причини тежка телесна повреда. жината, държаща предпазителя на диска. Ако предпазителят се повреди вследствие на стареене За да освободите застопоряващия щифт, продъл- или излагане на УВ лъчи, се обърнете към сервиз жете да натискате ръкохватката леко надолу и след на Makita за нов предпазител. НЕ СВАЛЯЙТЕ ИЛИ това изтеглете застопоряващия щифт. ОТСТРАНЯВАЙТЕ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ. ► Фиг.9: 1. Застопоряващ щифт 58 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 59 Позициониране на пластината за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: След инсталиране надрез на нов режещ диск и при извадена акумула- торна батерия, винаги проверявайте, дали режещият диск не влиза в контакт с някаква Този инструмент е съоръжен с пластини за надрез част от долната основа, когато дръжката е във въртящата се основа за свеждане до минимум спусната докрай надолу. Ако режещият диск осъ- на разкъсването откъм изходната страна на среза.
  • Page 60 мента, ако се включва само когато издърпате Разхлабете лоста и наклонете режещия диск пусковия прекъсвач, без да сте натиснали докрай наляво или надясно. бутона за деблокиране. Неремонтиран прекъс- ► Фиг.24: 1. Лост вач може да доведе до неволно задействане на инструмента и сериозно нараняване. Върнете За да наклоните режещия диск наляво, хванете инструмента в сервизен център на Makita за пра- дръжката и наклонете главата на циркуляра леко вилен ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. надясно, след което преместете лоста за освобож- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не елимини- даване по посока на стрелката. Ъгълът на наклона райте блокиращия бутон, като го завържете в може да се регулира между 45° и 46°, като главата...
  • Page 61 латорната батерия е извадена преди монтаж или демонтаж на диска. Неволното стартиране ЗАБЕЛЕЖКА: Изключвайте превключвателя, тъй на инструмента може да доведе до сериозно като консумира от мощността на батерията. нараняване. Лазерната линия може да се измества към лявата ВНИМАНИЕ: За поставяне и сваляне на или дясната страна на циркулярния диск чрез вър- диска, използвайте единствено шестостенен тене на регулиращия винт, както следва. ключ от Makita. Ако не спазвате това, може да се ► Фиг.30: 1. Регулиращ винт получи прекомерно или недостатъчно затягане на Развийте регулиращия винт, като го въртите болта с глава с вътрешен шестостен. Това може обратно на часовниковата стрелка. да предизвика нараняване. При разхлабен регулиращ винт плъзнете За да отстраните диска, изпълнете следните стъпки: същия надясно или наляво, колкото е възможно. Освободете застопоряващия щифт и фикси- Затегнете здраво регулиращия винт на мяс- райте дръжката във вдигнато положение, като нати-...
  • Page 62 Използвайте шестостенния ключ, за да разхла- За инструмент с пръстен бите шестостенния глух болт, придържайки централ- ► Фиг.39: 1. Външен фланец 2. Циркулярен диск ния капак, като го въртите обратно на часовниковата 3. Вътрешен фланец 4. Шестостенен стрелка. След това повдигнете предпазителя на глух болт (ляво въртене) 5. Пръстен диска и централния капак. 6. Шпиндел ► Фиг.34: 1. Централен капак 2. Шестостенен глух болт 3. Шестостенен ключ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако за пръстена е 4. Предпазител на режещия диск необходимо да монтирате диска върху вала, винаги проверявайте дали е поставен правил- Натиснете блокировката, за да фиксирате ния пръстен за централния отвор за диска, патронника и използвайте шестостенния ключ, за...
  • Page 63 Закрепване на работния детайл Поставяне на ремъка за рамо Допълнителна принадлежност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключително важно е винаги да закрепвате правилно работ- ВНИМАНИЕ: Преди работа с инструмента ния детайл в менгемето. Неспазването на това не забравяйте да свалите ремъка за рамо. Той изискване може да доведе до тежко телесно нара- може да се заплете и да причини нараняване. няване и да предизвика повреждане на инстру- ВНИМАНИЕ: Прикрепете...
  • Page 64 Бавно спуснете дръжката докрай надолу, за да Съставно рязане срежете работния детайл. След като приключите с рязането, изключете Съставното рязане е процесът, при който се изпъл- инструмента и изчакайте, докато дискът спре нява ъгъл на скосяване едновременно с изрязва- напълно, преди да върнете диска в напълно нето на обработвания детайл под ъгъл на рязане. вдигнато положение. Съставното рязане може да се извършва под ъглите, посочени в таблицата. Рязане под ъгъл Ъгъл на рязане Ъгъл на скосяване Виж по-горе "Регулиране на ъгъла на срязване". Ляво и дясно 45° Ляво и дясно 0° – 45° Рязане под наклон Дясно 52° Ляво 20° – дясно 45° Ляво 52° Ляво 45° – дясно 20° Когато извършвате съставно рязане, вижте за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: След настройка на справка поясненията в „Рязане с натиск“, „Рязане...
  • Page 65 Не използвайте бензин, нафта, 0° ъгъл на рязане под наклон разредител, спирт и др. подобни. Това може да причини обезцветяване, деформация или Свалете дръжката докрай и я фиксирайте в пукнатини. най-долна позиция, като натискате застопоряващия щифт. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- Разхлабете лоста в задната част на ката или регулирането трябва да се извършват от инструмента. упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- За да наклоните режещия диск надясно, завър- трове на Makita, като винаги трябва да използвате тете регулиращия болт на ъгъла на наклон за 0° от резервни части от Makita. дясната страна на главата на циркуляра два или три оборота обратно на часовниковата стрелка. ► Фиг.57: 1. Регулиращ болт 2. Лост 65 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 66 лещата. Ако лещата не излиза, допълнително неговия експлоатационен живот. разхлабете винта. БЕЛЕЖКА: При повреда на лазерния модул БЕЛЕЖКА: Не използвайте за лещата разтво- предавайте инструмента за ремонт в упълно- рители или някакви почистващи препарати на мощен сервиз на Makita. петролна основа. 66 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 67 Поддържайте предпазителя на режещия диск чист в съответствие с инструкциите в раздела "Предпазител на режещия диск" по-горе. Смазвайте плъзгащите се части на машината с масло, за да предотвратите образуване на ръжда. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрай- ници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до сериозно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте аксесо- арите или приставките Makita само по тяхното предназначение. Неправилната употреба на аксесоари или приставки може да доведе до сери- озно нараняване.
  • Page 68 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DLS600 Promjer lista 165 mm Promjer rupe (osovina) 20 mm Maks. kut reza Lijevo 52°, Desno 52° Maks. kut nagiba Lijevo 45° (46° prilikom upotrebe ručice za otpuštanje), Desno 45° (46° prilikom upotrebe ručice za otpuštanje) Brzina bez opterećenja 5.000 min Vrsta lasera Crveni laser, 650 nm, maksimalna izlazna snaga 1,6 mW (laser razreda 2M) Dimenzije (D x Š x V) 340 mm x 400 mm x 440 mm...
  • Page 69 Nikada nemojte postavljati ruku poprečno u UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog odnosu na liniju reza, ispred ili iza lista pile. korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od dekla- Pridržavanje izratka „poprečno”, odnosno pridrža- rirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi. vanje izratka lijevom rukom prema desnoj strani lista pile ili obratno vrlo je opasno. UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identi- ► Sl.1 ficirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima Dok se list okreće, nemojte posezati iza korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog vodilice držeći ruku na udaljenosti manjoj ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada od 100 mm od bilo koje strane lista pile da on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja).
  • Page 70 15. Pričekajte da list postigne puni broj okretaja 10. Pazite da ne oštetite osovinu, prirubnice prije nego što dodirnete izradak. Time se uma- (posebno površinu za postavljanje) ili vijak. njuje opasnost od izbacivanja izratka. Oštećenje ovih dijelova moglo bi dovesti do pucanja lista. 16. Ako se izradak ili list zaglavi, isključite pote- zno-nagibnu pilu.
  • Page 71 Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim metalnim predmetima poput čavala, kova- OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne nica itd. baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Ne izlažite bateriju vodi ili kiši. do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu Kratki spoj baterije može uzrokovati velik ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke protok struje, pregrijavanje, moguće opekline Makita za alat i punjač Makita.
