Download Print this page
Makita M3700 Instruction Manual

Makita M3700 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M3700:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Trimmer
ZHCN
木工修边机
Mesin Profil
ID
MS
Pemangkas
Máy Đánh Cạnh Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เครื ่ อ งฉลุ ล ายไม้ ไ ฟฟ้ า
M3700
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
7
13
19
25
31
37

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita M3700

  • Page 1 Mesin Profil PETUNJUK PENGGUNAAN Pemangkas MANUAL ARAHAN Máy Đánh Cạnh Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งฉลุ ล ายไม้ ไ ฟฟ้ า คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M3700...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.34 Fig.35 Fig.36...
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M3700 Collet chuck capacity 6.35 mm (1/4") or 6.0 mm No load speed 35,000 min Overall length 199 mm Net weight 1.4 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003...
  • Page 8 Use of power supply via an RCD with a rated Keep cutting tools sharp and clean. Properly residual current of 30 mA or less is always maintained cutting tools with sharp cutting edges recommended. are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits Personal Safety etc.
  • Page 9 17. Some material contains chemicals which may Insert the trimmer bit all the way into the collet cone and be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tighten the collet nut securely with the two wrenches. tion and skin contact. Follow material supplier To remove the bit, follow the installation procedure in safety data. reverse. ► Fig.3: 1. Loosen 2. Tighten 3. Hold 18.
  • Page 10 Loosen the screws and remove the base For cutting circles between 121 mm and 221 mm in protector. radius ► Fig.9: 1. Base protector 2. Screws ► Fig.16: 1. Wing nut 2. Straight guide 3. Guide plate 4. Center hole 5. Bolt Place the templet guide on the base and replace the base protector. Then secure the base protector by NOTE: Circles between 172 mm and 186 mm in tightening the screws. radius cannot be cut using this guide.
  • Page 11 Drill point double flush trimming bit ► Fig.27 CAUTION: These accessories or attachments Unit:mm are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 12 Ball bearing corner rounding bit ► Fig.32 Unit:mm 1/4" Ball bearing chamfering bit ► Fig.33 Unit:mm θ 45° 1/4" 60° Ball bearing beading bit ► Fig.34 Unit:mm Ball bearing cove beading bit ► Fig.35 Unit:mm Ball bearing roman ogee bit ► Fig.36 Unit:mm 12 ENGLISH...
  • Page 13 中文简体 (原本) 规格 M3700 型号: 6.35 mm(1/4″)或6.0 mm 弹簧夹头能力 35,000 r/min 空载速度 199 mm 长度 1.4 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2003 符号 保存所有警告和说明书以备 查阅。 以下显示本工具使用的符号。在使用工具之 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市 前请务必理解其含义。 电驱动(有线)电动工具或电池驱动(无 阅读使用说明书。 线)电动工具。 工作场地的安全 II类工具 1. 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗 的场地会引发事故。...
  • Page 14 5. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 避免的,应使用剩余电流动作保护器 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 动工具应在使用前修理好。许多事故由 维护不良的电动工具引发。 以下的RCD来使用电源。 6. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 人身安全 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 控制。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 7. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 的作业来使用电动工具、附件和工具的 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 刀头等。将电动工具用于那些与其用途 的疏忽会导致严重人身伤害。 不符的操作可能会导致危险。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 维修 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面 1. 将你的电动工具送交专业维修人员,使 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 用同样的备件进行修理。这样将确保所 维修的电动工具的安全性。 防止意外起动。确保开关在连接电源和/ 2. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 或电池盒、拿起或搬运工具时处于关断位 置。手指放在已接通电源的开关上或开关...
