Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TCE 4510
en Repair instructions
Tyre changer
it Istruzioni di riparazione
Tyre changer
de Instandsetzungsanleitung
Tyre changer
es Instructions de réparation
Tyre changer

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TCE 4510

  • Page 1 TCE 4510 en Repair instructions de Instandsetzungsanleitung es Instructions de réparation Tyre changer Tyre changer Tyre changer it Istruzioni di riparazione Tyre changer...
  • Page 2 2 | TCE 4510 | 1 695 104 941 2008-10-17 Robert Bosch GmbH...
  • Page 3 | TCE 4510 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch ..4 Contents English ... . 18 Índice Español ....32 Indice Italiano .
  • Page 4: Table Of Contents

    Sachschäden führen könnte. Empfohlene Ersatzteile und Werkzeuge Achtung – warnt vor möglicherweise schädlichen Situationen, bei der TCE 4510, der Prüfling oder eine Sache in der Umgebung beschädigt werden könnte. Zusätzlich zu den Warnhinweisen werden folgende Sym- bole verwendet: Info –...
  • Page 5: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen | TCE 4510 | 5 Betriebsstörungen Anomalien Ursachen und mögliche Abhilfemaßnahmen Die Maschine lässt sich nicht einschalten. Die Stromversorgung, den Stecker, die Siche- rungen an der Steckdose überprüfen. Die Sicherungen im elektrischen Schaltkasten überprüfen. Die Maschine ist eingeschaltet, führt Sicherstellen, ob sich die Hydraulikpumpe in der kor- aber keinerlei Bewegung aus.
  • Page 6: Einstellungen

    6 | TCE 4510 | Einstellungen Einstellungen die Stromversorgung wieder anschließen. Einstellung oder Austausch des An- Einstellung des Antriebriemens triebriemens Für die Einstellung des Riemens ist wie folgt vorzuge- Für die Einstellung des Riemens ist wie folgt vorzuge- hen: hen: Die Stromversorgung unterbrechen;...
  • Page 7: Einstellung Des Beweglichen Selbstzentrierenden Spannfutters

    Einstellungen | TCE 4510 | 7 die obere Abdrückrolle an die Felge anlegen; die Maschine von der Stromversorgung trennen; sicherstellen, dass sich die untere Abdrückrolle auf die rechte Abdeckung entfernen; derselben Höhe befindet (max. 1 mm). das Spannfutter ausbauen: die Hauptwelle herausziehen;...
  • Page 8: Elektrische Einphasenanlage

    8 | TCE 4510 | Einstellungen Elektrische Einphasenanlage Die verwendete elektrische Anlage wird durch Sicherungen und magnetothermische Schutzschalter geschützt; im Falle von Betriebsstörungen muss das Reifenmontiergerät stets von der Stromversorgung getrennt werden. Beschreibung der Komponenten und ihrer Funktion: 3.7.1 Q1 - Hauptschalter Unter normalen Betriebsbedingungen muss dieser Schalter in der Position 1 auf ON stehen.
  • Page 9 Einstellungen | TCE 4510 | 9 3.7.5 Q3 - Umkehrpedal Sollte ein Austausch des Umkehrpedals erforderlich sein, wird auf den beiliegenden Schaltplan verwiesen, um eine korrekte Wiederherstellung sämtlicher Anschlüsse gemäß den bereitgestellten Anweisungen zu gewährleisten. In der Einphasen-Ausführung stehen keine zwei Drehgeschwindigkeiten des Spannfutters zur Verfügung.
  • Page 10 10 | TCE 4510 | Einstellungen 3.7.6 S1 – Bedienhebel mit zwei variablen Positionen Über diesen Bedienhebel wird die Aufwärts- und Abwärtsbewegung des oberen Abdrückers gesteuert. Bei einer Betriebsstörung sind sämtliche Kontakte auf Durchgang zu prüfen. Die Leitung L+ muss zusammen mit Nr. 4 die Aufwärtsbewegung durch Ansteuerung des Magnetventils Y2N steuern, das zwischen 4 und L - liegt.
  • Page 11 Einstellungen | TCE 4510 | 11 und Nr. 6 müssen hingegen die Abwärtsbewegung steuern, indem das Magnetventil Y3B erregt wird, das zwischen 6 und L - liegt. 3.7.9 S3 – Bedienhebel mit zwei variablen Positionen Über diesen Bedienhebel wird die Vor- und Zurückbewegung des Spannfutters gesteuert. Bei einer Betriebsstörung sind sämtliche Kontakte auf Durchgang zu prüfen.
  • Page 12 12 | TCE 4510 | Einstellungen dass das Verbindungskabel der Pedal-Einheit nicht beschädigt ist und dass die Kabel im Innern nicht durchge- trennt sind oder ein Kurzschluss vorliegt. In seltenen - aber möglichen - Fällen kann eine Überprüfung der elektro- magnetischen Spulen der Magnetventile oder des Mikroschalters an der Pedal-Einheit erforderlich sein, an denen bei Beschädigung ein Kurzschluss auftreten kann.
  • Page 13: Elektrische Dreiphasenanlage