  • Page 72 Zaštita od prekomjernog pražnjenja FUNKCIONALNI OPIS Ako je kapacitet baterije prenizak, alat se automatski zaustavlja. Ako proizvod ne radi ni nakon djelovanja na UPOZORENJE: Prije prilagođavanja ili prekidače, uklonite baterije iz alata i napunite ih. provjere funkcija alata obavezno isključite alat i Poništavanje blokade od strane uklonite bateriju. Ako ne isključite alat i ne uklonite bateriju, može doći do ozbiljne tjelesne ozljede zbog zaštitnog sustava slučajnog pokretanja. Ako se zaštitni sustav opetovano aktivira, alat se blo- Umetanje ili uklanjanje baterije kira, a indikator baterije treperi. treptanju OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije.
  • Page 73 Ovaj alat ima „način rada velike brzine” i „način rada UPOZORENJE: Nemojte ukloniti oprugu koja s velikom okretnim momentom”. Automatski mijenja pričvršćuje štitnik lista. Ako se štitnik ošteti uslijed način rada ovisno o radnom opterećenju. Ako indikator trošenja ili izlaganja UV svjetlu, obratite se servi- načina rada zasvijetli tijekom rada, alat je u načinu rada snom centru tvrtke Makita za zamjenu. NEMOJTE s velikom okretnim momentom. PRITISKATI ILI UKLANJATI ŠTITNIK. Igla zaustavljača Postavljanje ploče za zasjek OPREZ: Uvijek držite ručku tijekom otpušta- U ovom se alatu nalaze ploče za zasjek u rotacijskoj nja igle zaustavljača. U suprotnom će ručka posko- osnovnoj ploči da bi se smanjilo cjepkanje na vanjskoj čiti i može uzrokovati ozljede.
  • Page 74 Mala donja vodilica Ponovno ih zategnite toliko da se rezne ploče i dalje mogu jednostavno pomicati rukom. OPREZ: Spustite ručku do kraja i gurnite iglu zaustavljača Pri izvođenju desnih kutnih rezova da bi zaključala ručku u donjem položaju. sklopite malu donju vodilicu. U protivnom može doći u doticaj s listom ili nekim dijelom alata i prouzro- Prilagodite rezne ploče tako da rezne ploče samo čiti ozbiljne ozljede rukovatelja. dodiruju stranice zupca lista. ► Sl.13 ► Sl.19: 1. Mala donja vodilica 2. Skala ► Sl.14: 1. List pile 2. Zupci lista 3. Rezna ploča Pri izvođenju okomitih rezova ili lijevih kutnih rezova 4. Rez lijevog nagiba 5. Ravni rez izvrnite ih prema gore kako bi podržali izradak. Vodilica ima skalu s intervalom od 10 mm. Zategnite vijke (ne čvrsto).
  • Page 75 Da biste uključili laserski snop, pritisnite gornji položaj radi nakon povlačenja uključno-isključne sklopke (I) sklopke. Da biste isključili laserski snop, pritisnite bez pritiskanja gumba za deblokadu. Neispravan donji položaj (0) prekidača. prekidač može uzrokovati nehotično uključenje i ► Sl.29: 1. Sklopka lasera ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite alat u servisni cen- tar uređaja MAKITA radi potrebnih popravka PRIJE NAPOMENA: Obavezno isključite sklopku jer uključi- daljnje uporabe. vanje sklopke troši bateriju. UPOZORENJE: NIKADA nemojte pritiskati Laserska crta može se pomaknuti na lijevu ili desnu gumb za blokadu tako da ga zalijepite ili na neki stranu lista pile okretanjem vijka za prilagođavanje na drugi način pritisnete.
  • Page 76 OPREZ: Za montiranje ili uklanjanje lista kori- je li pravi prsten za otvor osovine lista kojeg stite samo imbus ključ tvrtke Makita. U suprotnom namjeravate upotrijebiti postavljen između unu- može doći do prekomjernog ili nedovoljnog zatezanja tarnjih i vanjskih prirubnica. Upotreba neodgova- imbus vijka. To bi moglo izazvati ozljede.
  • Page 77 Pričvršćivanje remena za rame OPREZ: Dio za montažu „a” na unutarnjoj pri- rubnici koja je u vanjskom položaju treba se savršeno Dodatni pribor uklopiti u otvor za list pile „a”. Postavljanje lista pile na pogrešnoj strani može dovesti do opasnih vibracija. OPREZ: Obavezno uklonite remen za rame prije rukovanja alatom. Remen za rame može se Vreća za prašinu zapetljati i prouzročiti ozljede.
  • Page 78 Nagibno rezanje Rezanje aluminijskog profila ► Sl.48: 1. Škripac 2. Razmačnik 3. Vodilica Potražite u prethodnom odjeljku „Prilagođavanje kuta 4. Aluminijski profil 5. Razmačnik za pravokutni spoj”. Kada učvršćujete aluminijske profile, učinite to pomoću Kutni rez blok-fiksatora ili drugim komadima kao što je prikazano na slici da biste spriječili izobličenje aluminija. Koristite mazivo za rezanje prilikom rezanja aluminijskih profila UPOZORENJE: Nakon postavljanja lista za da biste spriječili nakupljanje aluminijskog materijala kutni rez, a prije pokretanja alata, provjerite mogu na listu. li se glava pile i list slobodno kretati u cijelom ras- ponu kretanja za planirani rez. Prekid kretnje glave OPREZ: Nikada nemojte pokušavati rezati...
  • Page 79 Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti lista ne stoji okomito na površinu rotacijske osnovne deformacija ili pukotine. ploče. Koristite trokutno ravnalo, kutnik itd. kao vodilicu. Zatim čvrsto zategnite polugu. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- ► Sl.58: 1. Trokutno ravnalo 2. List pile 3. Gornja zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti površina rotacijskog stola ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Provjerite pokazuje li pokazivač na kraku na 0° na mjeraču nagiba. Ako pokazivač nije usmjeren prema Prilagođavanje kuta rezanja 0°, otpustite vijak koji pričvršćuje pokazivač i namjestite pokazivač tako da je usmjeren prema 0°. Ovaj je alat pažljivo prilagođen i usklađen u tvornici, no ► Sl.59: 1. Vijak 2. Pokazivač 3. Mjerač nagiba grubo rukovanje može utjecati na prilagođavanje. Ako Kut nagiba od 45° vaš alat nije ispravno prilagođen, učinite sljedeće: Prilagodite kut nagiba od 45° tek nakon što namjestite...
  • Page 80 Makita servisni centar da ga popravi. DODATNI PRIBOR Pomični raspon laserske crte ovisi o vijcima za prilago- đavanje raspona na objema stranama. Provedite slje- deće postupke da biste promijenili položaj laserske crte. UPOZORENJE: Ovaj dodatni pribor i dodaci tvrtke Makita preporučuju se za uporabu s vašim Uklonite baterijski uložak. alatom tvrtke Makita opisanim u ovom priručniku. Nacrtajte liniju reza na izratku i postavite ga na Uporaba drugog dodatnog pribora ili dodataka može rotacijsku osnovnu ploču. Nemojte još učvrstiti izradak uzrokovati teške tjelesne ozljede. škripcem ili sličnim uređajem za učvršćivanje.
  • Page 81 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLS600 Дијаметар на сечилото 165 мм Дијаметар на дупка (осовина) 20 мм Макс. агол на спој Лево 52°, Десно 52° Макс. агол на закосеност Лево 45° (46° кога се користи лост за отпуштање), Десно45° (46° кога се користи лост за отпуштање) Брзина без оптоварување 5.000 мин. Тип на ласер Црвен ласер 650 nm, Максимален излез 1,6 mW (Ласер класа 2M) Димензии (Д x Ш x В) 340 мм x 400 мм x 440 мм Номинален напон D.C. 18 V Стандардна касета за батерија BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Полнач...
