AEG SRR 4319 CD/MP3 Instruction Manual & Guarantee

AEG SRR 4319 CD/MP3 Instruction Manual & Guarantee

Stereo radio recorder cd
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht der Bedienelemente
    • Bedienungsanleitung
    • Garantie
    • Technische Daten
  • Nederlands

    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • Technische Gegevens
    • Garantie
  • Français

    • Liste des Diff Érents Éléments de Commande
    • Mode D'emploi
    • Données Techniques
    • Garantie
  • Español

    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Datos Técnicos
    • Garantia
  • Português

    • Descrição Dos Elementos
    • Características Técnicas
    • Garantía
  • Italiano

    • Elementi DI Comando
    • Istruzioni Per L'uso
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
  • Norsk

    • Oversikt over Betjeningselementene
    • Tekniske Data
    • Garanti
  • Język Polski

    • PrzegląD Elementów Obłsugi
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
  • Česky

    • Přehled Ovládacích Prvků
    • Technické Údaje
    • Záruka
  • Magyarul

    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • Műszaki Adatok
    • Garancia
  • Русский

    • Обзор Деталей Прибора
    • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

SRR 4319 CD/MP3
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Stereo-Radio-Recorder mit CD
Stereo-radiorecorder-CD • Radiocassette-CD stéréo
Radiocassette-CD estereo • Gravador e rádio CD estereofónicos
Radioregistratore-CD stereo • Stereo-radio-båndopptaker-CD
Stereo radio recorder CD • Radio-odtwarzacz CD stereo
Stereofonní radiomagnetofon CD • Sztereó rádió kazettás magnóval CD
Стерео-магнитола-компакт-диск
05-SRR 4319 CD_MP3.indd 1
05-SRR 4319 CD_MP3.indd 1
14.01.2008 10:25:26 Uhr
14.01.2008 10:25:26 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SRR 4319 CD/MP3

  • Page 1 SRR 4319 CD/MP3 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Stereo-Radio-Recorder mit CD Stereo-radiorecorder-CD • Radiocassette-CD stéréo Radiocassette-CD estereo •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Deutsch Norsk Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ......Seite Oversikt over betjeningselementene ....Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning .............Side Technische Daten ............Seite Tekniske data ..............Side Garantie ................ Seite Garanti ................Side Nederlands English Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ..Pagina Overview of the Components ........Page Gebruiksaanwijzing ..........Pagina Instruction Manual ............Page...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Oversikt over betjeningselementene Liste des diff érents éléments de commande Overview of the Components Indicación de los elementos de manejo Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора Descrição dos elementos •...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren erreichbar liegen. Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 5 Deutsch 20 MODE Taste Einstellen der Uhrzeit (im Standby Modus) (Wiederholen/Zufallswiedergabe) • Halten Sie die TIMER Taste (11) gedrückt. 21 STOP Taste • Drücken Sie die HOUR Taste (10), um die Stunde n 22 Funktionswahlschalter einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die (CD/MP3/USB/SD/TAPE/RADIO) gewünschte Stunde erreicht ist.
  • Page 6 Deutsch Transportsicherung CD Fach Wiedergabe. Im Display wird das aktuelle Lied, die Anzeige MP3 und CARD angezeigt. • Öff nen Sie bitte das CD Fach (3), indem Sie den Deckel an der Lasche (8) nach oben ziehen. Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Ab- •...
  • Page 7 Deutsch 7. Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum An- HINWEIS: halten der Bandlauff unktion immer die STOP/EJ. • Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CD kann Stopp/Auswurftaste. Somit vermeiden Sie Schäden durch die Vielzahl der verfügbaren Software und am Gerät oder eine Beschädigung des Bandes. CD-Medien nicht garantiert werden.
  • Page 8 Deutsch MODE (20/2) Programmierte Wiedergabe 1x drücken = leuchtet) Das aktuelle Lied wird Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. ständig wiederholt. 1. Drücken Sie STOP (21/1). 2x drücken = ALL leuchtet) Die komplette CD 2. Drücken Sie die PRO(GRAM) Taste (19/5). Im Display wird ständig wiederholt.
  • Page 9: Technische Daten

