Makita DFL083F Instruction Manual

Makita DFL083F Instruction Manual

Cordless angle screwdriver
Hide thumbs Also See for DFL083F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Angle Screwdriver
Visseuse Industrielle à
FR
Renvoi d'Angle
Akku-Winkelschrauber
DE
Avvitatore angolare a batteria ISTRUZIONI PER L'USO
IT
NL
Haakse accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING
Atornillador Angular
ES
Inalámbrico
Parafusadeira Angular a
PT
Bateria
Akku vinkelskruetrækker
DA
EL
Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι Ε
Akülü Açılı Vidalama
TR
Makinesi
DFL083F
DFL125F
DFL204F
DFL302F
DFL403F
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕ ES
BRUGSANVISNING
ΕΙ ΙΔΙ
ΔΗ Ι Ν
KULLANMA KILAVUZU
4
11
19
27
35
43
51
58
65
73

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFL083F

  • Page 1 Haakse accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING Atornillador Angular MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira Angular a MANUAL DE INSTRUÇÕ ES Bateria Akku vinkelskruetrækker BRUGSANVISNING Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν Akülü Açılı Vidalama KULLANMA KILAVUZU Makinesi DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F...
  • Page 2 Fig.1 70%-100% 50%-70% 35%-50% 20%-35% Fig.4 0%-20% Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    T h e t y pi c al A - w eig h te d noise le v el d etermine d a c c or d - ing to EN 6 2 8 4 1 : WARNING: Wear ear protection. Model DFL083F WARNING: The noise emission during actual S oun d pressure le v el ( L...
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    EN 6 2 8 4 1 : mains-operate d ( c or d e d ) po w er tool or batter y -operate d Model DFL083F ( c or d less ) po w er tool.
  • Page 6: Functional Description

    It will Fig.2: 1. I n d i c ator lamps 2. C h e c k button also v oi d t h e Makita w arrant y f or t h e Makita tool an d c h arger.
  • Page 7: Overload Protection

    Tool / battery protection system Reversing switch action Fig.4: 1. R e v ersing s w it c h le v er T h e tool is e q uippe d w it h a tool / batter y prote c tion s y s- tem.
  • Page 8 Motor f ailure h as been F lic kers in red and green A series of sh ort beeps A sk y our loc al Makita d etec ted . A t th is time, alternativ ely . S erv ic e C enter f or repair.
  • Page 9: Installing Hook

    A n d t h e tool c annot d eli v er enoug h f astening tor q ue. 60° 30° For model DFL083F N•m 360° 1. R ange o f f astening c apa c it y 2. R otation angle 3.
  • Page 10: Maintenance

    Makita A ut h ori z e d or F a c tor y S er v i c e C enters, al w a y s using Makita repla c ement parts.
  • Page 11: Spécifications

    Ni v eau d e bruit pon d é r é A t y pi q ue, d é termin é selon EN 6 2 8 4 1 : AVERTISSEMENT : Portez un serre-t ê te Mod è le DFL083F antibruit. Ni v eau d e pression sonore ( L ) : 70 d B ( A ) ou moins AVERTISSEMENT : L’émission de bruit...
  • Page 12 L e terme « outil é le c tri q ue » d ans les a v ertissements Mod è le DFL083F f ait r é f é ren c e à l ’ outil é le c tri q ue aliment é par le se c teur Mo d e d e tra v ail : v issage sans impa c t ( a v e c c or d on d ’...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita d’origine. L ’ utilisation d e batteries d e mar q ue autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- v o q uer l ’ e x plosion d es batteries, c e q ui pr é sente un ris q ue d ’...
  • Page 14: Pendant L'utilisation

    Protection contre la décharge totale Véri cation de la charge restante de de la batterie la batterie (BL1460A) Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l’outil Fig.2: 1. T é moins 2. Bouton de vérification s ’ arr ê te automati q uement. D ans c e c as, retire z la batte- rie d e l ’...
  • Page 15 Makita f onc tionne pas. loc al. D é tec tion d e d ouble L orsq ue l’...
  • Page 16 é lors d u serrage. NOTE : Veuille z c onta c ter un repr é sentant c ommer- c ial d e Makita à propos d u logi c iel d ’ appli c ation. 16 FRANÇAIS...
  • Page 17: Entretien

    é paration, tout tra v ail d ’ entretien ou d e r é glage d oi v ent ê tre e f f e c tu é s par un c entre d ’ entretien Makita agr é é , a v e c d es pi è c es d e re c h ange Makita.
  • Page 18: Accessoires En Option

    été conçus. P our obtenir plus d e d é tails sur c es a c c essoires, c onta c te z v otre c entre d ’ entretien lo c al Makita. •...
  • Page 19: Technische Daten