  • Page 82 Инструкции за безбедност за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за аголни пили ушите. Вибрации Аголните пили се наменети за сечење дрво или производи слични на дрво. Тие не може да се користат со абразивни тркала за Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на сечење за сечење железни материјали како три оски) одредена во согласност со EN62841: шипки, прачки, столпчиња, итн. Абразивната...
  • Page 83 Не користете ја пилата додека не ја 16. Ако работниот материјал или ножот се заглават, исклучете ја аголната пила. исчистите масата од сите алатки, отпадоци од дрво итн., освен работниот материјал. Почекајте сите подвижни делови да запрат и Со голема брзина може да бидат исфрлени исклучете го кабелот од изворот на енергија мали остатоци или разлабавени парчиња од...
  • Page 84 Внимателно проверувајте дали ножот е ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ оштетен или има пукнатини пред да започнете удобноста или познавањето на производот со работа. Ако е пукнат или оштетен, заменете (стекнати со подолга употреба) да ве наведат го ножот веднаш. Наслагите и дрвените да...
  • Page 85 батеријата Заменете ја касетата за батеријата пред ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални целосно да се испразни. Секогаш запирајте батерии на Makita. Користењето неоригинални ја работата со алатот и заменете ја касетата батерии на Makita или батерии што се изменети за батеријата кога ќе забележите дека може да резултира со распукување на батеријата, алатот дава помала моќност.
  • Page 86 Заштита од прегревање ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ вклучено Трепка ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш уверете се дека алатот е исклучен и касетата за батеријата е извадена пред да направите нагодување или проверка на функциите на алатот. Ако не Кога алатот е прегреан, тој автоматски запира, а го исклучите алатот и не ја извадите касетата индикаторот за батеријата трепка околу 60 секунди. за батеријата, може да дојде до тешка телесна Во оваа ситуација, оставете го алатот да се олади повреда предизвикана од случајно стартување. пред повторно да го вклучите. Монтирање или отстранување на Заштита...
  • Page 87 Укажување на преостанатиот Осигурувач за стопирање капацитет на батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш држете ја рачката Само за батерии со индикатор кога го ослободувате осигурувачот за ► Сл.7: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за стопирање. Во спротивно, рачката ќе се активира, проверка а тоа може да резултира со телесна повреда. Притиснете го копчето за проверка на касетата За да го ослободите осигурувачот за стопирање, за батеријата за укажување на преостанатиот продолжете рамномерно притискајќи на рачката капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички малку надолу и повлекувајќи го осигурувачот за светнуваат неколку секунди. стопирање. ► Сл.9: 1. Осигурувач за стопирање Индикаторски ламбички Преостанат...
  • Page 88 обратен редослед. Кога монтирате ново сечило, секогаш проверувајте ја долната гранична положба на сечилото, и ако е ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не отстранувајте ја потребно, нагодете ја на следниов начин: пружината што го држи штитникот за сечило. Ако штитникот се оштети со текот на времето или Извадете ја касетата за батеријата. Целосно поради изложување на ултравиолетова светлина, спуштете ја рачката. обратете се во сервисен центар на Makita за Користете имбус-клуч за да ја завртите замена. НЕМОЈТЕ ДА ГО БЛОКИРАТЕ ИЛИ навртката за нагодување со долна граница додека ВАДИТЕ ШТИТНИКОТ. ножот за пила полека не се најде под циркуларниот дел од насочниот граничник и горната површина на Позиционирање на основата со вртливата основа. засеци ► Сл.15: 1. Завртка за нагодување ► Сл.16: 1. Насочен граничник...
  • Page 89 во делот „Позиционирање на основите со го алатот ако работи со едноставно повлекување засеци“. на прекинувачот без да се притисне копчето за блокирање. Прекинувачот што треба да се поправи може да резултира со ненамерно стартување на алатот и тешка телесна повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна употреба. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НИКОГАШ не оневозможувајте го копчето за блокирање туркајќи го надолу или на друг начин. Прекинувачот со поништено копче за блокирање може да резултира со ненамерно стартување на алатот и тешка телесна повреда.
  • Page 90 Дејство на ласерскиот зрак ЗАБЕЛЕШКА: Не повлекувајте го силно прекинувачот без да го притиснете копчето за заклучување. Тоа може да предизвика дефект на ВНИМАНИЕ: Никогаш не гледајте во прекинувачот. ласерскиот зрак. Директниот ласерски зрак може да предизвика повреда на вашите очи. За да не се повлече прекинувачот за стартување случајно, обезбедено е копче за одблокирање. За да го вклучите ласерскиот зрак, притиснете ја горната За да го стартувате алатот, притиснете го копчето положба (I) на прекинувачот. За да го исклучите ласерскиот за одблокирање и повлечете го прекинувачот зрак, притиснете ја долната положба (0) на прекинувачот. за стартување. Отпуштете го прекинувачот за ► Сл.29: 1. Прекинувач на ласерот стартување за да сопре. ► Сл.27: 1. Копче за одблокирање 2. Отвор за НАПОМЕНА: Исклучете го прекинувачот бидејќи катанец 3. Прекинувач за стартување...
  • Page 91 дали алатот е исклучен и касетата за батеријата За алат со внатрешна фланша за е извадена. Случајното стартување на алатот може да резултира со тешка телесна повреда. сечило со дијаметар на отвор од 15,88 мм ВНИМАНИЕ: Користете го само доставениот имбус-клуч Makita за ставање или вадење на Конкретно за држава сечилото. Ако не го користите тој клуч, можете да ја Монтирајте ја внатрешната фланша на монтажната стегнете завртката со имбус-глава или премногу или оска со издадената страна свртена нанадвор, недоволно. Тоа може да предизвика повреда. а потоа поставете ги сечилото на пилата (ако е...
  • Page 92 Монтирајте го вертикалното менгеме или од левата Вреќа за прав или од десната страна на насочниот граничник. Вметнете ја шипката на менгемето во дупката во Ако користите вреќа за прав, сечењето ќе биде насочниот граничник и стегнете го долниот шраф за почисто, а собирањето на правот ќе се одвива да ја прицврстите шипката на менгемето. полесно. ► Сл.44: 1. Рачка на менгеме 2. Копче на менгеме За да ја прикачите вреќата за прав, поставете ја на 3. Насочен граничник 4. Вртлива основа млазницата за прав. 5. Долна завртка 6. Горна завртка Кога вреќата за прав е речиси полуполна, отстранете 7. Шипка на менгеме ја од алатот и извлечете го прицврстувачот. Позиционирајте ја раката на менгемето во Испразнете ја вреќата за прав од содржината, нежно согласност со дебелината и обликот на работниот потчукнувајќи ја за да се отстранат делчињата кои се материјал и прицврстете ја раката на менгемето задржуваат во внатрешноста, што можат да пречат со стегнување на горниот шраф. Доколку горната при следното собирање. завртка дојде во допир со насочниот граничник, ► Сл.41: 1. Вреќа за прав 2. Распрскувач на прав поставете ја горната завртка од спротивната страна 3. Зацврстувач на раката на менгемето. Погрижете се ниту еден дел НАПОМЕНА: Ако поврзете правосмукалка на од алатот да не биде во допир со менгемето кога вашата пила, може да се извршува чистење. целосно ќе ја спуштите рачката. Ако некој дел дојде во допир со менгемето, одново позиционирајте го ► Сл.42 менгемето.
  • Page 93 Закосено сечење ЗАБЕЛЕШКА: Пред употребата, ослободете ја рачката од спуштената положба извлекувајќи го осигурувачот за стопирање. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Откако ќе го ЗАБЕЛЕШКА: Не применувајте преголем наместите ножот за закосено сечење, пред да притисок на рачката при сечењето. Употребата започнете да работите со алатот, осигурете се на преголема сила може да резултира со...