  • Page 15 13. 将工具从工件上取下之前,请务必关闭 装配 工具电源并等待木工修边机刀头完全 停止。 小心: 14. 操作完成后,请勿立刻触摸木工修边机 对工具进行任何装配操作前请 务必确认机器已关闭且已拔下电源插头。 刀头,因为其可能会非常烫,导致烫伤 皮肤。 安装或拆卸木工修边机刀头 15. 请勿使用稀释剂、汽油、油或类似物品 涂抹工具基座。它们可能会导致工具基 小心: 请勿在未插入木工修边机刀头 座开裂。 的情况下拧紧筒夹螺母,否则会损坏锥形 16. 根据工具速度使用具有合适刀柄直径的 筒夹。 木工修边机刀头。 17. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要 小心: 请仅使用本工具附带的扳手。 吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料 将木工修边机刀头完全插入锥形筒夹,然后 供应商的安全提示。 使用两个扳手拧紧筒夹螺母。拆下刀头时, 18. 根据您操作的材料及应用,请务必使用 按与安装步骤相反的顺序进行。 正确的防尘面罩/呼吸器。 ► 图片3: 1. 拧松 2. 拧紧 3. 握持 请保留此说明书。...
  • Page 16 3. 松开直线导板上的蝶形螺母,并调节木 注: 太快地向前移动本工具可能会导致切 工修边机刀头和直线导板之间的距离。在所 割不良,或者损坏木工修边机刀头或电机。 需的距离位置上,拧紧蝶形螺母。 太慢地向前移动本工具可能会灼烧和损毁切 4. 切割时,在直线导板与工件的一侧平齐 口。馈送率依据刀头尺寸、工件类型和切割 的情况下移动工具。 深度而定。在实际的工件上开始切割之前, 建议先在废弃木材上进行一次简单的切割。 如果工件一侧与切割位置之间的距离(A)对 这不仅能精确的显示切割情况,也能让您检 于直线导板来说过宽,或者如果工件的一侧 查切割的尺寸。 不直,直线导板无法使用。在这种情况下, 可将一个直导板牢固地夹紧至工件上,并使 样规导板 其抵住木工修边机基座,作为导板使用。朝 箭头方向馈送工具。 样规导板具有一个供木工修边机刀头穿过的 ► 图片14 套筒,可以允许使用带样规模式的木工修 边机。 圆形切割 ► 图片7 装配直线导板和导向板,即可实现圆形切 旋松夹紧螺丝,然后拆下导板支架和碎 割。可切割的最小和最大半径(圆心和木工 屑挡板。 修边机刀头中心的距离)如下: ► 图片8: 1. 夹紧螺丝 2. 导板支架 3. 碎 •...
  • Page 17 定期检查碳刷。 在碳刷磨损到界限磨耗线时进行更换。 请保 1/4″ 持碳刷清洁并使其在碳刷夹内能自由滑动。 两 个碳刷应同时替换。 请仅使用相同的碳刷。 V型刀头 使用螺丝起子拆下碳刷夹盖。 ► 图片25 取出已磨损的碳刷,插入新的碳刷,然 单位:mm 后紧固碳刷夹盖。 ► 图片22: 1. 碳刷夹盖 θ 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 1/4″ 90° 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 钻尾修边刀头 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 ► 图片26 Makita(牧田)的替换部件。 单位:mm 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 1/4″ 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。...
  • Page 18 钻尾双修边刀头 滚珠轴承圆角刀头 ► 图片27 ► 图片32 单位:mm 单位:mm 1/4″ 1/4″ 圆角刀头 ► 图片28 滚珠轴承斜角刀头 ► 图片33 单位:mm 单位:mm θ 1/4″ 45° 1/4″ 1/4″ 60° 斜角刀头 滚珠轴承敏仔刀头 ► 图片29 ► 图片34 单位:mm 单位:mm θ 30° 45° 60° 滚珠轴承倒角敏仔刀头 ► 图片35 倒角敏仔刀头 ►...
  • Page 19 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: M3700 Kapasitas cekam kolet 6,35 mm (1/4″) atau 6,0 mm Kecepatan tanpa beban 35.000 min Panjang keseluruhan 199 mm Berat bersih 1,4 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003 Simpanlah semua peringatan Simbol dan petunjuk untuk acuan di Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada masa depan.