    Wiedergabe von Musik im MP3 Format Technische Daten Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke Modell: .............SRR 4319 CD/MP3 im MP3 Format wiederzugeben. Das Gerät unterstützt außerdem die gängigen CD Typen: CD, CD-RW, CD-R. Spannungsversorgung: ........... 230 V, 50 Hz Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen.
  • Page 10 Deutsch Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Kostenlose Hotline* Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Service- team steht gerne für Sie bereit. Kleinere Probleme lassen sich oft schon telefonisch lösen. Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an.
  • Page 11: Nederlands

    Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen van uw kinderen liggen. met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 12 Nederlands 19 PRO. toets (geheugen) Instellen van de tijd (in stand-by-modus) 20 MODE toets • Houd de toets TIMER (11) ingedrukt. (herhalen/toevallige weergave) • Druk op de toets HOUR (10) om de uren in te stellen. 21 STOP toets Houd de toets ingedrukt totdat het gewenste uur 22 Functiekeuzeschakelaar bereikt is.
  • Page 13 Nederlands • Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, OPMERKING: de transportbeveiliging uit de CD-speler. • Wanneer u ook een USB-geheugenmedium hebt aangesloten, kan de geheugenkaart niet worden Volume geselecteerd. Met de VOL / regelaar (25) kunt u de gewenste geluids- •...
  • Page 14 Nederlands 9. Voor een korte onderbreking van de weergave drukt Beschrijving van de CD-toetsen u de II PAUSE Pauze-toets (17) in. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de weergave voort- OPMERKING: gezet. Sommige toetsen bevinden zich zowel op het apparaat als op de afstandsbediening.
  • Page 15 Nederlands 3x indrukken = in het display verschijnt de weergave OPMERKING: RAND en het titelnummer dat als eerste Bij CD’s in MP3-formaat, met mappen, verschijnt bij gespeeld wordt. Alle nummers worden in het overschakelen naar een andere map 001 voor een willekeurige volgorde weergegeven.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Technische gegevens Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Model: ..............SRR 4319 CD/MP3 Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in Spanningstoevoer: ........... 230 V, 50 Hz het huisafval. Batterijvoeding:........8 x 1,5 V, type UM2/R14 Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef Beschermingsklasse: ..............
  • Page 17: Français

    Français Conseils généraux de sécurité Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le polystyrène) à...
  • Page 18 Français 16 Touche Stop/Eject • Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux STOP/EJ. – cassette données indiquées sur la plaque signalétique. 17 Touche Pause II PAUSE – cassette 18 Touche ALBUM UP (Album précédent) Réglage de l’heure (Au mode veille) 19 Touche PRO.
  • Page 19 Français Sécurité de transport du compartiment à CD affi ché à l’écran. Après quelques secondes, le nombre total des titres est brièvement affi ché, commence • Ouvrez le compartiment CD (3) en tirant le couvercle ensuite la lecture. L’écran affi che la chanson en cours par la bride (8) vers le haut.
  • Page 20 Français 6. Si nécessaire, faites dérouler la bande dans le sens REMARQUE: indiqué sur les touches marquées d’une fl èche • Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran F.FWD = vers l’avant (15), affi che 001 pour la première chanson du nouveau RWD = en arrière (14).
  • Page 21 Français +10 TRACK (3 sur la télécommande) REMARQUE: Appuyer sur cette touche pour avancer d’un bond de 10 Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran affi - titres (à condition que plus de 10 titres soient enregistrés che 001 pour la première chanson du nouveau registre sur le CD).
  • Page 22: Données Techniques

    Lecture de musique en format MP3 Données techniques Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en Modèle: ............SRR 4319 CD/MP3 format MP3. L’appareil est également compatible avec les types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R. Alimentation: ............. 230 V, 50 Hz Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3.
  • Page 23 Français Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet eff et où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 24: Español

