Makita DHR202RFE Instruction Manual

Makita DHR202RFE Instruction Manual

Cordless combination hammer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Combination Hammer
Marteau Combiné sans Fil
Martillo Rotativo Combinado
Inalámbrico
DHR202
008828
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR202RFE

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Combination Hammer Marteau Combiné sans Fil Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico DHR202 008828 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHR202 Concrete 24 mm (7/8") Capacities Steel 13 mm (1/2") Wood 26 mm (1-1/16") No load speed (RPM) 0 - 1,200 /min Blows per minute 0 - 4,000 Overall length 358 mm (14-1/8") Net weight 3.2 kg (7.1 lbs) 3.5 kg (7.7 lbs) Rated voltage...
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
  • Page 4 In cold weather or when the tool has not been Do not disassemble battery cartridge. used for a long time, let the tool warm up for a If operating time has become excessively while by operating it under no load. This will shorter, stop operating immediately.
  • Page 5: Functional Description

    Makita service center. Battery protection system Lighting up the lamp (Lithium-ion battery with star marking) 1.
  • Page 6 For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock CAUTION: button and rotate the action mode changing knob to the Do not look in the light or see the source of light • symbol. Use a tungsten-carbide tipped bit. directly. Rotation only Pull the switch trigger to light up the lamp.
  • Page 7 If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the ASSEMBLY chuck cover down a couple of times. Then insert the bit again. Turn the bit and push it in until it engages. After installing, always make sure that the bit is securely CAUTION: held in place by trying to pull it out.
  • Page 8: Operation

    Set the action mode changing knob to the symbol. Depth gauge Position the bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. 1. Depth gauge Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole.
  • Page 9: Maintenance

    Drilling in wood or metal MAINTENANCE 1. Chuck adapter CAUTION: 2. Keyless drill chuck Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. •...
  • Page 10: Optional Accessories

    If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Warranty Policy any other maintenance or adjustment should be Every Makita tool is thoroughly inspected and tested performed by Makita Authorized or Factory Service before leaving the factory.
  • Page 11: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DHR202 Béton 24 mm (7/8") Capacités Acier 13 mm (1/2") Bois 26 mm (1-1/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 1 200 /min Nombre de frappes par minute 0 - 4 000 Longueur totale 358 mm (14-1/8") Poids net 3,2 kg (7,1 lbs)
  • Page 12 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et de mettre sa gâchette en position de marche et faites preuve de bon sens lorsque vous d'arrêt. Un outil électrique dont l'interrupteur est utilisez un outil électrique.
  • Page 13 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates martelage s'effectue difficilement. de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; Adoptez toujours une position de travail vous évitez tout contact avec ce liquide. En cas de assurant d'un bon équilibre. contact accidentel, rincez avec beaucoup Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas d’eau.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    ENC007-7 DESCRIPTION DU CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT IMPORTANTES ATTENTION: POUR LA BATTERIE Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de instructions et précautions relatives (1) au vérifier son fonctionnement.
  • Page 15 Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un 1. Étoile centre de service après-vente Makita. Allumage de la lampe 1. Lampe 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont...
  • Page 16 N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est • ATTENTION: complètement arrêté. Si vous changez le sens de Ne tournez pas le bouton de changement de mode • rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de pendant que l'outil tourne. Cela endommagerait l'outil. l'endommager.
  • Page 17 Il est possible de fixer le foret sur l'angle désiré. Pour Installation et retrait du embout modifier l'angle, appuyez sur le bouton de verrouillage et Nettoyez la queue du foret et enduisez-la de graisse à tournez le bouton de changement de mode sur le foret avant d'installer le foret.
  • Page 18 Poire soufflante (accessoire en option) Diamètre du foret Collecteur de poussières 5 6 mm (1/4") - 14,5 mm (9/16") 1. Poire soufflante Collecteur de poussières 9 12 mm (15/32") - 16 mm (5/8") 006386 UTILISATION Perçage avec martelage 002449 Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour retirer la poussière du trou.
  • Page 19: Entretien

    Remplacement des charbons réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 1. Trait de limite exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 20: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DHR202 Concreto 24 mm (7/8") Capacidades Acero 13 mm (1/2") Madera 26 mm (1-1/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 1 200 r/min Golpes por minuto 0 - 4 000 Longitud total 358 mm (14-1/8") Peso neto 3,2 kg (7,1 lbs) 3,5 kg (7,7 lbs)
  • Page 22 Seguridad personal herramienta se inicie accidentalmente. 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use haciendo y utilice su sentido común cuando opere fuera del alcance de los niños y no permita una herramienta eléctrica.
  • Page 23 Servicio de mantenimiento 10. Mantenga las manos alejadas de las partes 28. Haga que una persona calificada repare la móviles. herramienta utilizando sólo piezas de repuesto No deje la herramienta en marcha. Tenga en idénticas. Esto asegura que se mantenga la marcha la herramienta solamente cuando la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    No desarme el cartucho de batería. DESCRIPCIÓN DEL Si el tiempo de operación se ha acortado en FUNCIONAMIENTO exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. PRECAUCIÓN: En caso de que ingresen electrolitos en sus Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 25 Makita que le hagan el mantenimiento. Encendido de la luz indicadora 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella 1.
  • Page 26 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de giro antes de la No gire la perilla que cambia el modo de acción cuando • • operación. la herramienta está en ejecución, ya que puede dañarse. Utilice el conmutador de inversión solamente Para evitar el desgaste rápido del mecanismo de •...
  • Page 27 Grasa para brocas Ángulo de cincel (al cortar, demoler o tallar) Cubra la cabeza del zanco de la broca antes de la tarea 1. Perilla que con una pequeña cantidad de grasa para brocas (aprox. cambia el modo 0,5 g - 1 g ; 0,02 - 0,04 oz.). Esta lubricación del de acción portabrocas asegurará...
  • Page 28: Operación

    auxiliar) y sujete la herramienta firmemente por la Contenedor de polvo (opcional) empuñadura lateral y empuñadura del interruptor durante las operaciones. En caso contrario podrá 1. Contenedor de resultar en la pérdida del control de la herramienta y polvo posiblemente graves heridas. NOTA: Puede ocurrir el descentramiento de la rotación de la broca al operar la herramienta sin carga.
  • Page 29: Mantenimiento

    Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare.
  • Page 30: Accesorios Opcionales

    Makita especificada en este manual. antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el El empleo de cualesquiera otros accesorios o problema ha sido causado por mano de obra o acoplamientos conllevará...
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dhr202

Table of Contents