    Einstellungen | TCE 4510 | 13 Elektrische Dreiphasenanlage (230V und 400V) Die verwendete elektrische Anlage wird durch Sicherungen und magnetothermische Schutzschalter geschützt; im Falle von Betriebsstörungen muss das Reifenmontiergerät stets von der Stromversorgung getrennt werden. Beschreibung der Komponenten und ihrer Funktion: 3.8.1...
  • Page 14 14 | TCE 4510 | Einstellungen 3.8.5 Q3 - Umkehrpedal Sollte ein Austausch des Umkehrpedals erforderlich sein, wird auf den beiliegenden Schaltplan verwiesen, um eine korrekte Wiederherstellung sämtlicher Anschlüsse gemäß den bereitgestellten Anweisungen zu gewährleisten. 3.8.6 Q4 - Geschwindigkeitsumschalter Wechselt von der ersten in die zweite Geschwindigkeit der Spannfutterwelle. Bei Wiederherstellung der Anschlüs- se sind die beiliegenden Informationen über die Anschlüsse zu berücksichtigen.
  • Page 15 Einstellungen | TCE 4510 | 15 3.8.7 S1 – Bedienhebel mit zwei variablen Positionen Über dieses Bedienpult wird die Aufwärts- und Abwärtsbewegung des oberen Abdrückers gesteuert. Bei einer Betriebsstörung sind sämtliche Kontakte auf Durchgang zu prüfen. Die Leitung L+ muss zusammen mit Nr. 4 die Aufwärtsbewegung durch Ansteuerung des Magnetventils Y2N steuern, das zwischen 4 und L - liegt.
  • Page 16 16 | TCE 4510 | Einstellungen 3.8.9 S2 – Bedienhebel mit zwei variablen Positionen Über diesen Bedienhebel wird die Aufwärts- und Abwärtsbewegung des unteren Abdrückers gesteuert. Bei einer Betriebsstörung sind sämtliche Kontakte auf Durchgang zu prüfen. Die Leitung L+ muss zusammen mit Nr. 5 die Aufwärtsbewegung durch Ansteuerung des Magnetventils Y3N steuern, das zwischen 5 und L - liegt.
  • Page 17: Vergleichende Tabelle Der Hydrauliköle

    Vergleichende Tabelle der Hydrauliköle | TCE 4510 | 17 Vergleichende Tabelle der Wenn diese Sicherung ausgelöst wird, funktioniert kei- ne der hydraulisch gesteuerten Bewegungen mehr, wo- Hydrauliköle hingegen die übrigen Bewegungen, wie z.B. die Dreh- bewegung der Spannfutterwelle, noch funktionieren.
  • Page 18: Symbols Used

    Important – warns of a potentially hazardous situati- Hydraulic oils comparison table on in which the TCE 4510, the test sample or other object in the vicinity could be damaged. Suggested spare parts and tools In addition to these warnings, the following symbols are...
  • Page 19: Malfunction

    Malfunction | TCE 4510 | 19 Malfunction Anomalies Causes and possible solutions The machine does not turn on. Check the electrical supply, the plug, the so- cket, the fuses on the plug. Check the fuses in the electrical panel. The machine is on, but there is no motion.
  • Page 20: Adjustments

    20 | TCE 4510 | Adjustments Adjustments Disconnect power supply; Remove the left closure cover; Open the counter-nut on the motor support; Adjustment or replacement of the Operate on the tie rod to achieve the correct tension transmission belts (the correct excursion is about 50mm);...
  • Page 21: Self-Centering Chuck Sliding Table Adjustment

    Adjustments | TCE 4510 | 21 If he rollers are not aligned proceed as follows: Warning: for an easier assembling it is adviced to Remove the side covers n°57 and n°60; use a generous quantity of grease, to maintain all Loosen the rear adjustment screws n°11;...
  • Page 22: Single-Phase Electrical System