  • Page 94 ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете нафта, бензин, разредувач, алкохол или Порамнете ја линијата на сечење на вашиот слично. Тие средства ја вадат бојата и може да работен материјал или на левата или на десната предизвикаат деформации или пукнатини. страна од жлебот во таблата со засеци, и додека го придржувате работниот материјал, придвижете За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА ја плочата за поставување веднаш до крајот на на производот, поправките, одржувањата или работниот материјал. Потоа, прицврстете ја плочата дотерувањата треба да се вршат во овластени за поставување со завртката. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш Кога плочата за поставување не се користи, со резервни делови од Makita. олабавете ја завртката и завртете ја плочата за поставување настрана. 94 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 95 Свртете ја завртката за нагодување агол на на порамнувањето на линијата на ласерот или закосеност од 0° на десната страна од главата на оштетување на ласерот со што се скратува пилата два или три круга налево за да го навалите неговиот работен век. ножот надесно. ЗАБЕЛЕШКА: Однесете го алатот на ► Сл.57: 1. Завртка за нагодување 2. Лост поправка во овластен сервисен центар на Внимателно свртете ја завртката за нагодување Makita ако има дефект на ласерскиот уред. агол на закосеност од 0° во правец на стрелките на часовникот, додека страната на сечилото не направи Подвижниот опсег на ласерската линија се одредува нормален агол со горната површина на вртливата од завртките за нагодување на опсегот на двете основа. Користете триаголен линијар, правоаголен страни. Извршете ги следниве постапки за да ја линијар или сл. како насочувач. Потоа, цврсто смените позицијата на ласерската линија. стегнете го лостот. 95 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 96 спречите корозија. Вратете ја рачката во првобитната положба и обезбедете го работниот материјал со вертикално менгеме, така што нема да се движи од позицијата ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР што сте ја одредиле. ► Сл.63: 1. Менгеме Монтирајте ја касетата за батерија на алатот и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овие додатоци вклучете го прекинувачот на ласерот. или прибор на Makita се препорачани за употреба со вашиот алат на Makita назначен Олабавете ги завртките за нагодување. За во ова упатство. Користењето какви било други да ја преместите ласерската линија подалеку додатоци или прибор може да резултира со тешка од ножот, свртете ги завртките за нагодување на телесна повреда. опсегот налево. За да ја преместите ласерската линија поблиску до ножот, свртете ги завртките за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете го...
  • Page 97 СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DLS600 Пречник листа 165 мм Пречник отвора (осовине) 20 мм Макс. угао искошења Лево 52°, десно 52° Макс. угао закошења Лево 45° (46° при коришћењу полуге за ослобађање), Десно 45° (46° при коришћењу полуге за ослобађање) Брзина без оптерећења 5.000 мин Тип ласера Црвени ласер 650 нм, максимална снага 1,6mW (ласер класе 2M) Димензије (Д х Ш х В) 340 мм x 400 мм x 440 мм Номинални напон DC 18 V Стандардни уложак батерије BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Пуњач...
  • Page 98 Безбедносна упутства за угаоне УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне тестере слушалице. Вибрације Угаоне тестере су намењене за резање дрвета и производа сличних дрвету и не могу да се користе за резање материјала Укупна вредност вибрација (векторски збир по три који садрже двовалентно гвожђе, попут осе) одређена је према стандарду EN62841: шипки, клинова итд. помоћу абразионог Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с...
  • Page 99 Постарајте се да угаона тестера буде 18. Добро држите ручку док правите непотпун намонтирана или постављена на рез или док пуштате прекидач пре него што се хоризонталну, чврсту радну површину пре глава тестере потпуно спусти. Кочење тестере коришћења. Хоризонтална, чврста радна може да доведе до наглог повлачења главе површина смањује ризик од дестабилизације тестере надоле, што ствара ризик од повреде. угаоне тестере.
  • Page 100 са одлагањем батерије. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије. Коришћење Makita батерија које нису правила која се односе на овај производ услед оригиналне или батерија које су измењене може чињенице да сте производ добро упознали да доведе до пуцања батерије, које може да...
  • Page 101 ОПИС ДЕЛОВА ► Слика2 Дугме за ослобађање Окидач прекидача Ручка Кућиште за лист из блокираног положаја Лист Штитник листа Доњи граничник Мали доњи граничник Постоље Обртно постоље Паралелни граничник Вертикална стега Врећа за прашину Млазница за прашину Централни поклопац – ► Слика3 Лампа Уложак батерије Имбус кључ Полуга за ослобађање Полуга (за подешавање Резна плоча Завртањ за Прекидач за лампу угла закошења) подешавање доњег граничног положаја Ласерски прекидач – – – ПОСТАВЉАЊЕ ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА Постављање...
  • Page 102 Систем за заштиту алата/батерије Приказ преосталог капацитета батерије Алат је опремљен системом за заштиту алата/ батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање ► Слика6: 1. Индикатор батерије мотора како би продужио век трајања алата и Када повучете окидач прекидача, индикатор батерије. Алат ће се аутоматски зауставити током батерије показује преостали капацитет батерије. рада ако алат или батерија уђу у једно од следећих стања: Статус индикатора батерије Преостали капацитет Заштита од преоптерећења батерије Укључено Искључено Трепће Када се алатом рукује тако да он вуче превелику Од 50% до струју, алат ће аутоматски престати са радом 100% без упозорења. У овој ситуацији, искључите алат и престаните са употребом која је довела до преоптерећења алата. Затим укључите алат да Од 20% до бисте га поново покренули. Заштита од прегревања Од 0% до...
  • Page 103 УПОЗОРЕЊЕ: рада у зависности од радног оптерећења. Када се Немојте да скидате опругу индикатор режима укључи током рада, алат је у која држи штитник листа. Ако се штитник режиму великог момента. временом оштети или дође до оштећења услед дејства УВ зрака, обратите се сервисном центру Клин за блокаду компаније Makita да бисте набавили нови штитник. НЕМОЈТЕ ДА НЕУТРАЛИШЕТЕ ИЛИ УКЛАЊАТЕ ШТИТНИК. ПАЖЊА: Увек држите ручку при ослобађању клина за блокаду. У супротном, ручка ће одскочити Позиционирање резне плоче навише и може изазвати телесне повреде. Отпустите клин за блокаду тако што ћете благо Овај алат је опремљен резним плочама у обртном притиснути ручку наниже и повући клин.
  • Page 104 Одржавање максималног Подешавање угла искошења капацитета резања ► Слика20: 1. Завртањ за причвршћивање 2. Обртно постоље 3. Скала искошења Овај алат је фабрички подешен да пружи 4. Показивач максималан капацитет резања за лист тестере од Отпустите завртањ за причвршћивање 165 мм. окретањем улево. При постављању новог листа увек проверите доњи гранични положај листа и, ако је потребно, подесите Подесите угао обртног постоља. Користите га на следећи начин: показивач и скалу искошења као вођице. Уклоните уложак батерије. Спустите ручку до Чврсто затегните завртањ за причвршћивање краја. окретањем удесно. Помоћу имбус кључа окрећите завртањ за ПАЖЊА: Након промене угла искошења увек подешавање доњег граничног положаја све док се причврстите обртно постоље тако што ћете лист тестере не нађе мало испод попречног пресека чврсто...
  • Page 105 повући прекидач без притискања дугмета се батерија, па га искључите кад вам лампа није за ослобађање из блокираног положаја. потребна. Прекидач коме је потребна поправка може да доведе до ненамерног покретања алата и тешких Функционисање ласерског зрака телесних повреда. ПРЕ даље употребе вратите алат сервисном центру компаније Makita ради адекватне поправке. ПАЖЊА: Никада не гледајте у ласерски зрак. Директан ласерски зрак може да доведе до УПОЗОРЕЊЕ: НИКАДА немојте да повреде ока. неутралишете дугме за ослобађање из блокираног положаја тако што ћете га...
  • Page 106 буде искључен и да уложак батерије буде ослободила вретено. уклоњен. Случајно покретање алата може да За алат са унутрашњом доведе до тешких телесних повреда. прирубницом за лист тестере са ПАЖЊА: Користите само испоручени Makita отвором пречника 15,88 мм имбус кључ за постављање или уклањање листа тестере. Ако се не придржавате тога, У зависности од земље може да дође до прекомерног или недовољног...