    T y pis c h er A -be w erteter G er ä us c h pegel ermittelt gem ä ß w er d en. EN 6 2 8 4 1 : Modell DFL083F WARNUNG: S c h all d ru c kpegel ( L ) : 70 d B ( A ) o d er w eniger Einen Gehörschutz tragen.
  • Page 20 S c h w ingungsgesamt w ert ( D rei- A c h sen-Vektorsumme ) Allgemeine Sicherheitswarnungen ermittelt gem ä ß EN 6 2 8 4 1 : Modell DFL083F für Elektrowerkzeuge A rbeitsmo d us : S c h raubbetrieb o h ne S c h lag...
  • Page 21 Brä nd en, P ersonensc h ä d en und Besc h ä d igung f ü h ren. A uß erd em w ird d ad urc h d ie Makita-G arantie f ü r d as Makita-W erkz eug und -L ad egerä t ungü ltig.
  • Page 22 Prüfen der Akku-Restladung (BL1460A) Schalterfunktion Abb.2: 1. A n z eigelampen 2. P r ü f taste WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem HINWEIS: A b h ä ngig v on d en Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass Benut z ungsbe d ingungen un d d er der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemä...
  • Page 23 R ot und G rü n. P ieptö ne lic h einer R eparatur an Z eitpunkt f unktioniert d as I h re ö rtlic h e Makita- W erkz eug nic h t. Kund end ienststelle. Erkennung v on W enn d er Bed iener beginnt, L euc h tet in R ot auf .
  • Page 24: Montage

    U S B- A b d e c kung beim A n z ie h en ges c h lossen ist. HINWEIS: Be z ü gli c h d er A n w en d ungsso f t w are kon- taktieren S ie bitte einen Makita-Verkau f s v ertreter. 24 DEUTSCH...
  • Page 25: Wartung

    Vertrags w erkst ä tten o d er Makita-Kun d en d ienst z entren unter auss c h lie ß li c h er Ver w en d ung v on Makita- O riginalersat z teilen ausge f ü h rt w er d en.
  • Page 26 Z ube h ö rteile ben ö tigen, w en d en S ie si c h bitte an I h re Makita-Kun d en d ienststelle. • O riginal-Makita- A kku un d - L a d eger ä t • R ü c ks c h lagsi c h erungsau f sat z •...
  • Page 27: Dati Tecnici

    EN 6 2 8 4 1 : AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per Modello DFL083F le orecchie. L i v ello d i pressione sonora ( L ) : 70 d B ( A ) o in f eriore AVVERTIMENTO: L’emissione di rumori...
  • Page 28 Avvertenze generali relative alla siale ) d eterminato in base allo stan d ar d EN 6 2 8 4 1 : Modello DFL083F sicurezza dell’utensile elettrico Mo d alit à d i la v oro : a v v itamento sen z a impatto...
  • Page 29: Descrizione Delle Funzioni

    ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali gli è v i c ino. Makita. L ’ utili z z o d i batterie Makita non originali, o d i ATTENZIONE: Non installare forzatamente la batterie c h e siano state alterate, potrebbe risultare cartuccia della batteria.
  • Page 30: Protezione Dal Surriscaldamento

    Protezione dalla sovrascarica Controllo della carica residua della batteria (BL1460A) uando la carica della batteria non è sufficiente, l’uten- sile si arresta automati c amente. I n tal c aso, rimuo v ere Fig.2: 1. I n d i c atori luminosi 2. P ulsante d i c ontrollo la batteria d all ’...
  • Page 31 Makita loc ale. non f unz iona. R ilev amento d i d oppio Q uand o l’ operatore S i illumina in rosso.
  • Page 32: Funzionamento

    A c c ertarsi c h e lo sportellino U S B sia c h iuso d urante il serraggio. NOTA: P er il so f t w are appli c ati v o, c ontattare un rappresentante Makita. 32 ITALIANO...
  • Page 33: Manutenzione

    Makita, utili z z an d o sempre ri c ambi Makita. 33 ITALIANO...
  • Page 34: Accessori Opzionali

    P er ottenere ulteriori d ettagli relati v amente a q uesti a c c essori, ri v olgersi a un c entro d i assisten z a Makita. • Batteria e c ari c abatterie originali Makita •...
  • Page 35: Technische Gegevens

    D e t y pis c h e, A -ge w ogen gelui d sni v eaus z i j n gemeten v olgens EN 6 2 8 4 1 : WAARSCHUWING: Draag Model DFL083F gehoorbescherming. G elui d s d rukni v eau ( L ) : 70 d B ( A ) o f lager...
  • Page 36 D e totale trillings w aar d e ( tria x iale v e c torsom ) z oals v astgestel d v olgens EN 6 2 8 4 1 : Model DFL083F Algemene G ebruikstoepassing : s c h roe v en aan d raaien z on d er...
  • Page 37: Beschrijving Van De Functies

    O ok v erv alt d aarmee d e garantie (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product v an Makita op h et gereed sc h ap en d e lad er v an Makita. waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de Tips voor een maximale levens- accu in gebruik te nemen.
  • Page 38: Tijdens Gebruik