    22 | TCE 4510 | Adjustments Single-phase electrical system The electrical system that is being used is protected by fuses and thermal-magnetic circuit breakers, so, in case of malfunctions, always disconnect the tyre changer from the power network. Description and function of the components: 3.7.1...
  • Page 23 Adjustments | TCE 4510 | 23 3.7.5 Q3 - reverse gear In case it is necessary to replace the inverter follow the shown diagram in order to restore correctly the connec- tions along with the given information. In the single-phase version double speed of the self-centering chuck is not available.
  • Page 24 24 | TCE 4510 | Adjustments 3.7.6 S1 - two unstable position control lever Control the upward and downward movement of the upper bead-breaking arm. In case of malfunctioning check contact closure, the wire L+ with number 4 have to cause upward motion by exciting the electrovalve Y2N con- nected between 4 and L -, whereas L+ with number 3 have to cause downward motion by exciting the electrovalve Y2B connected between 3 and L -.
  • Page 25 Adjustments | TCE 4510 | 25 nected between 5 and L -, whereas L+ with number 6 have to cause downward motion by exciting the electrovalve Y3B connected between 6 and L -. 3.7.9 S3 - control lever with two unstable positions Controls the forward and backward movement of the self-centering chuck.
  • Page 26 26 | TCE 4510 | Adjustments 3.7.14 F7 - protection fuse of the 24VAC circuit In case it blows check that the connection cable of the pedal box is not damaged and that the cables inside are not interrupted or short-circuited, and that the micro switches on the pedal box are not short-circuited if they are damaged.
  • Page 27: Three-Phase Electrical System (230V And 400V)

    Adjustments | TCE 4510 | 27 Three-phase electrical system (230V and 400V) The electrical system that is being used is protected by fuses and thermal-magnetic circuit breakers, so, in case of malfunctions, always disconnect the tyre changer from the power network.
  • Page 28 28 | TCE 4510 | Adjustments 3.8.5 Q3 - reverse gear In case it is necessary to replace the inverter follow the shown diagram in order to restore correctly the connec- tions along with the given information. 3.8.6 Q4 - speed selector Changes mandrel speed from first to second speed.
  • Page 29 Adjustments | TCE 4510 | 29 3.8.7 S1 - two unstable position control lever Control the upward and downward movement of the upper bead-breaking arm. In case of malfunctioning check contact closure, the wire L+ with number 4 have to cause upward motion by exciting the electrovalve Y2N con- nected between 4 and L -, whereas L+ with number 3 have to cause downward motion by exciting the electrovalve Y2B connected between 3 and L -.
  • Page 30 30 | TCE 4510 | Adjustments nected between 5 and L -, whereas L+ with number 6 have to cause downward motion by exciting the electrovalve Y3B connected between 6 and L -. 3.8.10 S3 - control lever with two unstable positions Controls the forward and backward movement of the self-centering chuck.
  • Page 31: Hydraulic Oils Comparison Table

