AEG SRR 4313 CD/MP3 Instruction Manual & Guarantee page 20

Stereo radio recorder cd
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la
cámara de baterías (28)) adjunto en una caja de enchufe
con puesta a tierra debidamente instalada de 230 V / 50 Hz
y en el clavijero de red AC~ IN (29) en el dorso del aparato.
Preste atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características.
La lámpara de control POWER (1) indica la función.
Introducir baterías (Las pilas no forman parte del suministro)
Abra la tapadera de la cámara de baterías (28) que se
encuentra en la parte inferior.
Introduzca 8 baterías del tipo UM2/R14 1,5V. ¡Tenga aten-
ción con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo
del compartimento de baterías)!
En caso de que no utilice el aparato durante un largo
periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para evitar
un derrame del ácido para acumuladores.
Si tiene el aparato conectado con un cable de red, se
desconectarán las baterías de forma automática.
Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
Cierre el compartimiento de baterías.
Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogi-
da o a su concesionario.
Nunca tire las baterías al fuego.
Seguridad de transporte del portadisco
Abra por favor el portadisco (11), presionando la tecla
PUSH/OPEN (12).
Antes del servicio aparte el dispositivio de seguridad del
transporte, en caso de que haya uno.
Clavijero para auriculares (7)
Para el funcionamiento de auriculares utilice un auricular con
una clavija jack estéreo de 3,5 mm que se introducirá en la
conexión de auriculares . Se desconectan los altavoces.
BEAT CUT A/B (26)
Al grabar emisores de la banda AM se pueden originar interfe-
rencias causadas por batidos de interferencias. Estos batidos
posiblemente se puedan eliminar conmutando el interruptor
BEAT CUT.
Volumen
Con el regulador de volumen VOLUME (5) se deja regular el
volumen deseado.
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de
funciones (6) está en la posición TAPE. La lámpara de control
POWER (1) se apagará. Después retire la clavija de la caja de
enchufe.
20
05-SRR 4313 AEG 20
Escuchar la radio
1. Posicione el selector de funciones (6) a la posición RADIO.
Onda ultracorta (estereo ) = FM ST., Onda ultracorta = FM,
Onda media = AM (monofónica)
2. Utilizar el control de sintonización de emisoras TUNING (8)
para sintonizar la emisora deseada.
3. La lámpara de control FM.ST (2) solamente se ilumina, si ha
elegido FM estereo y si puede recibir el emisor en calidad
estereo. Si la recepción es demasiado débil o si el emisor
tiene ruido de fondo, parpadeará la lámpara. En caso de
mala recepción recomendamos conmutar a FM.
4. En el funcionamiento de ondas ultracortas saque la antena
telescópica (30) y girela para obtener una mejor recepción.
5. Para la recepción de emisores AM hay una antena integra-
da en el aparato. Cambiando o girando el aparato se puede
orientar éste con el emisor. En esta banda de frecuencia,
los programas se emiten sólo en calidad „monofónica".
Operación de casettes
Reproducir casetes
1. Posicione el selector de funciones (6) a la posición TAPE.
2. Presione la tecla de expulsión
casetón (19).
3. Coloque un audio-cassette con la abertura de banda hacia
arriba y la cara a reproducir hacia adelante en el casetón (el
carrete entero debe estar al lado derecho). Cierre de nuevo
el casetón (19).
4. Presione la tecla de reproducción
cinta.
5. Con la tecla de expulsión
reproducción.
6. En caso de que sea necesario bobine o rebobine con la
teclas de fl echa, conforme al sentido
= en avance (22),
7. Presione, entre los cambios y para parar la pasada de la
cinta, siempre la tecla de expulsión
esta forma evita daños en el aparato o un desperfecto de la
cinta.
8. Al presionar de nuevo la tecla de expulsión
abre la tapa del casetón.
9. Para interrumpir brevemente la reproducción, presione la
tecla Pause II (20). Al presionar de nuevo, continuará la
reproducción.
Grabar casetes
1. Inserte una audio-casete con el lado a grabar hacia adelan-
te (bobina llena a la derecha). Cerciórese de que la casete
no esté protegida contra copiado (la lengüeta protectora de
copiado en el lado estrecho superior de la casete no debe
haber sido arrancada).
2. Elija la fuente de grabación con el selector de función (6)
y haga arrancar, en caso dado, dicha fuente. Efectuará la
grabación desde la fuente sonora que escucha. El nivel
del registro es ajustado automáticamente. Los cambios del
sonido y del volumen no modifi carán la grabación.
/
Stop (21) para abrir el
(24), para reproducir la
/
Stop puede parar la
= en retroceso (23).
/
Stop (21). De
/
Stop se
22.06.2006, 8:15:37 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Srr 4313

Table of Contents