Makita 4107R Instruction Manual

Makita 4107R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 4107R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cutter
ZHCN
切割机
Pemotong
ID
MS
Pemotong
Máy Cắt Đá Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
หั ว ตั ด
4107R
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
9
15
21
27
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4107R

  • Page 1 Cutter INSTRUCTION MANUAL ZHCN 切割机 使用说明书 Pemotong PETUNJUK PENGGUNAAN Pemotong MANUAL ARAHAN Máy Cắt Đá Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện หั ว ตั ด คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 4107R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 25.4 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 4107R Wheel diameter 180 mm Max. wheel thickness 2.3 mm Max. cutting capacities 60 mm Rated speed (n) / No load speed (n 5,800 Overall length 370 mm Net weight 6.6 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change with- out notice.
  • Page 5 10. Use of power supply via a RCD with a rated 24. Use the power tool, accessories and tool bits residual current of 30 mA or less is always etc. in accordance with these instructions, tak- recommended. ing into account the working conditions and Personal safety the work to be performed.
  • Page 6 Wear personal protective equipment. a) Maintain a firm grip on the power tool and Depending on application, use face shield, position your body and arm to allow you to safety goggles or safety glasses. As appro- resist kickback forces. Always use auxiliary priate, wear dust mask, hearing protectors, handle, if provided, for maximum control over gloves and shop apron capable of stopping...
  • Page 7: Functional Description

    Switch action 4. Inner flange CAUTION: CAUTION: • Use only the Makita wrench to install or remove • Before plugging in the tool, always check to see the wheel. that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released.
  • Page 8: Operation

    • These accessories or attachments are recom- tion or maintenance. mended for use with your Makita tool specified • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol in this manual. The use of any other accessories or the like.
  • Page 9 中文简体 (原本) 规格 4107R 型号 180 mm 砂轮直径 2.3 mm 最大砂轮厚度 60 mm 最大切割能力 5,800 额定速度(n)/空载速度(n ) 370 mm 总长度 6.6 kg 净重 安全等级 由于研发计划将持续进行,生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2003 • 符号 电动工具通用安全警告 以下显示本工具使用的符号。在使用工具之 警告!阅读所有警告和所有说明。不遵 前请务必理解其含义。 照以下警告和说明会导致电击、着火和/或 阅读使用说明书。 严重伤害。 保存所有警告和说明书以备...
  • Page 10 21. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉 动电动工具或拔出其插头。使电线远离 围之外,并且不要让不熟悉电动工具或对 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 这些说明不了解的人操作电动工具。电动 工具在未经培训的用户手中是危险的。 绕的软线会增加电击危险。 22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的外接软线。适合户外使用的软 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 线将减少电击危险。 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 9. 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 动工具应在使用前修理好。许多事故由 维护不良的电动工具引发。 避免的,应使用剩余电流动作保护器 23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或以 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 控制。 下的RCD来使用电源。 24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 人身安全 11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 的作业来使用电动工具、附件和工具的 刀头等。将电动工具用于那些与其用途 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 不符的操作可能会导致危险。 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 维修 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间...
  • Page 11 砂轮和法兰的轴孔尺寸必须与电动工具 反弹和相关警告 的主轴匹配。与电动工具的安装硬件不 反弹是正在旋转的砂轮发生卡滞时突然产生 匹配的砂轮和法兰(带轴孔)将失去平 的反作用力。卡滞会导致旋转的砂轮快速停 止,从而导致在卡滞点处对失控的工具产生 衡,振动过度并可能导致失控。 与砂轮旋转方向相反的作用力。 请勿使用损坏的砂轮。每次使用前,请 例如,如果工件使得砂轮卡滞,则进入卡滞 检查砂轮有无碎片和裂缝。如果电动工 点的砂轮边缘将进入工件材料的表面,导致 具或砂轮掉落,请检查有无损坏或重新 砂轮跳出或弹出。根据砂轮在卡滞点的运动 安装一个无损坏的砂轮。检查和安装了 方向,砂轮可能会跳向或远离操作者。在这 砂轮之后,请使旁观者以及您自己远离 种情况下,砂轮也可能会破裂。 旋转的砂轮,并以最大空载速度运行电 电动工具误操作和/或不正确的操作步骤、 动工具一分钟。损坏的砂轮通常会在此 操作条件将导致反弹,遵守以下所述的注意 测试期间破裂。 事项即可避免。 请穿戴个人劳防用品。根据应用情况, a) 请牢固持握电动工具,调整身体和手 请使用面罩、安全护目镜或安全眼镜。 臂位置以防止反弹力。如果提供了辅助 根据情况佩带可防止较小的砂磨碎片或 手柄,请务必使用,以在启动时最大程 工件碎片的防尘面罩、耳罩、手套和车 度地控制反弹或转矩反作用力。如果正 间用的围裙。护目镜必须具备可以防止 确遵守注意事项,操作者可控制转矩反 多种操作所产生的飞溅的碎片的能力。 作用力或反弹力。 防尘面罩或呼吸器必须具备可过滤操作 b) 切勿将手靠近旋转的附件。附件可能 中产生的微粒的能力。长时间的高强度...
  • Page 12 i) 请支撑面板或其他大型工件以最大限 开关操作 度地降低发生砂轮卡滞和反弹的风险。 大型工件会因自身重量作用而下陷。必 小心: 须在工件下面靠近切割线和砂轮两侧工 • 插上工具电源插头之前,请务必确认 件边缘放置支撑件。 开关扳机能够正常工作,松开时能回 j) 在墙壁或其他盲区进行“袖珍切割” 到“OFF”(关闭)位置。 时请尤其小心。凸出的砂轮可能会切割 ► 图片3: 1. 开关扳机 到气管或水管、电线或其他物体,从而 导致反弹。 对于不带锁定按钮的工具 17. 使用扇形金刚石砂轮之前,请确保金刚 石砂轮节块间的外围间隙为10 mm或更 启动工具时,只要扣动开关扳机即可。松开 小,并且只具有一个负倾角。 开关扳机,工具即停止。 附加安全警告: ► 图片4: 1. 锁定按钮/锁止按钮 2. 开关 18. 切勿试图使用虎钳将工具上下颠倒进行 扳机 切割。这样做非常危险,可能会导致严 对于带锁定按钮的工具...
  • Page 13 片基座上的箭头指向同一个方向。 小心: 请务必拧紧六角螺栓。 ► 图片6: 1. 六角螺栓 2. 金刚石砂轮 3. 外 • 检查或保养工具之前,请务必关闭工 法兰盘 4. 内法兰盘 具电源开关并拔下插头。 • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或 小心: 类似物品清洁工具。否则可能会导致 • 请仅使用Makita(牧田)扳手来安装 工具变色、变形或出现裂缝。 或拆卸砂轮。 使用后 内法兰盘其中一侧直径为25 mm,另一侧 直径为25.4 mm。直径为25.4 mm的一侧带 通过暂时怠速旋转工具以将工具内的灰尘吹 有“25.4”标记。根据待使用砂轮的孔径, 出。刷掉基座上聚集的灰尘。电机中或基座 请使用孔径正确的一侧。将砂轮安装至错误 上聚集的灰尘可能导致工具故障。 的一侧会导致危险的振动。 清洁护盖 ► 图片7: 1. 安装轴 2. 内法兰盘...
  • Page 14 选购附件 小心: • 这些附件或装置专用于本说明书所 列的Makita(牧田)电动工具。其他 附件或装置的使用可能会有人身伤 害风险。仅可将附件或装置用于规定 目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 金刚石砂轮 • 套筒扳手 • 斜口扳手 注: • 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销 往国家之不同而异。 中文简体...
  • Page 15 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model 4107R Diameter roda 180 mm Ketebalan roda maks. 2,3 mm Kapasitas pemotongan maks. 60 mm Kecepatan terukur (n) / Kecepatan tanpa beban (n 5.800 Panjang keseluruhan 370 mm Berat bersih 6,6 kg Kelas keamanan •...
  • Page 16: Bahasa Indonesia

    Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan Menggunakan kabel yang sesuai dengan sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki.
  • Page 17 Kecepatan terukur pada aksesori setidaknya Saat melakukan pekerjaan yang memiliki harus sama dengan kecepatan maksimum kemungkinan mesin pemotong bersentuhan yang tertera pada mesin listrik. Aksesori yang dengan kawat tersembunyi atau kabelnya sendiri, pegang mesin listrik hanya pada bekerja lebih cepat dari kecepatan terukurnya dapat pecah dan terlontar.
  • Page 18 b) Jangan sekali-kali memosisikan tangan 19. Bahan tertentu mengandung zat kimia Anda di dekat aksesori yang berputar. Aksesori yang mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan kontak dengan kulit. Ikuti data mungkin saja mengentak balik ke arah tangan keselamatan bahan dari pemasok. Anda.
  • Page 19 3. Flensa luar 4. Flensa dalam retakan. PERHATIAN: Setelah penggunaan • Hanya gunakan kunci pas Makita untuk memasang atau melepas roda. Embuskan debu dari dalam mesin dengan menjalankan Flensa dalam memiliki diameter 25 mm di satu sisi mesin pada posisi diam selama beberapa saat.
  • Page 20: Aksesori Pilihan

    ► Gbr.13: 1. Tutup tempat sikat 2. Obeng Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 20 BAHASA INDONESIA...
  • Page 21 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model 4107R Diameter roda 180 mm Ketebalan roda maks. 2.3 mm Kapasiti maksimum pemotongan 60 mm Kelajuan kadaran (n) / Kelajuan tanpa beban (n 5,800 Panjang keseluruhan 370 mm Berat bersih 6.6 kg Kelas keselamatan •...
  • Page 22: Bahasa Melayu

    Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa kord untuk membawa, menarik atau mencabut 18. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. palam alat kuasa. Jauhkan kord dari haba, Gunakan alat kuasa yang betul untuk minyak, bucu tajam atau bahagian yang penggunaan anda.
  • Page 23 Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung AMARAN KESELAMATAN kepada penggunaan, gunakan pelindung PEMOTONG muka, gogel keselamatan atau cermin mata keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, Pengawal yang disediakan dengan alat pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, hendaklah dilampirkan dengan selamat sarung tangan dan apron bengkel yang kepada alat kuasa dan meletakkan pada mampu menghalang serpihan pelelas atau keselamatan yang maksimum, oleh itu jumlah...
  • Page 24 Tolak Keluar dan Amaran Berkaitan h) Jangan mulakan semula operasi Tolak keluar ialah tindak balas tiba-tiba kepada pemotongan dalam bahan kerja. Biarkan roda mencapai kelajuan penuh dan masukkan pusingan roda yang tersepit atau tersangkut. Tersepit semula roda ke dalam potongan dengan atau tersangkut menyebabkan putaran laju berhenti tiba-tiba dan menyebabkan alat kuasa yang tidak berhati-hati.
  • Page 25 ► Rajah4: 1. Butang kunci / butang buka kunci 2. Pemicu suis PERHATIAN: • Gunakan hanya perengkuh Makita untuk Untuk alat dengan butang kunci memasang atau mengeluarkan roda. Untuk memulakan alat, hanya tarik pemicu suis. Bebibir dalaman mempunyai 25 mm berdiameter Lepaskan pemicu suis untuk berhenti.
  • Page 26 KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang pemotongan boleh menyebabkan pemanasan penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan motor dan berbahaya bagi alat ini. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. PENYELENGGARAAN AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: PERHATIAN: •...
  • Page 27: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu 4107R Đường kính đĩa mài 180 mm Độ dày đĩa mài tối đa 2,3 mm Công suất cắt tối đa 60 mm Tốc độ định mức (n) / Tốc độ không tải (n 5.800...
  • Page 28: Tiếng Việt

    Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử 20. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi ngoài trời.
  • Page 29 Luôn luôn sử dụng vành đĩa không bị hư hại 15. Thường xuyên làm sạch các lỗ thông hơi của có đường kính chính xác cho đĩa mài bạn đã dụng cụ máy. Quạt của động cơ sẽ hút bụi vào chọn.
  • Page 30 h) Không khởi động lại thao tác cắt trong phôi Ngắm gia công. Để đĩa mài đạt đến tốc độ tối đa và cẩn thận nhập lại đường cắt. Đĩa mài có thể bị ► Hình2: 1. Rãnh khía bó kẹt, bật lên hoặc bật ngược lại nếu dụng cụ Căn chỉnh rãnh khía ở...
  • Page 31 • Không bao giờ dùng xăng, ét xăng, dung môi, • Chỉ sử dụng cờ lê Makita để tháo hoặc lắp đĩa cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hiện mài. tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ.
  • Page 32 THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có...
  • Page 33 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น 4107R เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางล ้ อ 180 mm ความหนาล ้ อ ส ู ง ส ุ ด...
  • Page 34 2. อย่ า ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในสภาพที ่ อ าจเกิ ด การ 13. ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ กิ ด การเปิ ด ใช้ ง านโดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ตรวจสอบ ระเบิ...
  • Page 35 22. การดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตรวจสอบการประกอบ 5. ใช้ แ กนล้ อ ที ่ ไ ม่ เ สี ย หายและมี เ ส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลางตรงกั บ ที ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ งหรื อ การเชื ่ อ มต่ อ ของชิ ้ น ส่ ว นที ่ เ คลื ่ อ นที ่ ล้...
  • Page 36 11. ถื อ เครื ่ อ งมื อ บริ เ วณมื อ จั บ ที ่ เ ป็ น ฉนวนเท่ า นั ้ น ขณะ a) จั บ ด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ให้ แ น่ น และจั ด ต� า แหน่ ง ท�...
  • Page 37 j) ใช้ ค วามระมั ด ระวั ง เป็ น พิ เ ศษเมื ่ อ ท� า การ “ตั ด แบบ การท� า งานของสวิ ต ช์ หลุ ม ” ลงในผนั ง ที ่ ม ี อ ยู ่ ห รื อ ในพื ้ น ที ่ ท ี ่ เ ข้ า ถึ ง ได้ ย ากอื ่ น ๆ ข้...
  • Page 38 เครื ่ อ งมื อ เกิ ด การดี ด กลั บ ที ่ อ ั น ตราย 3. แกนตั ว นอก 4. แกนตั ว ใน ข้ อ ควรระวั ง : ใช้ เ ฉพาะประแจของ Makita ที ่ ม ี ม าให้ เ พื ่ อ ใส่ ห รื อ • การบ� า รุ ง รั ก ษา...
  • Page 39 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และความน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควร ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883603D370 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20190926...

Table of Contents