    Español Indicaciones generales de seguridad Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de Antes de la puesta en servicio de este aparato lea embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste a su alcance.
  • Page 25 Español 16 Tecla de stop / expulsión de 230 V / 50 Hz y en el clavijero de red AC ~ (27) en STOP/EJ. – cassette el dorso del aparato. 17 Tecla Pause II PAUSE – cassette • Preste atención a que la tensión de red coincida con 18 Tecla ALBUM UP (Album hacia arriba) los datos en la placa de características.
  • Page 26 Español Seguro de transporte en el compartimento display. Después de unos segundos aparece breve- para disco compacto mente la cantidad total de títulos, a continuación empieza la reproducción. En el display se indica la • Abra el portadisco (3), tirando de la tapadera median- canción actual, la indicación MP3 y CARD.
  • Page 27 Español 6. En caso de que sea necesario bobine o rebobine con INDICACIÓN: la teclas de fl echa, conforme al sentido • En el caso de discos compactos en formato F.FWD = en avance (15), MP3, con archivador, aparece al cambiar a otro RWD = en retroceso (14).
  • Page 28 Español pacto. Si se presiona la tecla en el modo Stop, parpadea INDICACIÓN: también la indicación en el display. A continuación inicie En el caso de discos compactos en formato MP3, con la reproducción con la tecla PLAY/PAUSE/USB/SD. archivador, aparece al cambiar a otro archivador 001 para la primera canción del nuevo archivador.
  • Page 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, Modelo: ............SRR 4319 CD/MP3 CD-R. Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Es posible reproducir discos compactos MP3 en su apara- Funcionamiento de pila: ....
  • Page 30 Español Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Page 31: Português

    Português Instruções gerais de segurança Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, ao alcance dos mesmos.
  • Page 32 Português 16 Tecla de stop/ejecção 230 V/50 Hz, e à tomada AC ~ (27) que se encontra STOP/EJ. – cassete na parte anterior do aparelho. 17 Tecla PAUSE II (de pausa) – cassete • Certifi que-se de que a tensão da corrente correspon- 18 Tecla ALBUM UP de às indicações da placa de características.
  • Page 33 Português Ranhura para cartão (6) AVISO: 1. Se quiser gravar dados num cartão SD/MMC, insira Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à este na ranhura para tal prevista. luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, 2.
  • Page 34 Português 4. Pressione a tecla para reprodução PLAY (13), para a INDICAÇÃO: reprodução da fi ta. • Para CDs com formato MP3 com fi cheiro, visualiza- 5. Poderá parar a reprodução, accionando a tecla de se, ao mudar para um outro fi cheiro, 001 para a stop/ejecção STOP/EJ..
  • Page 35 Português +10 TRACK (3 do comando) INDICAÇÃO: Prima esta tecla para saltar 10 títulos de canções para Para CDs com formato MP3 com fi cheiro, visualiza-se, a frente (para o caso de existirem mais de 10 títulos na ao mudar para um outro fi cheiro, 001 para a primeira CD).
  • Page 36: Características Técnicas

    Características técnicas poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente (no Modelo: ............SRR 4319 CD/MP3 visor surgirá o número total dos títulos e MP3). Para to- Alimentação da corrente: ........230 V, 50 Hz car estes CDs deverá...
  • Page 37 Português Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá...
  • Page 38: Italiano

    Italiano Norme di sicurezza generali Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plas- Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere tica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- bambini.
  • Page 39 Italiano 16 Tasto Stop / Eject Alimentazione elettrica STOP/EJ. – Cassetta • Servendosi del cavo rete (eventualmente vedere vano 17 Tasto pausa II PAUSE – Cassetta batterie (32)) accluso creare un collegamento AC ~ 18 Tasto ALBUM UP (27) con il retro dell’apparecchio e una presa con (fi no all’...
  • Page 40 Italiano 2. Regolare l’ interruttore (22) in corrispondenza della AVVISO: posizione CD/MP3/USB/SD. Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. 3. Tenere premuto il tasto CD/MP3/USB/SD (23/7) per Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di selezionare la modalità...
  • Page 41 Italiano 6. Se necessario avanzare o riavvolgere il nastro con i NOTA: tasti a freccia • Nei CD in formato MP3 con cartella, quando si F.FWD = avanzamento (15), passa ad un‘altra cartella 001 indica il primo brano RWD = riavvolgimento (14). della nuova cartella.
  • Page 42 Italiano +10 TRACK (3 sul telecomando) NOTA: Premere questo tasto per andare avanti rispettivamente Nei CD in formato MP3 con cartella, quando si passa ad di 10 titoli (purché sul CD siano memorizzati più di 10 un‘altra cartella 001 indica il primo brano della nuova titoli).
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Su questi CD si possono compattare fi no a 200 brani. L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3 Modello: ............SRR 4319 CD/MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto...
  • Page 44 Italiano Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 45: Oversikt Over Betjeningselementene

