Download Print this page
Philips GC2650 User Manual
Hide thumbs Also See for GC2650:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Steam Iron
GC2650, GC2640, GC2620,
GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC2650

  • Page 1 Steam Iron GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglISh 6 IndonESIa 12 한국어 18 ภาษาไทย 24 Tiếng ViệT 29...
  • Page 6: English

    Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglISh Preparing for use Filling the water tank Remove the mains plug from the wall socket. Set the steam control to position O (= no steam) (Fig. 2). Open the cap of the filling opening. Tilt the iron and fill the water tank up to maximum level (Fig. 3). If the tap water in your area is very hard, we advise you to use distilled water.
  • Page 8 The shot-of-steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position. This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains, etc (Fig. ). Never direct the steam at people. drip stop (gC2652/gC2650/gC2560/gC2522 only) This iron is equipped with a drip stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate. When this happens you will hear a click.
  • Page 9 EnglISh Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. Set the temperature dial to MAX (Fig. 10). Put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the temperature light has gone out. Hold the iron over the sink and set the steam control to the Calc-Clean position (1).
  • Page 10 EnglISh guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Cause Solution The iron is plugged There is a connection Check the mains cord, the plug and the wall in but the soleplate problem. socket. is cold. The temperature dial has Set the temperature dial to the required been set to MIN. position. No steam. There is not enough water in Fill the water tank (see chapter ‘Preparing...
  • Page 11 EnglISh Problem Cause Solution There are water (GC2640/GC2620/GC2530/ Set the temperature dial to a position in droplets on the GC2528/GC2520/GC2510 the steam area (2 to MAX). Put the iron fabric. only).The set temperature is on its heel and wait until the temperature too low for steam ironing. light has gone out before you start ironing. Water drips out of The iron has been put in Empty the water tank and set the steam the soleplate after horizontal position while control to position O after use. Store the the iron has cooled there was still water in the iron on its heel. down or has been water tank. stored.
  • Page 12: Indonesia

    Periksa kabel secara teratur kalau-kalau ada kerusakan. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Jangan sekali-kali meninggalkan setrika ini tanpa ditunggui ketika sedang dihubungkan dengan listrik.
  • Page 13 IndonESIa Persiapan penggunaan Mengisi tangki air. Lepaskan steker listrik dari stopkontak dinding. Setel kontrol uap ke posisi O (= tanpa uap) (Gbr. 2). Buka tutup lubang pengisian. Miringkan setrika dan isi tangki air hingga batas maksimal (Gbr. 3). Jika air keran di daerah Anda memiliki kesadahan yang sangat tinggi, kami sarankan agar Anda menggunakan air yang didistilasi.
  • Page 14 Fungsi semburan uap dapat pula digunakan ketika Anda memegang setrika pada posisi vertikal. Ini berguna untuk menghilangkan kusut pada pakaian, gorden, dll. yang tergantung (Gbr. ). Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang lain. Penghenti tetesan (gC2652/gC2650/gC2560/gC2522 saja) Setrika ini dilengkapi dengan fungsi penghenti tetesan air: setrika akan berhenti mengeluarkan uap secara otomatis apabila suhunya terlalu rendah untuk mencegah agar air tidak menetes keluar dari pelat tapak seterika.
  • Page 15 IndonESIa Isi tangki air sampai tingkat maksimum. Jangan menuangkan cuka atau zat pembersih kerak lainnya ke dalam tangki air. Setel tombol suhu ke MAX (Gbr. 10). Masukkan steker ke stopkontak. Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam. Pegang setrika di atas bak cuci dan setel kontrol uap ke posisi Calc-Clean (1). Kontrol uap akan sedikit menonjol keluar.
  • Page 16 IndonESIa garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam pamflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Mengatasi Masalah Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang bisa Anda temui pada setrika Anda. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalahnya, harap menghubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Masalah Penyebab Solusi Setrika Ada masalah hubungan arus Periksa kabel listrik, steker dan stopkontak tersambung ke listrik. dinding. listrik tetapi tapaknya dingin. Pengatur suhu disetel ke Setel tombol suhu pada posisi yang posisi MIN.
  • Page 17 IndonESIa Masalah Penyebab Solusi Ada tetesan air Tutup lubang pengisian belum Tekan tutup sampai terdengar bunyi klik. pada kain. dipasang dengan rapat. Ada tetesan air (GC2640/GC2620/GC2530/ Setel putaran suhu ke posisi bagian uap (2 pada kain. GC2528/GC2520/GC2510 sampai MAX). Letakkan setrika pada tumitnya saja).Setelan suhu terlalu lalu tunggu hingga lampu suhu padam rendah untuk penyetrikaan sebelum Anda mulai menyetrika. dengan uap. Air menetes dari Setrika sudah diletakkan Kosongkan tangki air dan setel kontrol uap ke tapak setelah dengan posisi horisontal posisi O setelah digunakan. Simpan setrika setrika dingin ketika masih ada air di dalam pada tumitnya. atau disimpan. tangki airnya.
  • Page 18: 한국어