  • Page 20 Bila menggunakan mesin listrik di luar Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan Penggunaan kabel yang sesuai untuk dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus penggunaan luar ruangan mengurangi risiko diperbaiki.
  • Page 21 Periksa mata mesin profil secara saksama Menyetel tonjolan mata mesin profil akan adanya keretakan atau kerusakan sebelum penggunaan. Segera ganti mata Untuk menyetel tonjolan mata mesin, kendurkan mesin yang retak atau rusak. sekrup penjepit dan gerakkan dudukan mesin naik Hindari memotong paku. Periksa dan buang atau ke turun sesuai keinginan. Setelah penyetelan, semua paku dari benda kerja sebelum kencangkan sekrup penjepit dengan kuat untuk pengoperasian.
  • Page 22 Nyalakan mesin dan tunggu sampai mata mesin Pemandu kelurusan profil mencapai kecepatan penuh. Gerakkan mesin arah maju di atas permukaan Pilihan Aksesori benda kerja, jaga agar dudukan mesin tetap terbenam Pemandu kelurusan bisa digunakan secara efektif dan gerakkan dengan lembut sampai pemotongan untuk hasil pemotongan yang lurus ketika memotong selesai. miring atau membuat alur. ► Gbr.4 ► Gbr.11 Ketika melakukan pemotongan tepi, permukaan benda Pasang pelat pemandu pada pemandu kelurusan kerja harus berada di sisi kiri mata mesin profil pada dengan baut dan mur kupu-kupu. arah pemakanan. ► Gbr.12: 1. Baut 2. Pelat pemandu 3. Pemandu ► Gbr.5: 1. Benda kerja 2.
  • Page 23 Pemangkasan, hasil pemotongan yang melengkung pada kayu finer untuk mebel dan sejenisnya bisa PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan dikerjakan dengan mudah menggunakan pemandu aksesori atau perangkat tambahan ini dengan alat potong. Rol pemandu bergerak di sepanjang mesin Makita Anda yang ditentukan dalam lengkungan dan menjamin didapatkannya hasil petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat pemotongan yang halus. tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada ► Gbr.18 manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
  • Page 24 Mata mesin pemotongan benam ganda berujung Mata mesin pemotong miring berbantalan peluru ► Gbr.33 ► Gbr.27 Unit : mm Unit : mm θ 45° 1/4″ 1/4″ 60° Mata mesin pembulat sudut Mata mesin profil berbantalan peluru ► Gbr.28 ► Gbr.34 Unit : mm Unit : mm 1/4″ Mata mesin profil hias berbantalan peluru 1/4″...
  • Page 25 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: M3700 Kapasiti cuk sesimpai 6.35 mm (1/4″) atau 6.0 mm Kelajuan tanpa beban 35,000 min Panjang keseluruhan 199 mm Berat bersih 1.4 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2003 Simpan semua amaran dan Simbol arahan untuk rujukan masa Berikut menunjukkan simbol-simbol yang digunakan depan.
  • Page 26 Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau lembap tidak dapat dielakkan, gunakan pek bateri dari alat kuasa sebelum membuat bekalan peranti arus sisa (Residual Current sebarang pelarasan, menukar aksesori, Device “RCD”) yang dilindungi. Penggunaan atau menyimpan alat kuasa. Langkah- RCD mengurangkan risiko kejutan elektrik.
  • Page 27 Elakkan memotong paku. Periksa untuk atau Menyesuaikan tonjolan bit keluarkan semua paku daripada bahan kerja pemangkas sebelum operasi. Pegang alat dengan kukuh. Untuk menyesuaikan tonjolan bit, longgarkan skru Jauhkan tangan daripada bahagian berpusing. pengapit dan alihkan tapak alat ke atas atau ke bawah Pastikan bit pemangkas tidak menyentuh seperti yang diinginkan. Selepas menyesuaikan, bahan kerja sebelum suis dihidupkan. ketatkan skru pengapit dengan kemas untuk 10.