    Norsk Generelle sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet • Pass på at apparatet kun brukes under oppsikt for å i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibe- beskytte barn og skrøpelige personer mot faren for viset, kassalappen og helst også...
  • Page 46 Norsk 25 VOL (volumkontroll) 26 SKIP+ -knapp (søking framover) 27 AC Strømtilkobling 28 LCD-display 29 IR Føler for fjernbetjeningen 30 Kontrollampe FM.ST 31 Høyttalere 32 Batterirom 33 Kassettspiller TIPS: Lagring/anvisning av klokkeslettet går tapt når Hensiktsmessig bruk strømforsyningen avbrytes. Dersom du ønsker at klokkeslettet vises også...
  • Page 47 Norsk USB-tilkobling (4) 4. Kontrollampen FM.ST (30) lyser bare når du har valgt kortbølge stereo og mottar stasjonen i stereokvalitet. Dette apparatet er produsert i henhold til de siste tek- Hvis mottaket er for svakt og det er støy på stas- niske utviklingene på...
  • Page 48 Norsk Spille av CD-er/MP3 SKIP --knappen kan brukes på følgende måter: 1 x trykk = Den aktuelle sangen spilles forfra igjen. Slik spiller du av en CD 2 x trykk = Hopper til forrige spor. 1. Sett funksjonsbryteren (22) i posisjonen „CD/MP3/ 3 x trykk = Spiller sangen før der igjen osv.
  • Page 49 Norsk FOLDER UP (20/2) Avspilling av musikk i MP3-format Trykk på denne knappen under avspillingen for å skifte til Med dette apparatet kan du spille av musikkstykker i mappen under. Visningen, f.eks. ALBUM 001, blinker kort. MP3-format. Apparatet støtter dessuten de alminnelige Deretter spilles CD-en av automatisk.
  • Page 50: Tekniske Data

    Norsk Tekniske data Modell: .............SRR 4319 CD/MP3 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Batteridrevet: ........8 x 1,5 V, type UM2/R14 Beskyttelsesklasse: ................ΙΙ Inngangsstrøm:.................14 W Nettovekt: ................2,5 kg Radiodel: Frekvensområder: ..ultrakortbølge / FM 87,5 ~ 108,0 MHz ....mellombølge / AM 525 ~ 1640 kHz Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Page 51: English

    English General Safety Instructions WARNING! Caution! Do not allow small children to play with Read the operating instructions carefully before putting the foil as there is a danger of suff ocation! the appliance into operation and keep the instructions in- •...
  • Page 52 English 22 Function selector switch • Press the MIN button (9) in order to set the minutes. (CD/MP3/USB/SD/TAPE/RADIO) Keep the button pressed down until the desired 23 PLAY/PAUSE/USB/SD button minutes are reached. (Play/Pause) • The time is stored automatically. 24 SKIP- button (reverse search) 25 VOL (volume control) 26 SKIP+ button (forward search) 27 AC Mains connection...
  • Page 53 English Switch-off Listening to the Radio The machine is switched off when the function selector 1. Turn the function selector switch (22) to the RADIO switch (22) is turned to the TAPE position. The time position. display appears. Unplug the device. 2.
  • Page 54 English 2. Select the source from which you wish to record with PLAY/PAUSE/USB/SD (23/7) the function switch (16) and then start playback Pressing briefl y: You can briefl y interrupt and resume from this source if necessary. The sound source playback using this button.
  • Page 55 English 3. Select the next track with the SKIP+/SKIP- key and NOTE: press the PRO(GRAM) key again. Repeat the procedu- Random playback (RAND) always re until all the desired tracks are selected. begins with the fi rst track on the NOTE: Once the storage capacity of the tracks to be Press four times = all functions are cancelled.
  • Page 56: Technical Data

    Technical Data After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the Model: ..............SRR 4319 CD/MP3 payment of the ensuing costs. Power supply: ............. 230 V, 50 Hz Battery operation: ......8 x 1,5 V, Type UM2/R14 Protection class: ................
  • Page 57: Język Polski