    한국어 각 부의 명칭 (그림 1) 스프레이 노즐 물 주입구 뚜껑 스팀량 조절기 O = 스팀 없음 l = 최소 스팀 ; = 최대 스팀 1 = 스케일 세척 기능 순간 스팀 버튼 9 스프레이 버튼 T 자동 전원 차단 표시등(GC2560 모델만 해당) 전원 코드 스케일 방지제(GC2522, GC2510을 제외한 모든 모델) 온도 표시등 명판 물 탱크 온도 조절기 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 주의 깊게 읽고, 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관 하십시오. 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 제품 플러그가 접지형인 경우, 반드시 접지형 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 플러그, 전원...
  • Page 19 한국어 사용 전 준비 물 탱크 채우기 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 스팀량 조절기를 ‘O’위치(=스팀 없음)에 맞추십시오 (그림 2). 물 주입구 뚜껑을 여십시오. 다리미를 기울여서 물 탱크에 물을 최대 수위(MAX)까지 채우십시오 (그림 3). 사용 지역의 수돗물이 심한 경수일 경우에는 증류수만 사용하는 것이 좋습니다. 화학적 으로...
  • Page 20 수직 스팀(GC2510 모델만 제외) 순간 스팀 기능은 다리미를 수직으로 들고 있는 상태에서도 사용할 수 있습니다. 이 기능은 걸려있는 옷이나 커튼 등의 주름을 없애는 데 유용합니다 (그림 7). 절대 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오. 누수 방지(GC2652/GC2650/GC2560/GC2522 모델만 해당) 이 다리미에는 누수 방지 기능이 있습니다. 온도가 너무 낮은 경우 열판에서 물이 떨어지 는 것을 방지하기 위해 다리미가 스팀 분사를 자동으로 중지합니다. 이 때, 딸깍하는 소 리가 들립니다.
  • Page 21 한국어 스팀량 조절기를 O 위치에 맞추십시오. 물 탱크에 물을 최고 수위(MAX)까지 채우십시오. 물 탱크에 식초 또는 다른 스케일 제거제를 넣지 마십시오. 온도 조절기를 MAX로 설정하십시오 (그림 10). 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 온도 표시등이 꺼지면 다리미 전원 플러그를 뽑으십시오. 다리미를 싱크대 위에 수평으로 들고, 스팀량 조절기를 스케일 세척 위치(1)로 맞추 십시오.
  • Page 22 한국어 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 이 란은 다리미를 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제 시합니다. 문제를 해결할 수 없는 경우에는 해당 지역의 필립스 고객상담실에 문의하십 시오. 문제점 원인 해결책 다리미를 전원에 전원 연결에 문제가 있습 전원 코드, 전원 플러그 및 벽면 콘센 연결했지만 열판 니다. 트를 확인하십시오. 이 가열되지 않 습니다. 온도 조절기가 최소 온도 온도 조절기를 필요한 위치에 맞추십 인 “MIN”에 맞춰져 있습 시오. 니다. 스팀이 나오지 물 탱크의 물이 충분하지 물탱크에 물을 채우십시오(‘제품 사 않습니다. 않습니다. 용 전 준비’란의 ‘물 탱크 채우 기’란 참조). 스팀량 조절기가 O 위치 스팀량 조절기를 ç 또는 é 위치로 맞 로 맞추어져 있습니다.
  • Page 23 한국어 문제점 원인 해결책 옷 위에 물방울 물 주입구 뚜껑을 확실하 딸깍 소리가 날 때까지 눌러 뚜껑을 닫 이 떨어집니다. 게 닫지 않았습니다. 아주십시오. 옷 위에 물방울 (GC2640/GC2620/ 온도 조절기를 스팀이 나오는 위치(2 이 떨어집니다. GC2530/GC2528/ ~ MAX)에 맞추십시오. 다리미를 세운 GC2520/GC2510 모델만 뒤 온도 표시등이 꺼질 때까지 기다린 해당). 스팀 다림질 시 온 다음 다림질을 시작하십시오. 도를 너무 낮게 설정했습 니다. 다리미를 식히거 물 탱크에 물이 아직 남아 사용한 후에는 물 탱크의 물을 버리고 나 보관한 후에 있는 상태에서 다리미를 스팀량 조절기를 O 위치에 맞추십시 열판에서 물이 수평으로 놓아 두었습니 오. 다리미는 세워서 보관하십시오. 떨어집니다. 다.
  • Page 24: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ส ว นประกอบ (รู ป ที ่   1) หั ว ฉี ด สเปรย ฝาครอบช อ งเติ ม น  ปุ ่ ม ควบคุ ม พลั ง ไอน  O = ไม ม ี พ ลั ง ไอน  l = พลั ง ไอน  น อ ย ; = พลั...
  • Page 25 ภาษาไทย ห า มเติ ม น  สู ง กว า ระดั บ MAX ห า มใส น   หอม, น  ส ม สายชู , แป ง , สารขจั ด ตะกรั น , ผลิ ต ภั ณ ฑ ส ำหรั บ รี ด ผ า หรื อ สารเคมี อ ื ่ น ๆ ลงในแท ง ค น   ป...
  • Page 26 ห า มหั น ไอน  ไปในทิ ศ ทางที ่ ม ี ค น ระบบป อ งกั น น  หยด (เฉพาะร  น  GC2652/GC2650/GC2560/GC2522 เท า นั ้ น ) เตารี ด ร  น นี ้ ม ี ร ะบบป อ งกั น น  หยด โดยเตารี ด จะหยุ ด ปล อ ยไอน  โดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ ระดั บ อุ ณ หภู ม ิ ต   เกิ น ไป ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ ป อ งกั น ไม ใ ห น   หยดออกจากแผ น ความร อ นของเตารี ด...
  • Page 27 มายเลขโทรศั พ ท ข องศู น ย บ ริ ก ารฯ อย  ใ นเอกสารแผ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก) หากในประเทศของคุ ณ ไม ม ี ศ ู น ย บ ริ ก าร โปรดติ ด ต อ ตั ว แทนจำหน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ ข อ งบริ ษ ั ท ฟ ล ิ ป ส ใ นประเทศ หรื อ ติ ด ต อ แผนกบริ ก ารของบริ ษ ั ท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV การแก...
  • Page 28 ภาษาไทย ป ญ หา สาเหตุ การแก ป  ญ หา ไฟสี แ ดงกะพริ บ (GC2560 เท า นั ้ น ) ระบบตั ด ไฟอั ต โนมั ต ิ เ ริ ่ ม ทำงาน (ดู บ ท ยกเตารี ด ขึ ้ น หรื อ ขยั บ เตารี ด เล็ ก น อ ยเพื ่ อ ไม ใ ห ร ะบบตั ด ไฟอั ต โนมั ต ิ ท ำงา ‘คุ...
  • Page 29: Tiếng Việt