  • Page 28 Tetapkan tapak alat pada bahan kerja untuk NOTA: Bahan kerja akan dipotong berbeza sedikit dipotong tanpa bit pemangkas melakukan sebarang daripada templet. Benarkan jarak (X) antara bit sentuhan. pemangkas dan bahagian luar panduan templet. Hidupkan alat dan tunggu sehingga bit Jarak (X) boleh dikira dengan menggunakan pemangkas mencapai kelajuan sepenuhnya. persamaan berikut: Gerakkan alat ke hadapan di atas permukaan Jarak (X) = (diameter luar panduan templet - bahan kerja, mengekalkan tapak alat sedatar dan diameter bit pemangkas) / 2 bergerak dengan lancar sehingga pemotongan selesai. ► Rajah4 Panduan lurus Apabila melakukan pemotongan bucu, permukaan Aksesori pilihan bahan kerja hendaklah berada pada belah kiri bit pemangkas dalam arah suapan. Panduan lurus digunakan secara efektif untuk potongan ► Rajah5: 1. Bahan kerja 2. Arah pusingan bit lurus apabila membuat penyerongan atau pengaluran.
  • Page 29 Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan ke dalam lubang tengah untuk mengukuhkan panduan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa lurus. penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, Putarkan alat di sekeliling paku mengikut arah sentiasa gunakan alat ganti Makita. jam. ► Rajah17: 1. Paku 2. Lubang tengah 3. Panduan lurus...
  • Page 30 Bit pemangkas sedatar titik gerudi Bit pembulat bucu galas bebola ► Rajah26 ► Rajah32 Unit: mm Unit: mm 1/4″ 1/4″ Bit pemangkas sedatar berganda titik gerudi ► Rajah27 Bit penyerongan galas bebola ► Rajah33 Unit: mm Unit: mm θ 1/4″ 45° 1/4″ Bit pembulat bucu ► Rajah28 60° Bit kumaian galas bebola Unit: mm ► Rajah34 Unit: mm...
  • Page 31 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: M3700 Công suất ngàm kẹp lồng 6,35 mm (1/4″) hoặc 6,0 mm Tốc độ không tải 35.000 min Chiều dài tổng thể 199 mm Khối lượng tịnh 1,4 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003 Lưu giữ tất cả cảnh báo và Ký hiệu hướng dẫn để...
  • Page 32 Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn cấp điện được tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người bảo vệ...
  • Page 33 10. Trước khi sử dụng dụng cụ này trên phôi gia Hoạt động công tắc công thực, hãy để dụng cụ chạy trong ít phút. Kiểm tra xem có rung động hoặc lắc giật nào có thể cho biết đầu mũi được lắp không đúng THẬN TRỌNG: Trước khi cắm phích điện vào cách.