    Język polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany Przed uruchomieniem urządzenia proszę bard- zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich zo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę oczu niewidocznego światła lasera.
  • Page 58 Język polski 11 Przycisk TIMER (Czas zegarowy) • Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza, jeżeli jest na 12 Przycisk REC Nagrywania - kaseta nim założona. 13 Przycisk PLAY Odtwarzania - kaseta 14 Przycisk Zasilanie prądem Przewijania naprzód - kaseta • Proszę połączyć AC ~ (27) załączony kabel z 15 Przycisk F.FWD prawidłowo (patrz kieszeń...
  • Page 59 Język polski Szczelina do karty (6) OSTRZEŻENIE: 1. Jeśli chcą Państwo odtwarzać dane z karty SD/MMC, Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub proszę włożyć ją do otworu przeznaczonego do tego promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii celu. do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! 2.
  • Page 60 Język polski powrotem zamknąć kieszeń kasety (33). tytułu. Na wyświetlaczu będzie wyświetlany aktualny 4. Proszę wcisnąć przycisk odtwarzania PLAY (13), by utwór oraz wskaźnik MP3. rozpocząć odtwarzanie taśmy. 6. By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk STOP (21/1), 5. Przyciskiem STOP/EJ. Stop/ Wyrzucanie kasety otworzyć...
  • Page 61 Język polski Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Naciśnięcie 5 x = funkcja zostaje dezaktywowana a CD Po wciśnięciu przycisku rozpoczy- będzie odtwarzane w zwykłym trybie. na się proces przeszukiwania skali FOLDER UP (20/2) odbiornika. Jeżeli w trybie Stop przytrzymają...
  • Page 62: Dane Techniczne

    „Odtwarzanie programowane”. Dane techniczne Pamiętaj: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w Model: ..............SRR 4319 CD/MP3 jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Ponadto w przemyśle fonografi cznym nie ma ogólnie Zasilanie z baterii: .......
  • Page 63: Gwarancja

    Język polski WARUNKI GWARANCJI Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz- czenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od przez tą gwarancję. daty zakupu. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Page 64: Česky

    Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny Děti a slabé osoby • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí nepo- Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi nechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se (plastové...
  • Page 65 Česky • Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údaji na 16 Tlačítko STOP/EJ. typovém štítku přístroje. Stop/vysunutí – magnetofonová kazeta 17 Tlačítko II PAUSE Pause – Nastavení času (v pohotovostním režimu) magnetofonová kazeta 18 Tlačítko ALBUM UP (adresář nahoru) •...
  • Page 66 Česky • Před uvedením do provozu odstraňte z přehrávače UPOZORNĚNÍ: eventuálně vloženou transportní pojistku. • Pokud jste připojili také jedno paměťové médium, není možné zvolit paměťovou kartu. Hlasitost • Pokud se v přihrádce na CD současně nenachází Pomocí VOL / regulace hlasitosti (25), můžete nastavit žádné...
  • Page 67 Česky 9. Pro krátké přerušení reprodukce stiskněte tlačítko II Popis tlačítek pro CD PAUSE Pause (17). Opětovným stisknutím reprodukci opět obnovíte. UPOZORNĚNÍ: Některá tlačítka se nacházejí jak na přístroji samotném, Nahrávání na kazetu tak i na dálkovém ovládání. Tlačítka stejného významu 1.
  • Page 68 Česky 3x stisknout = na displeji se objeví údaj RAND a číslo UPOZORNĚNÍ: prvního titulu, který bude přehráván U CD ve formátu MP3 s pořadačem se při změně jako první. Všechny tituly budou na jiný pořadač objeví 001 pro první píseň nového přehrány v náhodném pořadí.
  • Page 69: Technické Údaje

    Význam symbolu „Popelnice“ Technické údaje Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Model: ..............SRR 4319 CD/MP3 Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už Provoz na baterie: ....... 8 x 1,5 V, typ UM2/R14 nebudete používat.
  • Page 70: Magyarul