  • Page 107 За алат без прстена Причвршћивање предмета обраде ► Слика38: 1. Спољашња прирубница 2. Лист тестере 3. Унутрашња прирубница УПОЗОРЕЊЕ: 4. Имбус завртањ (са левим навојем) Од изузетне је важности да 5. Вретено увек добро причврстите предмет обраде помоћу стеге. У супротном може да дође до тешких телесних За алат са прстеном повреда и оштећења алата и/или радног комада. ► Слика39: 1. Спољна прирубница 2. Лист тестере УПОЗОРЕЊЕ: При сечењу радног комада 3. Унутрашња прирубница 4. Имбус дужег од постоља тестере, материјал мора да завртањ (са левим навојем) 5. Прстен...
  • Page 108 Резање под углом РАД УПОЗОРЕЊЕ: Након подешавања листа УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да лист не за резање под углом, пре покретања алата додирује предмет обраде итд. пре него што проверите да ли глава тестере и лист могу укључите прекидач. Укључивање алата када слободно да се крећу по читавој путањи лист додирује предмет обраде може да доведе до...
  • Page 109 Дебели алуминијумски одливци могу да се откаче нафту, бензин, разређивач, алкохол и током резања, а округли алуминијумски одливци слична средства. Може доћи до губитка боје, не могу добро да се причврсте овим алатом. деформације или оштећења. Узастопно резање истих дужина БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису Ако треба да неколико комада материјала изрежете компаније Makita или фабричком сервису, уз на исту дужину у опсегу од 200 мм до 330 мм, употребу оригиналних резервних делова компаније употребите плочу за вишеструко резање (опциони Makita. прибор). Поставите плочу за вишеструко резање на држач (опциони прибор), као што је приказано на Подешавање угла резања слици. ► Слика49: 1. Плоча за вишеструко резање Овај алат је пажљиво подешен и поравнат у...
  • Page 110 Обратите пажњу на ударање два или три окретаја улево да бисте лист нагнули алата. Оно може да проузрокује померање линије удесно. ласера или оштећење ласера и последично ► Слика57: 1. Завртањ за подешавање 2. Полуга скраћење његовог употребног века. Пажљиво окрећите завртањ за подешавање ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако дође до квара ласера, угла закошења на 0° у смеру кретања казаљке на нека алат поправи овлашћени сервисни центар сату док бочна страна листа не постане управна компаније Makita. на горњу површину обртног постоља. Као вођицу употребите троугао, угаоник итд. Затим добро Опсег померања линије ласера зависи од завртања затегните полугу. за подешавање опсега, који се налазе на обе ► Слика58: 1. Троугао 2. Лист тестере 3. Радна стране. Ако желите да промените положај линије површина обртног стола ласера, поступите на следећи начин. Уклоните уложак батерије. Проверите да ли показивач на краку показује 0° на скали закошења. Ако не показује 0°, олабавите...
  • Page 111 Након употребе алата, тканином или сличним материјалом уклоните опиљке и прашину која се наталожила на њему. Одржавајте штитник листа чистим у складу с упутствима датим у одељку под насловом „Штитник листа“. Подмажите клизне делове машинским уљем да бисте спречили корозију. ОПЦИОНИ ПРИБОР УПОЗОРЕЊЕ: Уз ваш Makita алат описан у овом упутству препоручује се коришћење следећег Makita прибора или додатака. Коришћење било каквог другог прибора или додатака може да доведе до тешких телесних повреда. УПОЗОРЕЊЕ: Makita прибор или додатке користите искључиво за наведене намене. Неправилна употреба прибора или додатака може...
  • Page 112 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLS600 Diametrul pânzei 165 mm Diametrul găurii (arborelui) 20 mm Unghi maxim de tăiere oblică Stânga 52°, dreapta 52° Unghi maxim de înclinaţie Stânga 45° (46° la utilizarea pârghiei de eliberare), Dreapta 45° (46° la utilizarea pârghiei de eliberare) Turaţie în gol 5.000 min Tip laser Laser roşu 650 nm, ieşire maximă...
  • Page 113 Utilizaţi cleme pentru a susţine piesa de pre- NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în lucrat oricând este posibil acest lucru. Dacă conformitate cu metoda de test standard şi poate fi sprijiniţi piesa de prelucrat cu mâna, trebuie utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. întotdeauna să ţineţi mâna la minim 100 mm de NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de aseme- fiecare parte a pânzei de ferăstrău.
  • Page 114 Furnizaţi sprijin adecvat, precum extensii ale Instrucţiuni suplimentare mesei, capre de ferăstrău etc. pentru o piesă Faceţi atelierul inaccesibil copiilor, întrebuin- de prelucrat care este mai lată sau mai lungă ţând lacăte. decât tăblia mesei. Piesele de prelucrat mai lungi Nu staţi niciodată...
  • Page 115 PĂSTRAŢI ACESTE FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- melor de securitate din acest manual de instrucţi- INSTRUCŢIUNI. uni poate provoca vătămări corporale grave. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Instrucţiuni importante privind originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi siguranţa pentru cartuşul acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De acumulatorului asemenea, anulează garanţia oferită de Makita pen-...
  • Page 116 DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.2 Buton de deblocare Buton declanşator Mâner Carcasa pânzei Pânză Apărătoarea pânzei Opritor auxiliar Opritor auxiliar de mici dimensiuni Talpă Talpă rotativă Opritor de ghidare Menghină verticală Sac de praf Duză de praf Capac central ► Fig.3 Lampă Cartuşul acumulatorului Cheie imbus Pârghie de eliberare Pârghie (pentru reglarea Placă cu fantă...
  • Page 117 Indicarea capacităţii rămase a ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- acumulatorului mulatorului complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate ► Fig.6: 1. Indicator acumulator cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- neavoastră sau a persoanelor din jur. Atunci când trageţi butonul declanşator, indicato- rul acumulatorului prezintă capacitatea rămasă a ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului acumulatorului. la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă că a fost introdus incorect.
  • Page 118 Mod turaţie ridicată paşii de mai sus în ordine inversă. Mod cuplu ridicat AVERTIZARE: Nu demontaţi arcul care susţine apărătoarea pânzei. Dacă apărătoarea se deteriorează în timp sau din cauza expunerii la Această maşină are un „mod de turaţie ridicată” şi un razele ultraviolete, contactaţi un centru de service „mod de cuplu ridicat”. Schimbă automat modul de Makita pentru a procura o apărătoare nouă. NU operare în funcţie de sarcina de lucru. Când indicatorul DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA. de mod luminează în timpul operării, maşina este în modul de cuplu ridicat. Poziţionarea plăcii cu fantă Ştift opritor Maşina este prevăzută cu plăci cu fantă în talpa rotativă pentru minimizarea ruperii pe partea de ieşire a tăietu- ATENŢIE: Ţineţi întotdeauna mânerul la eli- rii. Plăcile cu fantă sunt reglate din fabrică astfel încât...
  • Page 119 Folosiţi cheia imbus pentru a roti şurubul de ATENŢIE: După schimbarea unghiului de reglare a limitei inferioare până la punctul în care pânza tăiere oblică, întotdeauna fixaţi talpa rotativă, de ferăstrău ajunge puţin sub secţiunea transversală strângând bine şurubul de fixare. a opritorului de ghidare şi suprafaţa superioară a tălpii rotative. NOTĂ: Când rotiţi talpa rotativă, aveţi grijă să ► Fig.15: 1. Şurub de reglare ridicaţi mânerul complet. ► Fig.16: 1. Opritor de ghidare Reglarea unghiului de înclinaţie Rotiţi pânza cu mâna în timp ce ţineţi mânerul coborât complet pentru a vă asigura că pânza nu intră...
  • Page 120 Un comutator defect poate duce la operarea acciden- NOTĂ: Asiguraţi-vă că dezactivaţi comutatorul, deoa- tală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina la un rece activarea comutatorului consumă baterie. centru de service Makita pentru efectuarea reparaţii- lor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea Acţiunea fasciculului laser acesteia. AVERTIZARE: Nu dezactivaţi NICIODATĂ ATENŢIE: Nu priviţi niciodată în fasciculul butonul de deblocare prin fixare cu bandă...