  • Page 34 Khi sử dụng thanh dẫn thẳng hoặc thanh dẫn đánh Vặn lỏng ốc tai vặn trên thanh dẫn thẳng và điều cạnh, cần đảm bảo giữ nó ở bên phải của hướng nạp. chỉnh khoảng cách giữa đầu mũi máy đánh cạnh và Điều này sẽ giúp nó ngang bằng với mặt bên của phôi thanh dẫn thẳng. Tại khoảng cách mong muốn, vặn gia công. chặt ốc tai vặn thật chắc. ► Hình6: 1. Hướng nạp 2. Hướng xoay đầu mũi Khi cắt, hãy di chuyển dụng cụ sao cho thanh dẫn 3. Phôi gia công 4. Thanh dẫn thẳng thẳng ngang bằng với mặt bên của phôi gia công. Nếu khoảng cách (A) giữa mặt bên phôi gia công và LƯU Ý: Di chuyển dụng cụ về phía trước quá nhanh vị trí cắt quá rộng cho thanh dẫn thẳng, hoặc nếu mặt có thể làm cho chất lượng vết cắt kém đi hoặc gây hư bên phôi gia công không thẳng thì không thể sử dụng hỏng đầu mũi máy đánh cạnh hoặc mô-tơ. Di chuyển thanh dẫn thẳng. Trong trường hợp này, hãy kẹp chặt dụng cụ về phía trước quá chậm có thể làm vết cắt bàn đế thẳng vào phôi gia công và dùng nó làm thanh sâu hoặc bị hỏng. Tốc độ nạp phù hợp sẽ tùy theo dẫn cho đế máy đánh cạnh. Nạp dụng cụ theo hướng kích thước đầu mũi, loại phôi gia công và chiều sâu của mũi tên. cắt. Trước khi bắt đầu cắt trên phôi gia công thực tế, ► Hình14 tốt nhất hãy thực hiện cắt thử trên miếng gỗ vụn. Điều này sẽ cho biết chính xác vết cắt là như thế nào cũng Công tác dạng tròn như để bạn kiểm tra các kích thước.
  • Page 35 Đầu mũi đánh cạnh ngang hai điểm khoan THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng ► Hình27 gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong Đơn vị: mm hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của...
  • Page 36 Đầu mũi vát cạnh Đầu mũi xoi tròn dạng bạc đạn ► Hình29 ► Hình35 Đơn vị: mm Đơn vị: mm θ 30° 45° 60° Đầu mũi vòm La Mã dạng bạc đạn ► Hình36 Đầu mũi xoi tròn ► Hình30 Đơn vị: mm Đơn vị: mm Đầu mũi đánh cạnh ngang dạng bạc đạn ► Hình31 Đơn vị: mm 1/4″...
  • Page 37 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : M3700 ขนาดห ั ว จ ั บ ดอก 6.35 mm (1/4") หร ื อ 6.0 mm ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 38 ความปลอดภั ย ด้ า นไฟฟ้ า 4. น� า กุ ญ แจปรั บ ตั ้ ง หรื อ ประแจออกก่ อ นที ่ จ ะเปิ ด เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า ประแจหรื อ กุ ญ แจที ่ เ สี ย บค้ า งอยู ่ ใ นชิ ้ น ส่ ว นที ่ 1.
  • Page 39 7. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง 13. ปิ ด สวิ ต ช์ แ ละรอจนกว่ า ดอกฉลุ ห ยุ ด นิ ่ ง สนิ ท ก่ อ นที ่ จ ะ ฯลฯ...
  • Page 40 เมื ่ อ ท� า การตั ด มุ ม ผิ ว หน้ า ชิ ้ น งานควรอยู ่ ท างด้ า นซ้ า ยของ การท� า งานของสวิ ต ช์ ทิ ศ ทางการป้ อ นดอกฉลุ ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นจะเสี ย บปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ตรวจสอบ หมายเลข...
  • Page 41 ส� า หรั บ การตั ด วงกลมรั ศ มี ร ะหว่ า ง 70 mm และ 121 mm หมายเหตุ : ชิ ้ น งานจะถู ก ตั ด ออกมาโดยมี ข นาดที ่ แ ตกต่ า ง หมายเลข 15: 1. แป้ น เกลี ย วปี ก 2. รางแนว ►...
  • Page 42 หมายเลข 26 ► อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ หน ่ ว ย: mm การใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งอื ่ น ๆ อาจมี ค วาม...
  • Page 43 ดอกลบมุ ม ดอกขู ด เม็ ด บอลแบริ ่ ง หมายเลข 28 หมายเลข 33 ► ► หน ่ ว ย: mm หน ่ ว ย: mm θ ° 1/4" 1/4" ° 1/4" ดอกเว้ า เม็ ด บอลแบริ ่ ง ดอกขู ด หมายเลข...
  • Page 44 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885478B373 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20190723...