    Magyarul Általános biztonsági rendszabályok Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- zacskó, karton, sztiropor stb.)! véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- tonnal, ill.
  • Page 71 Magyarul 19 PRO. gomb (memória) A pontos idő beállítása (készenléti üzemmódban) 20 MODE gomb • Tartsa lenyomva a TIMER gombot (11). (ismétlés/véletlenszerű lejátszás) • Nyomja meg a HOUR gombot (10) az órák 21 STOP gomb beállításához. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a 22 Funkcióválasztó...
  • Page 72 Magyarul Hangerő TÁJÉKOZTATÁS: A VOL / hangerő-szabályozóval (25) beállítható a kívánt • Ha USB eszközt is csatlakoztatott, nem lehet hangerősség. kiválasztani memóriakártyát. • Ha nem található CD a CD-rekeszben, automatiku- Kikapcsolás san a kártya nyílást választja ki. Amikor a funkcióválasztó kapcsoló (22) TAPE állásban van, a készülék nincs üzemben.
  • Page 73 Magyarul PLAY/PAUSE/USB/SD (23 /7) Felvétel kazettára 1. Helyezzen be egy hangkazettát úgy, hogy az az oldala Röviden nézzen előre, amelyre felvételt akar készíteni (teljes nyomja meg: Rövid időre megszakíthatja, majd újra tekercset jobb felé). Győződjön meg róla, hogy a indíthatja vele a lejátszást. A kijelzőn kazetta nem másolásvédett-e (a kazetta felső...
  • Page 74 Magyarul 3. Válassza ki ezután a SKIP+/SKIP- gombbal TÁJÉKOZTATÁS: a következő számot, és nyomja meg ismét a Véletlenszerű lejátszás esetén (RAND) PRO(GRAM) gombot! Ismételje ezt a folyamatot a lejátszás mindig a CD első számával mindaddig, míg az összes kívánt számot ki nem kezdődik.
  • Page 75: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos Modell: .............SRR 4319 CD/MP3 készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Feszültségellátás: ............230 V, 50 Hz Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek Elemes üzemmód: ......8 x 1,5 V, UM2/R14 típus...
  • Page 76: Русский

    Русский Общие указания по технике Запрещается отключать или манипулировать эти предохранительные выключатели при любых безопасности обстоятельствах, иначе возникнет опасность попадания под луч лазера. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Дети и лица нуждающиеся в присмотре сохраните...
  • Page 77 Русский 13 Кнопка PLAY • Обеспечьте достаточную вентиляцию изделия! воспроизведение кассеты • Удалите, если имеется, защитную плёнку с дисплея. 14 Кнопка перемотка кассеты назад Электропитание 15 Кнопка F.FWD • Вставьте разъем прилагаемого сетевого шнура перемотка кассеты вперед (смотри отсек батареек (32)) в гнездо сети AC ~ (27) 16 Кнопка...
  • Page 78 Русский ПРИМЕЧАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Если в это время в отсеке для СД нет диска, то • Ни в коем случае не мешайте новые батарейки со старыми, а также с батарейками других типов. автоматически выбирается подключение USB. • Hе выбрасывайте батарейки в домашний мусор. Пожалуйста...
  • Page 79 Русский Кассетный магнитофон 3. Вставьте в отсек, на центрирующий шип, компакт-диск с записью, этикеткой вверх и закройте крышку отсека. 4. Через несколько секунд на дисплее появится число Воспроизведение записей песен на диске. 1. Передвиньте функциональный переключатель (22) в 5. Воспроизведение начнется с первой песни диска. положение...
  • Page 80 Русский 3 x раза нажать = Скачок к следующей дорожке и т.д. Если 5x раз нажать = деактивируется и воспроизведение CD- держать кнопку нажатой, то включится диска перейдет в нормальный режим. режим поиска. Если держать кнопку FOLDER UP (20/2) нажатой в режиме Stopp, стартуется быстрый...
  • Page 81: Технические Данные

    можно произведите по процедуре, описаной в главе ”Программирование порядка воспроизведения“. Технические данные Пожалуйста учтите: Модель: ............SRR 4319 CD/MP3 Существует большое разнообразие программ для компрессии и записи данных, а также различия в качестве Электропитание: ............230 В, 50 Гц пустых и записанных CD дисков.
  • Page 82 Русский Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке, продавшей это...
  • Page 83 05-SRR 4319 CD_MP3.indd 83 05-SRR 4319 CD_MP3.indd 83 14.01.2008 10:25:48 Uhr 14.01.2008 10:25:48 Uhr...
  • Page 84 05-SRR 4319 CD_MP3.indd 84 05-SRR 4319 CD_MP3.indd 84 14.01.2008 10:25:48 Uhr 14.01.2008 10:25:48 Uhr...
  • Page 85 05-SRR 4319 CD_MP3.indd 85 05-SRR 4319 CD_MP3.indd 85 14.01.2008 10:25:48 Uhr 14.01.2008 10:25:48 Uhr...
  • Page 86 SRR 4319 CD/MP3 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка SRR 4319 CD/MP3 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...

Table of Contents