  • Page 121 înainte de montarea sau demontarea pânzei. Pornirea accidentală a maşinii poate duce la acciden- pentru o pânză de ferăstrău cu tări grave. orificiul cu diametru de 15,88 mm ATENŢIE: Folosiţi numai cheia imbus Makita Diferă în funcţie de ţară livrată pentru montarea şi demontarea pânzei. Montaţi flanşa interioară cu cavitatea orientată în Nerespectarea acestei indicaţii poate conduce la exterior spre axul de montare, apoi instalaţi pânza de strângerea excesivă sau insuficientă a şurubului cu...
  • Page 122 Fixarea piesei de prelucrat AVERTIZARE: Dacă este nevoie de inel pentru a monta pânza pe arbore, asiguraţi-vă întotdeauna că între flanşa interioară şi cea exte- AVERTIZARE: Este extrem de important să rioară este instalat inelul corect pentru orificiul de asiguraţi întotdeauna piesa de prelucrat în mod arbore al pânzei pe care intenţionaţi să...
  • Page 123 Ataşarea curelei pentru umăr Tăierea oblică Accesoriu opţional Consultaţi paragraful „Reglarea unghiului de tăiere oblică" descris anterior. ATENŢIE: Înainte de a folosi unealta, asigu- Tăierea înclinată raţi-vă că scoateţi centura pentru umăr. Centura pentru umăr se poate încâlci şi poate cauza vătămări. AVERTIZARE: După fixarea pânzei pentru o ATENŢIE: Asiguraţi-vă...
  • Page 124 Piesele groase de aluminiu extrudat se pot deplasa sau fisuri. în timpul operaţiei, iar piesele rotunde din aluminiu extrudat nu pot fi fixate ferm cu această maşină. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau Tăierea repetată la lungimi egale reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de Când tăiaţi mai mulţi buşteni la aceeaşi lungime, între schimb Makita. 200 mm la 330 mm, folosiţi placa de fixare (accesoriu Reglarea unghiului de tăiere opţional). Instalaţi placa de fixare pe suport (accesoriu opţional) după cum se vede în figură.
  • Page 125 NOTĂ: Ţineţi cont de faptul că acest lucru are pe bază de petrol pentru a curăţa lentila. impact asupra uneltei. Acest lucru pot cauza devi- erea fasciculului laser sau deteriorarea acestuia, durata de viaţă a laserului scurtându-se. NOTĂ: Dacă unitatea laser se defectează, soli- citaţi repararea maşinii la un centru de service Makita autorizat. 125 ROMÂNĂ...
  • Page 126 ACCESORII OPŢIONALE AVERTIZARE: Aceste accesorii şi compo- nente ataşate Makita sunt recomandate pentru utilizare împreună cu maşina Makita specificată în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau compo- nente ataşate poate duce la accidentări grave. AVERTIZARE: Utilizaţi accesoriile şi compo- nentele ataşate Makita doar în scopul destinat.
  • Page 127 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLS600 Діаметр диска 165 мм Діаметр отвору (вісь) 20 мм Макс. косий кут Лівий 52°, правий 52° Макс. кут нахилу Лівий 45° (46° за використання спускового важеля), правий 45° (46° за використання спускового важеля) Швидкість без навантаження 5 000 хв Тип лазера Червоний лазер 650 нм, макс. вихідна потужність 1,6 мВт (клас лазера 2M) Розміри (Д х Ш х В) 340 мм x 400 мм x 440 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Стандартна касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядний пристрій...
  • Page 128 Інструкції з техніки безпеки для ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами пил для різання під кутом захисту органів слуху. Вібрація Пили для різання під кутом призначені для різання деревини або подібних до деревини матеріалів. Їх не можна використовувати з Загальна величина вібрації (векторна сума трьох абразивними відрізними кругами для різання напрямків) визначена згідно з EN62841: виробів...
  • Page 129 Перед використанням переконайтеся, що пила 21. Пилу можна застосовувати тільки для різання закріплена чи поставлена на плоску стійку деревини, алюмінію або подібних матеріалів. робочу поверхню. Плоска та стійка робоча 22. (Тільки для країн Європи.) поверхня зменшує ризик втрати пилою рівноваги. Завжди використовуйте диск, що відповідає 10. Сплануйте роботу. Кожного разу, коли ви змі- стандарту...
  • Page 130 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. користуванні); обов’язково строго дотримуй- теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил лятори Makita. Використання акумуляторів, інших безпеки, викладених у цій інструкції з експлуа- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- тації, може призвести до серйозних травм. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, Важливі інструкції з безпеки для...
  • Page 131 ОПИС ДЕТАЛЕЙ ► Рис.2 Кнопка блокування Курок вмикача Ручка Корпус диска вимкненого положення Диск Захисний кожух диска Напрямна підпора Мала напрямна підпора Основа Поворотна основа Напрямна планка Вертикальний затиск Мішок для пилу Штуцер для пилу Центральна кришка — ► Рис.3 Лампа Касета з акумулятором Шестигранний ключ Спусковий важіль Важіль (регулювання Щиток із пропилом Болт регулювання Вмикач лампи кута нахилу) нижнього граничного положення Вмикач лазера — — — ВСТАНОВЛЕННЯ ОПИС РОБОТИ Встановлення...
  • Page 132 Відображення залишкового ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з заряду акумулятора акумулятором повністю, аж поки червоний інди- катор стане невидимим. Якщо цього не зробити, ► Рис.6: 1. Індикатор акумулятора касета може випадково випасти з інструмента та зав- дати травми вам або людям, що знаходяться поряд. Під час натискання на курок вмикача індика- тор акумулятора відображає залишковий заряд ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з акумулятора. акумулятором із зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, то це означає, що ви її непра- Стан індикатора акумулятора Залишок вильно вставляєте. заряду акумулятора...
  • Page 133 жину, яка утримує захисний кожух диска. утримуючи її в такому положенні. У разі пошкодження захисного кожуха через ► Рис.9: 1. Стопорний штифт тривалу експлуатацію або внаслідок впливу уль- трафіолетового випромінювання зверніться до Захисний кожух диска центру обслуговування Makita для його заміни. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПОШКОДЖУВАТИ АБО ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не знімайте ЗНІМАТИ ЗАХИСНИЙ КОЖУХ. захисний кожух або пружину, яка кріпиться до Позиціювання щитка з пропилом нього, та не змінюйте їх конструкцію. Інакше...
  • Page 134 ► Рис.19: 1. Мала напрямна підпора 2. Шкала УВАГА: Після регулювання кута нахилу Під час виконання вертикального різання та різання переконайтеся, що щитки з пропилом налаш- з лівим кутом нахилу відкиньте їх угору й використо- товані відповідним чином. Правильне налашту- вуйте для витримування робочої деталі. Напрямна вання щитків із пропилом забезпечить надійну планка має шкалу із ціною поділи 10 мм. опору деталі та зменшить до мінімуму ризик її виривання. Порядок регулювання косого кута Утримання максимальної ріжучої ► Рис.20: 1. Фіксувальний гвинт 2. Поворотна спроможності основа 3. Шкала косого кута 4. Покажчик Відпустіть фіксувальний гвинт, повернувши Інструмент налаштовується на заводі таким чином, його проти годинникової стрілки. щоб забезпечити максимальну ріжучу спроможність Відрегулюйте кут нахилу поворотної основи. При диска пили діаметром 165 мм. цьому орієнтуйтеся на покажчик і шкалу косого кута.
  • Page 135 простим натисканням курка вмикача без за ввімкненого вмикача витрачається заряд натискання кнопки блокування вимкненого акумулятора. положення. Вмикач, який потребує ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення та серйозні Дія лазерного променю травми. ПЕРЕД подальшим використанням інстру- мент слід здати в ремонт до сервісного центру Makita. ОБЕРЕЖНО: Ніколи не дивіться на лазер- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ний промінь. Прямий лазерний промінь може змінювати конструкцію кнопки блокування завдати шкоди вашим очам. вимкненого положення шляхом її затискання або будь-яким іншим чином. Вмикач із непрацю- Для того щоб увімкнути лазерний промінь, натисніть...