    Hydraulic oils comparison table | TCE 4510 | 31 Hydraulic oils comparison In case it blows check that the connection cable of the pedal box is not damaged and that the cables inside are table not interrupted or short-circuited, and that the micro...
  • Page 32 Recambios y herramientas aconsejadas Atención – Advierte de situaciones potencialmente perjudiciales, en las cuales se podría perjudicar el TCE 4510, la probeta o algún objeto del entorno. Además de las indicaciones de aviso se utilizan los siguientes símbolos: Información – Indicaciones para la aplicación y otras informaciones útiles.
  • Page 33 Malfuncionamiento | TCE 4510 | 33 Malfuncionamiento Anomalías Causas y posibles soluciones La máquina no se enciende Controlar la alimentación eléctrica, el en- chufe, los fusibles en la toma. Verificar los fusibles en el cuadro eléctrico. La máquina está encendida pero no realiza ningún movimiento.
  • Page 34 34 | TCE 4510 | Regulaciones Regulaciones Regulación correa de transmisión Para regular la correa: Regulación o sustitución de la correa Desconectar la alimentación eléctrica; de transmisión Quitar el cárter de cierre izquierdo; Abrir la contratuerca situada sobre el soporte motor;...
  • Page 35 Regulaciones | TCE 4510 | 35 Desenroscar la tuerca de bloqueo central con una llave octogonal interna (brugola) de 14 mm larga; Remover el autocentrante Remover la abrazadera de desplazamiento de plástico Remover la conexión central que mantiene en eje...
  • Page 36 36 | TCE 4510 | Regulaciones Instalación eléctrica monofase La instalación electrica utilizada está protegida por fusibles e interruptores magnetotérmicos, en caso de malfunci- onamiento desconectar siempre. Desmontador de gomas de la red eléctrica. Descripción de los componentes y sus funciones: 3.7.1...
  • Page 37 Regulaciones | TCE 4510 | 37 Verificar, apretando el pedal, si sigue saltando la corriente; si con el motor desconectado continúa saltando la corriente,proceder con la sustitucion del inversor o del interruptor de 2 velocidades. Si el defecto no desapare- ce, sustituir solo el motor.
  • Page 38 38 | TCE 4510 | Regulaciones 3.7.6 S1 – Manipular con dos posiciones inestables Controla el ascenso y el descenso del brazo destalonador superior. En caso de malfuncionamiento verificar el cierre de los contactos; el cable L+ con el número 4 tienen que realizar el ascenso activando la electroválvula Y2N conectada entre el 4 y el L -, en vez el L+ con el número 3 tienen que realizar el descenso activando la electroválvu-...
  • Page 39 Regulaciones | TCE 4510 | 39 conectada entre el 5 y el L -,,en cambio el L+ con el número 6 tienen que realizar el descenso accionando la electro- valvula Y3B conectada entre 6 y L -. 3.7.9 S3 – Manipulador a dos posiciones inestables Controla el avance y el retroceso del movimento autocentrante.
  • Page 40 40 | TCE 4510 | Regulaciones 3.7.14 F7 – Fusible de protección del circuito 24 VAC En caso que salte, verificar que el cable de conexión de la pedalera no se haya dañado y que los cables en el interior no estén interrumpidos ó en corto circuito, que los micro interruptores de la pedalera no esten en corto circuito si se dañan.
  • Page 41 Regulaciones | TCE 4510 | 41 Instalación eléctrica trifase (230V e 400V) La instalación eléctrica utilizada está protegida por los fusibles e interruptores magnetotérmicos. En caso de mal- funcionamiento, desconectar siempre la desmontadora de la red eléctrica. Descripción de los componentes y sus funciones: 3.8.1...
  • Page 42 42 | TCE 4510 | Regulaciones 3.8.5 Q3 – inversor de marcha En caso de ser necesaria la sustitución del inversor, seguir el esquema dado para reiniciar correctamente las cone- xiones según las indicaciones dadas. 3.8.6 Q4 – conmutador de velocidad Cambia de la primera a la segunda velocidad del mandril.
  • Page 43 Regulaciones | TCE 4510 | 43 3.8.7 S1 – manipulador a dos posiciones inestables Controla el ascenso y el descenso del brazo destalonador superior. En caso de malfuncionamiento, verificar el cierre de los contactos, el cable L+ con el número 4 deben hacer el ascenso activando la electroválvula Y2N conectada entre el 4 y el L -, en cambio el L+ cel número 3 deben hacer el descenso activando la electroválvula Y2B...
  • Page 44 44 | TCE 4510 | Regulaciones conectada entre el 5 y el L -, en cambio el L+con el número 6 deben realizar el descenso activando la electroválvula Y3B conectada entre 6 y L - 3.8.10 S3 -manipulador a dos posiciones inestables Controla el avance y el retroceso del movimiento autocentrante.
  • Page 45 Tabla comparativa de aceites hidráulicos | TCE 4510 | 45 Tabla comparativa de acei- En caso que salte, verificar que el cable de conexión de la pedalera no esté dañado y que los cables en el inte- tes hidráulicos rior no se hayan interrumpido o esén en cortocircuito, que los micro interruptores de la pedalera no esté...
  • Page 46 Tabella comparativa olii idraulici danni materiali. Ricambi e utensili consigliati Attenzione – segnala situazioni potenzialmente pericolose che possono danneggiare il TCE 4510, il campione o un bene nell‘ambiente. Oltre alle indicazioni di avvertimento, vengono impiega- ti i seguenti simboli: Info –...