    Kiểm tra dây điện nguồn thường xuyên về những hư hỏng có thể xảy ra. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips hoặc các trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để...
  • Page 30 Tiếng ViệT Cách chuẩn bị sử dụng máy Đổ nước vào ngăn chứa Rút phích cắm bàn ủi ra khỏi ổ cắm điện. Vặn nút điều chỉnh hơi nước tại vị trí O (= không có hơi nước) (Hình 2). Mở...
  • Page 31 (Hình 7). Không bao giờ hướng tia hơi nước vào người. Chức năng ngăn rỉ nước (chỉ có ở các kiểu gC2652/gC2650/gC2560/gC2522) Bàn ủi này có chức năng ngắt rỉ nước: bàn ủi tự động ngừng phun nước khi nhiệt độ quá thấp để tránh nước rỉ ra dưới mặt đế bàn ủi. Bạn sẽ nghe tiếng “click” khi điều này xảy ra.
  • Page 32 Tiếng ViệT Điều chỉnh nhiệt độ về mức tối đa (Hình 10). Cắm dây điện vào ổ cắm. Rút phích cắm điện bàn ủi ra khi đèn báo nhiệt độ vừa tắt. Giữ bàn ủi bên trên bồn nước và đặt núm điều chỉnh hơi nước ở vị trí Calc-Clean (1). Nút bấm điều chỉnh hơi nước sẽ...
  • Page 33 Tiếng ViệT Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips địa phương bạn hay Phòng Dịch Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố phổ biến nhất mà bạn có thể gặp phải với bàn ủi của mì n h. Xin vui lòng đọc các mục khác nhau để biết thêm thông tin. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn. Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Bàn ủi đã được Có vấn đề về dây nối hay...
  • Page 34 Tiếng ViệT Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Có nước rỉ ra vải Nắp đậy lỗ châm nước đã Nhấn nắp van đổ nước cho đến khi nghe không được đóng lại đúng thấy tiếng click. cách. Có nước rỉ ra vải (Chỉ có ở các kiểu GC2640/ Vặn núm điều chỉnh nhiệt độ tới một vị trí GC2620/GC2530/GC2528/ trong vùng hơi nước (từ 2 đến MAX). GC2520/GC2510). Nhiệt độ Đặt bàn ủi trên chân đế và chờ đến khi đèn đặt ở mức quá thấp để ủi hơi. hiệu nhiệt độ tắt trước khi bắt đầu ủi. Nước rỉ ra từ mặt Bàn ủi được đặt ở vị trí nằm Đổ nước ra khỏi ngăn đựng nước và xoay bàn ủi sau khi bàn ngang khi vẫn còn nước trong núm kiểm soát hơi nước sang vị trí O sau ủi đã nguội đi ngăn chứa. khi sử dụng. Bảo quản bàn ủi ở vị trí dựng hoặc đã cất bảo đứng.
  • Page 40 4239.000.6143.3...

This manual is also suitable for:

Gc2640Gc2620Gc2560Gc2530Gc2528Gc2522 ... Show all