  • Page 136 У разі повертання гвинта регулювання лазерна лінія ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або знят- переміщується ліворуч або праворуч диска пили, як тям диска слід використовувати тільки шес- показано нижче. тигранний ключ виробництва компанії Makita, ► Рис.30: 1. Гвинт регулювання що входить до комплекту постачання. Якщо цю Відпустіть гвинт регулювання, повернувши його вимогу не виконати, болт із внутрішнім шестигран- проти годинникової стрілки. ником може бути затягнутий або занадто сильно, або недостатньо сильно. Це може призвести до Відпустіть гвинт регулювання й пересуньте його травми. ліворуч або праворуч до упору. У положенні, коли гвинт регулювання зупи- Для того щоб зняти диск, виконайте такі дії: ниться, міцно затягніть його. Відпустіть стопорний штифт, а потім заблокуйте ПРИМІТКА: Лінію випромінювання лазера відре- ручку в піднятому положенні, натиснувши на стопор- гульовано на заводі, так що вона знаходиться на...
  • Page 137 Для інструмента з внутрішнім Мішок для пилу фланцем для диска пили з Якщо користуватися мішком для пилу, то опе- діаметром отвору 15,88 мм рації з різання стають чистішими, а збирання пилу — легшим. Залежно від країни Для того щоб закріпити мішок для пилу, його слід Встановіть внутрішній фланець виточеною частиною надіти на штуцер для пилу. назовні на вал кріплення, потім установіть диск пили Коли мішок для пилу заповнюється приблизно на (за необхідності із прикріпленим кільцем), зовнішній половину, його слід зняти з інструмента та витягти фланець та болт із шестигранною головкою. кріплення. Звільніть мішок для пилу від його вмісту, Для інструмента без кільця злегка його постукуючи, щоб видалити частки, які пристали до внутрішньої поверхні, що може пере- ► Рис.38: 1. Зовнішній фланець 2. Диск пили шкоджати збору пилу. 3. Внутрішній фланець 4. Болт із...
  • Page 138 Розмістить затискне плече відповідно до товщини й Вирізання (різання маленьких форми деталі та закріпіть його, натягнувши верхній деталей) гвинт. Якщо верхній гвинт торкається напрямної планки, установіть його з протилежного боку затис- ► Рис.46 кного плеча. Переконайтеся, що жодна деталь Деталі висотою до 46 мм та шириною до 92 мм інструмента не торкається затиску під час опускання можна різати наведеним нижче способом. ручки до упору. Якщо якась деталь торкається затиску, повторіть його встановлення. Закріпіть деталь за допомогою затиску. Притисніть деталь впритул до напрямної планки та Увімкніть інструмент, переконавшись, що диск поворотної основи. Розмістіть деталь у бажаному нічого не торкається, і перед опусканням почекайте, положенні різання та міцно закріпіть її, затягнувши доки він набере максимальної швидкості. затискну ручку. Плавно опустіть ручку в найнижче положення Приєднання плечового ременя для різання деталі. Після завершення різання вимкніть інструмент Додаткове обладнання та зачекайте, доки диск повністю не зупиниться, після чого підніміть диск до упора. ОБЕРЕЖНО: Перш ніж увімкнути інстру- мент, зніміть...
  • Page 139 Ніколи не використовуйте газолін, жини в межах від 200 мм до 330 мм, використовуйте бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- набірну пластину (додаткове приладдя). Встановіть вини. Їх використання може призвести до зміни набірну пластину на тримач (додаткове приладдя) як кольору, деформації або появи тріщин. показано на малюнку. ► Рис.49: 1. Набірна пластина 2. Тримач 3. Гвинт Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування Вирівняйте лінію різання на деталі з лівим або пра- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- вим боком паза на щитку з пропилом, та, утримуючи ними або заводськими сервісними центрами Makita деталь від зсунення, перемістіть набірну пластину із використанням запчастин виробництва компанії урівень із кінцем деталі. Потім зафіксуйте набірну Makita. пластину гвинтом. Коли набірна пластина не використовується, розкру- тіть гвинт та витягніть набірну пластину. 139 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 140 УВАГА: Оберігайте інструмент від ударів. Опустіть ручку до упора та заблокуйте її в Вони можуть змістити лазерну лінію або завдати опущеному положенні, натиснувши на стопорний шкоди лазеру, зменшуючи строк його експлуатації. штифт. УВАГА: Із питань ремонту, пов’язаного з Відпустіть важіль позаду інструмента. пошкодженням лазерного блоку, слід звер- Поверніть болт регулювання кута нахилу 0° татися до авторизованого сервісного центру праворуч поворотної основи на два або три оберти Makita. проти годинникової стрілки, щоб нахилити диск праворуч. Рухомий діапазон лазерної лінії визначається поло- ► Рис.57: 1. Болт регулювання 2. Важіль женням гвинтів регулювання діапазону з обох сторін. Виконайте наступні дії, щоб змінити положення лазерної лінії. 140 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 141 вати з вашим інструментом Makita, зазначеним Відпустіть гвинт регулювання. Щоб зняти у цій інструкції. Використання будь-якого іншого лазерну лінію з диска, поверніть гвинти регулювання приладдя або насадок може призвести до серйоз- діапазону проти годинникової стрілки. Щоб пере- них травм. містити лазерну лінію ближче до диска, поверніть гвинт регулювання діапазону за годинниковою ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте при- стрілкою. ладдя або насадки Makita виключно за призна- ченням. Неналежне використання приладдя або Налаштування лазерної лінії на лівому боці насадки може призвести до серйозних травм. диска ► Рис.64: 1. Гвинт регулювання 2. Гвинт регулю- У разі необхідності отримати допомогу в більш вання діапазону 3. Шестигранний ключ детальному ознайомленні з оснащенням звертай- 4. Лазерна лінія 5. Диск пили тесь до місцевого сервісного центру Makita. •...
  • Page 142 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLS600 Диаметр диска 165 мм Диам. отверстия (под шпиндель) 20 мм Макс. угол резки влево 52°, вправо 52° Макс. угол скоса Влево 45° (46° при использовании рычага разблокировки), Вправо 45° (46° при использовании рычага разблокировки) Число оборотов без нагрузки 5 000 мин Тип лазера Красный лазер 650 нм, максимальная мощность 1,6 мВт ( лазер класса 2M ) Размеры (Д х Ш х В) 340 мм x 400 мм x 440 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Стандартный блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядное устройство...
  • Page 143 Сохраните брошюру с инструк- Шум циями и рекомендациями для Типичный уровень взвешенного звукового давления дальнейшего использования. (A), измеренный в соответствии с EN62841: Уровень звукового давления (L ): 90 дБ (A) Термин "электроинструмент" в предупреждениях Уровень звуковой мощности (L ): 97 дБ (A) относится ко всему инструменту, работающему от сети Погрешность (K): 3 дБ (A) (с проводом) или на аккумуляторах (без провода). Инструкции по технике ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. безопасности для торцовочных пил Вибрация Торцовочные пилы предназначены для рас- пиливания дерева или древесноподобных Суммарное значение вибрации (сумма векторов...
  • Page 144 Перед использованием пилы уберите 17. По завершении распиливания выключите со стола все инструменты, опилки и т.п. устройство, приведите головку пилу в нижнее Оставьте только деталь. Мелкий мусор и положение и дождитесь остановки вращения частички дерева или другие предметы при диска, прежде чем забирать обрезок. Подносить контакте с вращающимся диском могут быть руку к диску, вращающемуся по инерции, опасно. отброшены на высокой скорости. 18. При выполнении неполного распила или За...
  • Page 145 Пользуйтесь только фланцами, предназна- Важные правила техники ченными для данного инструмента. безопасности для работы с 10. Следите за тем, чтобы не повредить аккумуляторным блоком шпиндель, фланцы (особенно монтажную поверхность) или болт. Повреждение этих деталей может привести к поломке диска. Перед использованием аккумуляторного блока...
  • Page 146 Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной разрядкой. Обязательно прекратите работу с инструментом и зарядите блок ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумуляторов, если вы заметили снижение менные аккумуляторные батареи Makita. мощности инструмента. Использование аккумуляторных батарей, не про- Никогда не подзаряжайте полностью заря- изведенных Makita, или батарей, которые были женный блок аккумуляторов. Перезарядка...