  • Page 47 Malfunzionamenti | TCE 4510 | 47 Malfunzionamenti Anomalie Cause e possibili rimedi La macchina non si accende. Controllare l’alimentazione elettri- ca, la spina, i fusibili sulla presa. Verificare i fusibili nel quadro elettrico. La macchina è accesa, ma non avviene nessun movimento.
  • Page 48 48 | TCE 4510 | Regolazioni Regolazioni Regolazione cinghia di trasmissione Per registrare la cinghia: Regolazione o sostituzione cinghia di Scollegare l’alimentazione elettrica; trasmissione Rimuovere il carter di chiusura sinistro; Aprire il controdado posto sul supporto motore; Per registrare la cinghia: Agire sul tirante per raggiungere la tensione corretta Scollegare l’alimentazione elettrica;...
  • Page 49 Regolazioni | TCE 4510 | 49 Sfilare le boccole di trascinamento di plastica; Rimuovere la connessione centrale che mantiene in asse l’utensile; Rimuovere le due lamiere di chiusura. Scollegare la clip del cilindro idraulico N°2 liberando così l’autocentrante; Svitare le viti di supporto del pattino di scorrimento destro;...
  • Page 50 50 | TCE 4510 | Regolazioni Impianto elettrico monofase L ’impianto elettrico utilizzato è protetto da fusibili e interruttori magnetotermici, quindi in caso di malfunzionamen- ti scollegare sempre lo smontagomme dalla rete elettrica. Descrizione componenti e loro funzione: 3.7.1 Q1 - interruttore generale Nelle condizioni di normale funzionamento deve essere posizionato su 1 ON.
  • Page 51 Regolazioni | TCE 4510 | 51 Verificare, schiacciando il pedale, se continua a saltare la corrente; se con il motore scollegato continua a saltare la corrente, procedere con la sostituzione dell’invertitore o dell'interruttore 2 velocità. Se il difetto non compare, sostituire il solo motore. Per procedere alla sostituzione del motore seguire gli schemi elettrici.
  • Page 52 52 | TCE 4510 | Regolazioni 3.7.6 S1 - manipolatore a due posizioni instabili Comanda la salita e la discesa del braccio stallonatore superiore. In caso di malfunzionamento verificare la chiusu- ra dei contatti, il filo L+ con il numero 4 devono far muovere la salita eccitando l’elettrovalvola Y2N collegata tra il 4 e il L -, invece il L+ con il numero 3 devono far muovere la discesa eccitando l’elettrovalvola Y2B collegata tra 3 e...
  • Page 53 Regolazioni | TCE 4510 | 53 Comanda la salita e la discesa del braccio stallonatore inferiore. In caso di malfunzionamento verificare la chiusura dei contatti, il filo L+ con il numero 5 devono far muovere la salita eccitando l’elettrovalvola Y3N collegata tra il 5 e il L -, invece il L+ con il numero 6 devono far muovere la discesa eccitando l’elettrovalvola Y3B collegata tra 6 e L -.
  • Page 54 54 | TCE 4510 | Regolazioni 3.7.14 F7 - fusibile di protezione del circuito 24VAC Nel caso salti verificare quindi il cavo di collegamento della pedaliera che non sia danneggiato e che i cavi all’interno non siano interrotti o in corto circuito, che i micro interruttori sulla pedaliera non siano in corto circuito se si danneggiano.
  • Page 55 Regolazioni | TCE 4510 | 55 Impianto elettrico trifase (230V e 400V) L ’impianto elettrico utilizzato è protetto da fusibili e interruttori magnetotermici, quindi in caso di malfunzionamen- ti scollegare sempre lo smontagomme dalla rete elettrica. Descrizione componenti e loro funzione: 3.8.1...
  • Page 56 56 | TCE 4510 | Regolazioni 3.8.5 Q3 - invertitore di marcia Nel caso si renda necessaria la sostituzione dell’invertitore attenersi allo schema riportato per ripristinare corretta- mente i collegamenti secondo le indicazioni fornite. 3.8.6 Q4 - commutatore di velocità...
  • Page 57 Regolazioni | TCE 4510 | 57 3.8.7 S1 - manipolatore a due posizioni instabili Comanda la salita e la discesa del braccio stallonatore superiore. In caso di malfunzionamento verificare la chiusu- ra dei contatti, il filo L+ con il numero 4 devono far muovere la salita eccitando l’elettrovalvola Y2N collegata tra il 4 e il L -, invece il L+ con il numero 3 devono far muovere la discesa eccitando l’elettrovalvola Y2B collegata tra 3 e...
  • Page 58 58 | TCE 4510 | Regolazioni 3.8.9 S2 - manipolatore a due posizioni instabili Comanda la salita e la discesa del braccio stallonatore inferiore. In caso di malfunzionamento verificare la chiusura dei contatti, il filo L+ con il numero 5 devono far muovere la salita eccitando l’elettrovalvola Y3N collegata tra il 5 e il L -, invece il L+ con il numero 6 devono far muovere la discesa eccitando l’elettrovalvola Y3B collegata tra 6 e L -.
  • Page 59 Tabella comparativa olii idraulici | TCE 4510 | 59 Tabella comparativa olii 3.8.15 F7 fusibile di protezione del circuito 24VAC Nel caso salti verificare quindi il cavo di collegamento idraulici della pedaliera che non sia danneggiato e che i cavi all’interno non siano interrotti o in corto circuito, che...
  • Page 60 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com Printed in Germany / Imprimé en Allemagne 1 695 104 941 | 2008-10-17...

Table of Contents