Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

______________________________________________
User Manual
Dry Vacuum Cleaner
Model: HWS200
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell HWS200

  • Page 1 ______________________________________________ User Manual Dry Vacuum Cleaner Model: HWS200...
  • Page 2: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER Prior to using the appliance for the first time, be sure to read this manual completely and keep it available for use. PURPOSE AND INTENDED USE The vacuum cleaner is intended for use as a domestic/household multipurpose product, corresponding to the description given in these operating and safety notes.
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: Use this vacuum cleaner only as described in this manual. Use only Manufacturer’s recommended attachments. Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes.
  • Page 4 Do not leave vacuum unattended when it is plugged in and/or operating. Unplug unit when not in use. CARTON CONTENT Honeywell handheld dry vacuum cleaner 4.5 Peak HP, 1.5 Gallon Tank * * Gallons relate to the size of the tank, not the capacity for material or water.
  • Page 5: Customer Service

    As you open the carton, make sure the following is inside: Vacuum motor and tank Hose Crevice tool Brush Upholstery tool Wands (2) Shoulder strap Some of these items are packed inside the tank. If parts are missing, contact our Customer Service Department.
  • Page 6: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS When servicing of double-insulated appliances note that in a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only be qualified service personnel.
  • Page 7 2. Be sure the switch, Figure 1 (5), is in the off position. 0 = off I = on 3. Be sure the power cord is not plugged into an electrical outlet. 4. See Figure 2. Remove vacuum head (A) from tank (B) by pulling gently on the lower part of the clamps (C) on the vacuum head.
  • Page 8: Vacuuming Dry Material

    ° VACUUMING DRY MATERIAL ! ATTENTION: A HEPA filter is highly recommended when vacuuming dry materials. 1. Check to see that on/off switch, Figure 1 (5), is off (0). 2. Plug the power cord into an electrical outlet. 3. Start vacuum by turning switch on (I). 4.
  • Page 9 NOTE: THE SLIDING VALVE MUST BE CLOSED TO OPERATE THE FILTER CLEANING SYSTEM. NOTE that this vacuum cleaner has a built in thermal overload protector to protect the motor from high temperatures. This can occur under heavy use. If the motor temperature shuts off during operation, turn the switch off and allow the motor to cool for 5 minutes.
  • Page 10: Filter Cleaning And Replacement

    FILTER CLEANING AND REPLACEMENT HEPA Filter 1. Suction performance can be maintained with the Filter Cleaning System. Eventually filters will need to be washed or become worn and need to be replaced. To clean or replace the filter: a. Turn switch off (0) and unplug power cord from the electrical outlet. b.
  • Page 11: After Use, Storage

    4. Clean the post filter (B) outside by blowing air backwards through it and/or shaking it rapidly up and down. AFTER USE, STORAGE 1. Store vacuum cleaner above freezing temperature, 32°F / 0°C. 2. See Figure 12. a. Place the hand tube in the holder for hand tube (A) b.
  • Page 12: Warranty

    off. Wait 5 minutes for the motor to cool. Turn switch on and resume operation. Suction power is reduced: The tank may be full and needs to be emptied. See Figure 7. The wands, hose and nozzles may be clogged and need to be cleaned.
  • Page 13 NOTE: For technical assistance, contact our Customer Service Department. The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product. This product is manufactured by Producteers.
  • Page 14 ______________________________________________ Manual del usuario Aspiradora en seco Modelo: HWS200...
  • Page 15: Estimado Cliente

    ESTIMADO CLIENTE Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese de leer completamente este manual y téngalo siempre a mano. PROPÓSITO Y USO La aspiradora debe usarse como producto multipropósito doméstico/familiar, correspondiente a la descripción dada en estas notas de operación y seguridad. No se debe usar la aspiradora para fines comerciales o profesionales.
  • Page 16 Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar siempre ciertas precauciones básicas, incluyendo las que se describen a continuación: LEA LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. ! ADVERTENCIA! – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONS: Utilice la aspiradora únicamente según las indicaciones de este manual.
  • Page 17 15. MANTÉNGASE ALERTA y utilice el sentido común. No use la aspiradora si se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos o si está cansado o le cuesta concentrarse. 16. Una vez terminado el trabajo de limpieza recoja el cable de alimentación, ya que podría tropezar con él.
  • Page 18: Contenido De La Caja

    Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. CONTENIDO DE LA CAJA Aspiradora de mano en seco Honeywell Pico HP 4,5; depósito de 5,6 litros * La cantidad de litros hace referencia al tamaño del depósito, no a la capacidad para almacenar material o agua.
  • Page 19: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Figura 1 20. Cabeza de la aspiradora 21. Depósito 22. Cierre 23. Empuñadura 24. Interruptor de encendido/apagado 25. Filtro posterior 26. Cable de alimentación 27. Gancho para el cable de alimentación 28. Ranura para guardar el tubo 29. Manguera 30.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    Cuando sea necesario, use un cable de extensión de 2 hilos con toma de tierra para garantizar la seguridad. Asegúrese de que tanto el cable como el enchufe sean de construcción hermética. Esto evitará además el sobrecalentamiento y la pérdida de potencia. No utilice un cable con un calibre menor de 16 AWG.
  • Page 21: Aspiración En Seco

    Figura 3 17. Consulte la figura 4. Para ajustar la potencia de succión, mueva el interruptor deslizante (A) hacia delante y hacia atrás. La potencia de succión es mayor cuando el interruptor deslizante está en la posición mínima y disminuye a medida que se mueve el interruptor hacia la posición máxima.
  • Page 22 filtros pueden obstruirse, lo cual reduce el rendimiento de la aspiradora así como la vida útil de los filtros. Cómo utilizar el sistema de limpieza de filtros: a. Coloque el interruptor en la posición de encendido (I). b. Consulte la figura 5. Coloque el extremo de la manguera en la palma de su mano (A), una superficie sólida y plana o el soporte de la empuñadura (B).
  • Page 23: Limpieza Y Sustitución Del Filtro

    Figura 7 Legs Vacíe el depósito en el contenedor. El depósito dispone de un asa en la parte inferior para mayor comodidad, Figura 1(13). Figura 8 Asa en la parte inferior trasera g. Limpie el filtro posterior. Consulte la figura 11 para conocer las instrucciones. h.
  • Page 24 c. Separe la cabeza de la aspiradora del depósito tirando suavemente de los cierres situados en la cabeza y, a continuación, coloque la cabeza de la aspiradora boca abajo. d. Consulte la figura 9. Retire los 4 tornillos que fijan el marco del filtro a la cabeza. e.
  • Page 25: Resolución De Problemas

    ALMACENAMIENTO 3. Guarde la aspiradora en una habitación con una temperatura superior a 0 °C. 4. Consulte la figura 12. Coloque la empuñadura en el soporte de la empuñadura (A b. La boquilla para esquinas / cepillo puede guardarse en el aparato (B) c.
  • Page 26 Se reduce el poder de Puede que el depósito esté lleno. Vacíe el depósito. Consulte succión: la figura 7. Puede que alguno de los tubos, la manguera o la boquilla estén obstruidos. Limpie la pieza obstruid. Puede que alguno de los tubos, la manguera o la boquilla estén dañados.
  • Page 27 Nota: PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. La Marca Registrada Honeywell Trademark se usa bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no formula ninguna manifestación o garantía con respecto a este producto.

Table of Contents