  • Page 147 Защита от перегрева ОПИСАНИЕ РАБОТЫ вкл. Мигает ОСТОРОЖНО: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля- торный блок снят. Несоблюдение этого требова- При перегреве инструмент автоматически останав- ния может стать причиной тяжелой травмы из-за ливается, а индикатор аккумулятора мигает около случайного включения инструмента. 60 секунд. В таком случае дайте инструменту остыть перед повторным включением. Установка или снятие блока Защита от переразрядки аккумуляторов При истощении заряда аккумулятора инструмент автоматически останавливается. Если устройство...
  • Page 148 По окончании очистки верните центральную дится в режиме высокого крутящего момента. крышку в исходное положение и затяните болт с Стопорный штифт внутренним шестигранником, выполняя указанные выше шаги в обратной последовательности. ОСТОРОЖНО: ВНИМАНИЕ: Не снимайте пружину кре- Обязательно держите ручку пления ограждения диска. При повреждении при разблокировке стопорного штифта. В ограждения со временем или под воздействием противном случае, резкое движение ручки вверх ультрафиолетовых лучей свяжитесь с сервисным может привести к травме. центром компании Makita, чтобы получить новое Извлеките стопорный штифт, для чего слегка нажмите ограждение. НЕ ЛОМАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ на рукоятку, а затем вытяните стопорный штифт. ОГРАЖДЕНИЕ. ► Рис.9: 1. Стопорный штифт 148 РУССКИЙ...
  • Page 149 Расположение планки для ОСТОРОЖНО: После установки новой пропилов дисковой пилы (при извлеченном аккуму- ляторном боке) обязательно проверьте, не соприкасается ли пила с какой-либо частью Данный инструмент оборудован планками для про- нижнего основания при полностью опущенной пилов в поворотном основании для уменьшения ручке. Задевание диском основания может стать разрыва на выходной стороне распила. Планки для причиной отдачи и тяжелых травм. пропилов отрегулированы на предприятии-изготови- теле таким образом, что пильный диск не касается ► Рис.17 планок для пропилов. Перед использованием планок для пропилов отрегулируйте их следующим образом. Вспомогательное ограждение Обязательно снимите аккумуляторный блок.
  • Page 150 разблокировки. Требующий ремонта инструмент ПРИМЕЧАНИЕ: При изменении углов скоса может случайно включиться и причинить тяжелую обязательно устанавливайте планки для про- травму. Верните инструмент в сервисный центр пилов в надлежащее положение согласно раз- Makita для надлежащего ремонта ДО продолже- делу "Расположение планки для пропилов". ния его эксплуатации. ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ нарушать Задание угла скоса 46° работу кнопки разблокировки, заклеивая ее скотчем или другими способами. Выключатель...
  • Page 151 (0). снятием диска обязательно убедитесь, что ► Рис.29: 1. Выключатель лазера инструмент выключен, а аккумуляторный блок извлечен. Случайное включение инструмента ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что выключатель может привести к тяжелым травмам. находится в положении выключения, поскольку в положении включения потребляется энергия ВНИМАНИЕ: Для установки или снятия аккумулятора. диска пользуйтесь только шестигранным Линию лазера можно смещать либо на левую, либо ключом Makita. В противном случае, затяжка на правую сторону пильного диска с помощью регу- болта с внутренним шестигранником может быть лировочного винта следующим образом. слишком сильной или слабой. Это может привести ► Рис.30: 1. Регулировочный винт к травме. 151 РУССКИЙ...
  • Page 152 Для инструмента с внутренним Чтобы снять диск, выполните следующие действия. Отпустите стопорный штифт, затем заблоки- фланцем под пильный диск с руйте рукоятку в поднятом положении, нажав на отверстием диаметром 15,88 мм стопорный штифт. ► Рис.33: 1. Стопорный штифт В зависимости от страны Ослабьте болт с внутренним шестигранни- Установите внутренний фланец на вал утопленной ком, поворачивая его против часовой стрелки при частью наружу, затем установите пильный диск (при помощи шестигранного ключа и удерживая при этом необходимости – с установленным кольцом), внеш- центральную крышку. Затем поднимите ограждение ний фланец и болт с шестигранной головкой. диска и центральную крышку. Для инструмента без кольца ► Рис.34: 1. Центральная крышка 2. Болт ► Рис.38: 1. Наружный фланец 2. Пильный диск с внутренним шестигранником...
  • Page 153 Расположите кронштейн тисков в соответствии с Пылесборный мешок толщиной и формой обрабатываемой детали и закрепите кронштейн тисков, затянув верхний винт. Использование пылесборного мешка обеспечивает Если верхний винт соприкасается с направляющей чистоту при выполнении работ и легкость сбора линейкой, установите его на противоположной сто- пыли. роне кронштейна тисков. Убедитесь, что никакая Для крепления мешка наденьте его на пылесборный часть инструмента не соприкасается с тисками при патрубок. полном опускании рукоятки. Если какая-либо часть Когда пылесборный мешок заполнится примерно касается тисков, отрегулируйте положение тисков. наполовину, снимите его с инструмента и вытяните Прижмите обрабатываемую деталь к направляющей зажим. Удалите содержимое пылесборного мешка, линейке и поворотному основанию. Расположите обра- слегка ударив по нему, чтобы удалить частицы, при- батываемую деталь в необходимом для распиливания липшие к внутренней части, которые могут ухудшить положении и надежно закрепите ее, затянув ручку тисков. дальнейший сбор пыли. ► Рис.41: 1. Пылесборный мешок 2. Пылесборный Присоединение плечевого ремня патрубок 3. Зажим Дополнительные принадлежности ПРИМЕЧАНИЕ: Подсоединение пылесоса к пиле повышает чистоту операций. ВНИМАНИЕ: Обязательно удалите пле- ► Рис.42 чевой...
  • Page 154 По завершении распиливания выключите Распил с нажимом (распил инструмент и дождитесь полного останова режу- небольших деталей) щего диска перед тем, как перевести его в крайнее верхнее положение. ► Рис.46 ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на рукоятку Детали высотой до 46 мм и шириной до 92 мм можно прилагайте давление параллельно диску. Если распилить следующим образом. прилагать усилие перпендикулярно поворотному Надежно закрепите обрабатываемую деталь в основанию или изменить направление давле- тисках. ния во время резки, это приведет к снижению точности. Включите инструмент - при этом режущий диск не должен соприкасаться с обрабатываемой Сложная резка деталью - и перед тем, как опустить диск, дождитесь пока он не наберет максимальные обороты. Сложная резка представляет собой процесс, при Затем плавно опустите ручку в крайнее нижнее котором резка со скосом применяется одновре- положение, чтобы распилить обрабатываемую деталь.
  • Page 155 бензин, растворители, спирт и другие подоб- Угол скоса в 0° ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Полностью опустите ручку и нажмите на сто- порный штифт, чтобы зафиксировать ее в опущен- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ном положении. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- Ослабьте рычаг, расположенный на задней изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita части инструмента. или сервис-центрах предприятия с использованием Поверните регулировочный болт угла скоса в только сменных частей производства Makita. 0° на правой стороне головки пилы на два или три оборота против часовой стрелки, чтобы наклонить диск вправо. ► Рис.57: 1. Регулировочный болт 2. Рычаг 155 РУССКИЙ...
  • Page 156 еще немного ослабьте винт. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: В случае любых неисправно- Не пользуйтесь раствори- стей лазерного блока отремонтируйте инстру- телями или какими-либо очистителями на мент в официальном сервисном центре Makita. основе керосина для очистки линзы. Диапазон перемещения лазерной линии определя- ется винтами регулировки диапазона на обеих сто- ронах. Для изменения положения лазерной линии выполните следующие процедуры. 156 РУССКИЙ...
  • Page 157 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ОСТОРОЖНО: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указан- ным в настоящем руководстве. Использование любых других принадлежностей или приспособле- ний может привести к тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО: Используйте принадлеж- ности или приспособления Makita только по назначению. Неправильное использование при- надлежности или приспособления может привести к тяжелым травмам. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Твердосплавные пильные диски • Блок держателей со стержнями •...
  • Page 160 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885605-966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20170524...

This manual is also suitable for:

Dls600z