Prepare La Ubicación Para La Campana; Instalación Ez1 Por Una Persona - Kenmore 233.5128 Series Use & Care / Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las
etapas de estas instrucciones.
Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de
armario de cocina.
Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin
soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando
la plantilla y los soporte provistos). Para la instalación normal,
vaya a la página 28.
La instalación EZ1 está pensada para armarios de cocina que tienen la misma anchura que la de la campana. Si el
armario es 1/2" más ancho que la campana, use el modo de instalación normal.
1. Use la plantilla adecuada para la evacuación vertical
U horizontal (incluidas) para colocar los conductos y la
alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una
instalación sin conductos, NO corte el orifi cio de acceso
al conducto; corte sólo el orifi cio para el cableado eléctrico.
Si sustituye una campana y prevé usar el conducto y la
alimentación eléctrica existentes, puede que las etapas 2
a 5 no sean necesarias. De ser el caso, pase a la etapa 6.
2. Mida y marque la línea central de la campana en la
parte inferior del armario.
4. Taladre un orifi cio piloto de 1/8" de diámetro para el
cableado de la vivienda, en el punto A de la plantilla.
5. Use un lápiz afi lado o una broca de 1/8" para marcar
los puntos para los orifi cios de acceso de los conductos
(16 puntos para un conducto redondo de 7", o 4 puntos
en las esquinas para un conducto rectangular). Retire la
plantilla.
PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA
Sistema de instalación EZ1 por una persona
DELANTERA
DEL ARMARIO
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
M
ARK WHERE INDICATED
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l'installation; elles ne doivent pas
7" R
OUND
D
UCTING
OR
R
ECTANGULAR
être du format exact des conduits.
= 3¼" x 10"
= 3¼" x 14"
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
C
7
OU
C
ONDUIT ROND DE
PO
ONDUIT RECTANGULAIRE
cabinet.
= 3¼ po x 10 po
Pour une installation sous une
= 3¼ po x 14 po
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l'épaisseur du
décalage causé par le mur de
l'armoire et plier le gabarit en
8"
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
conséquence.
C L
To be translated in Spanish.
C
ONDUCTO REDONDO
O
C
ONDUCTO RECTANGULAR
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
DE
7
PULG
.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
7½"
VERTICAL EXHAUST
V RTICAL EX
A
A
A
S
10½"
4¼"
14½"
C
Place this edge against back wall
Appuyer ce bord au mur arrière
Apoyar este borde contra la pared de atrás
C
D
OBLE LA PLANTILLA A LO LARGO DE LA
ESCALA GRADUADA AL INSTALAR LA CAMPANA
P
EN UN ARMARIO CON ARMAZÓN
LÍNEA
CENTRAL
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l'installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
HORIZONTAL EXHAUST
ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN
3. Alinee la línea central de la plantilla con la línea
central de la campana marcada en la parte inferior
del armario, colocando el borde (donde se indica) de la
plantilla contra la pared trasera. Cuando se use un armario
con armazón para una instalación con salida vertical,
pliegue hacia atrás el borde de la plantilla en una medida
equivalente a la profundidad del armazón del armario
en la pared (use las graduaciones de la plantilla, puntos
C de la plantilla). Sujete la plantilla con cinta adhesiva.
NOTA: Si se sitúa frente a la instalación, A y B (en la
plantilla) deben estar a la derecha.
DELANTERA
DEL ARMARIO
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
D
UCTING
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l'installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l'épaisseur du
décalage causé par le mur de
l'armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
V RTICAL EX
VERTICAL EXHAUST
d'alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
A
B
C
C
LÍNEA
CENTRAL
.
CONDUCTOS DE
SALIDA HORIZONTAL
Place this edge against
A
B
cabinet bottom.
Appuyer ce bord contre le bas
Electrical access hole center
de l'armoire.
A = single blower hood
B = double blower hood
Apoyar este borde contra
la base del armario.
Centre du trou pour fil
d'alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
C L
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
M
ARK WHERE INDICATED
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
R
D
C
ECTANGULAR
UCTING
ONDUIT RECTANGULAIRE
= 3¼" x 10"
= 3¼ po x 10 po
= 3¼" x 14"
= 3¼ po x 14 po
T
S
ITLE TO BE TRANSLATED IN
PANISH
C
ONDUCTO RECTANGULAR
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
T T
UBICACIÓN DEL
ORIFICIO DE ACCESO
DEL CABLE ELÉCTRICO (A)
(
EN LA PARED
6. Dibuje el borde de la evacuación de salida uniendo los
puntos (16 puntos para un conducto redondo de 7" y 4
puntos para un conducto rectangular), corte la abertura
en la parte inferior del armario (salida vertical) o en
la pared (salida horizontal). Taladre el orifi cio para el
cableado de la vivienda usando un serrucho de calar de
1½" centrándolo en el orifi cio piloto hecho en la etapa 4.
25
CONDUCTOS DE
SALIDA VERTICAL
M
ARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
7" R
OUND
D
UCTING
OR
R
ECTANGULAR
D
UCTING
= 3¼" x 10"
= 3¼" x 14"
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
C
7
OU
C
ONDUIT ROND DE
PO
ONDUIT RECTANGULAIRE
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
8"
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
C L
C
ONDUCTO REDONDO
O
C
ONDUCTO RECTANGULAR
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
DE
7
PULG
.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
7½"
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
A
A
A
S
d'alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
10½"
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
4¼"
A = single blower hood
B = double blower hood
14½"
A
B
C
UBICACIÓN DEL
A
ORIFICIO DE ACCESO
DEL CABLE ELÉCTRICO (A)
C
(
EN LA PARTE INFERIOR DEL ARMARIO
A
Electrical access hol
A = single blower ho
B = double blower
Centre du tr
d'alim
)
)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5128251283 51289233.5129 series5129251293 ... Show all

Table of Contents