Mise En Service - Honeywell SG150 Installation Instructions Manual

Safety group
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SG150D- ... EA = sans vissage de raccordement,
6 bar
SG150D- ... EB = sans vissage de raccordement,
8 bar
SG150D- ... EC = sans vissage de raccordement,
10 bar
7. Montage
7.1 Dispositions à prendre
• Poser le groupe de sécurité en amont du chauffe-
eau sur le conduit d'eau froide
• Pose possible dans la tuyauterie verticale et hori-
zontale
• La pose doit être effectuée de telle sorte que,
o entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau, il n'y
ait pas de robbinetteries d'arrêt, ni de rétrécisse-
ments ni de filtres
o Accès facile garanti pour les opérations d'entre-
tien et de service après-vente
o La soupape de sûreté est disposée au-dessus du
chauffe-eau pour permettre le remplacement du
jeu de rechange de soupapes de sûreté sans avoir
à vider le chauffe-eau
• S'il n'y a pas de possibilité de vidange dans la pièce
où se trouve l'installation la soupape de sécurité doit
se trouver également dans la pièce voisine ; il faut
veiller au respect de DIN 1988 partie 2
• Distance jusqu'au chauffe-eau à peu près 1 m
• Lorsque le chauffage fonctionne l'eau doit pouvoir
sortir de la sortie de vidange, pour des raisons de
sécurité. Ne pas fermer
• Le tuyau de sortie de la soupape de sécurité à
membrane doit pouvoir être inspecté
• Si l'entonnoir de vidange ne doit pas être connecté
directement avec la vanne de sécurité combinée il
faut installer un tuyau de purge entre la vanne de
sécurité combinée et l'entonnoir de vidange
• Le tuyau de purge doit posséder au moins le
diamètre de la sortie de la soupape de sécurité,il ne
doit pas dépasser les 2 m et ne pas avoir plus de 2
coudes
• Si des raisons impératives imposent plus de coudes
l'ensemble du tuyau de purge doit être fait avec un
diamètre nominal plus grand. Plus de 3 coudes et
une longueur totale de supérieur à 4 m ne sont pas
admis
• Le tuyau de vidange doit être installé avec une pente
Honeywell GmbH
F
7.2 Instructions de montage
1. Bien purger ou rincer la tuyauterie
2. Installer la vanne de sécurité combinée
o Vérifier le sens de passage du fluide
o Vérifier l'absence de contraintes anormales en
traction et en flexion

8. Mise en service

8.1 Réglage de la pression aval
Régler la pression de sortie min. 1 bar en
dessous de la pression d'arrivée.
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
5. Détendre le ressort de pression
o Tourner la poignée de réglage vers la gauche (-)
jusqu'en butée
6. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
7. Tourner la poignée d¡ajustage jusqu'à ce que
l'échelle indique la valeur requise
8. Revisser la vis à fente
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
9. Maintenance
D'après DIN 1988, partie 8 les mesures
suivantes devraient être faites de façon régu-
lière. Nous conseillons de signer un contrât de
maintenance entre l'exploitant et un installateur
agréé.
9.1 Inspection
9.1.1 Décompresseur
Intervalle : une fois par an
1. Fermer le robinet de fermeture du côté sortie
2. Contrôler la pression à l'arrière avec un manomètre
avec un flux nul.
o Si la pression augmente lentement, la robinetterie
est éventuellement sale ou défectueuse. Effectuer
dans ce cas un entretien et un nettoyage
3. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
9.1.2 Clapet d'aspiration
Intervalle : une fois par an
1. Fermer le robinet de fermeture du côté sortie
2. Ouvrir le clapet de contrôle
o Jusqu'à la décompression, un peu d'eau s´écoule
de la valve de contrôle. L'écoulement d'eau doit
s'arrêter après quelques instants. Si l'eau goutte
15
MU1H-1355GE23 R0907

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sg150d

Table of Contents