    Beveiliging tegen te ver ontladen De resterende acculading controleren (BL1460A) A ls d e a c c ula d ing on v ol d oen d e is, stopt h et geree d - s c h ap automatis c h . I n d it h et ge v al v er w i j d ert u d e a c c u Fig.2: 1.
  • Page 39 Een serie korte Vraag uw plaatselij ke ged etec teerd . O p d at rood en groen. pieptonen Makita-serv ic ec entrum moment w erkt h et h et gereed sc h ap te gereed sc h ap niet. repareren.
  • Page 40 OPMERKING: Neem c onta c t op met een Makita- v erkoop v ertegen w oor d iger v oor d e appli c atieso f t w are.
  • Page 41 Makita-ser v i c e c entrum o f d e Makita- f abriek, en alti j d met gebruik v an Makita- v er v angingson d er d elen.
  • Page 42: Optionele Accessoires

    Makita-ser v i c e c entrum. • O riginele Makita a c c u ’ s en a c c ula d ers • T erugslag v ri j - h ulpstuk •...
  • Page 43: Especificaciones

    EN 6 2 8 4 1 : ADVERTENCIA: Póngase protectores para Modelo DFL083F oídos. Ni v el d e presi ó n sonora ( L ) : 70 d B ( A ) o menos ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante...
  • Page 44: Advertencias De Seguridad

    El v alor total d e la v ibra c i ó n ( suma d e v e c tores tria x ia- les ) d etermina d o d e a c uer d o c on la norma EN 6 2 8 4 1 : Modelo DFL083F Advertencias de seguridad para Mo d o d e traba j o : atornilla d o sin impa c to Emisi ó...
  • Page 45: Descripción Del Funcionamiento

    Makita. L a utili z a c i ó n d e bater í as no narle h eri d as a uste d o a alguien q ue est é c er c a d e genuinas d e Makita, o bater í...
  • Page 46: Protección Contra Sobrecarga

    Protección contra el recalentamiento Comprobación de la capacidad de batería restante (BL1460A) C uan d o la h erramienta / bater í a se re c alienta, la h erra- mienta se detiene automáticamente. En esta situación, Fig.2: 1. Lámparas indicadoras 2. Bot ó n d e d e j e q ue la h erramienta / bater í...
  • Page 47 En este v erd e alternativ amente. c ortos v ic io Makita loc al q ue le momento, la h erramienta h agan las reparac iones. no f unc iona. D etec c ió n d e golpe C uand o el operario S e ilumina en roj o.
  • Page 48: Montaje

    NOTA: P ara el so f t w are d e apli c a c i ó n, por f a v or, p ó ngase en c onta c to c on el representante d e v entas d e Makita. 48 ESPAÑOL...
  • Page 49: Mantenimiento

    Makita, emplean d o siempre repuestos Makita. 49 ESPAÑOL...
  • Page 50: Accesorios Opcionales

    ó n c on estos a c c esorios, pregunte al c entro d e ser v i c io Makita lo c al. • Bater í a y c arga d or genuinos d e Makita • A c c esorio anti-retro c esos brus c os •...
  • Page 51 EN 6 2 8 4 1 : AVISO: Utilize protetores auriculares. Modelo DFL083F AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- N í v el d e press ã o a c ú sti c a ( L ) : 70 d B ( A ) ou menos ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
  • Page 52: Avisos De Segurança

    é tri c as liga d as à c orrente el é tri c a ( c om Modelo DFL083F c abo ) ou à s f erramentas el é tri c as opera d as por meio Mo d o d e trabal h o : apara f usamento sem impa c to d e bateria ( sem c abo ) .
  • Page 53: Descriç Ã O Funcional

    Makita. A utili z a ç ã o d e baterias n ã o genu í nas d a Makita ou d e baterias q ue f oram altera d as, po d e Quando está...
  • Page 54 Q uan d o a f erramenta é utili z a d a c om a bateria q ue n ã o f oi Ação do interruptor de inversão usada há muito tempo e estiver ligada, nenhuma luz poderá a c en d er. A f erramenta para d e v i d o a pou c a c apa c i d a d e restante Fig.4: 1.
  • Page 55 C entro d e A ssistê nc ia d a altura, a f erramenta nã o Makita. f unc iona. D eteç ã o d e golpe d uplo Q uand o o operad or A c end e a v ermelh o.
  • Page 56 USB está fechada quando realiza o aperto. 360° 300° NOTA: P ara o so f t w are d a apli c a ç ã o, c onta c te o 240° representante d e v en d as d a Makita. 180° 120° MONTAGEM 60°...
  • Page 57: Acessórios Opcionais

    Makita autoriz ad os ou pelos c entros d e assistê nc ia d e fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  • Page 58: Tilsigtet Anvendelse

    D et t y piske A - v æ gte d e st ø j ni v eau bestemt i o v erens- stemmelse me d EN 6 2 8 4 1 : ADVARSEL: Bær høreværn. Model DFL083F ADVARSEL: Støjemissionen under den fakti- L y d tr y ksni v eau ( L ) : 70 d B ( A ) eller d erun d er ske anvendelse af maskinen kan være forskellig...
  • Page 59 EN 6 2 8 4 1 : s y ne d e ( netle d ning ) el- v æ rkt ø j eller batteri f ors y ne d e Model DFL083F ( akku ) el- v æ rkt ø j .
  • Page 60 H v is d ette ikke Makita speci cerer. H v is batterierne installeres gø res, kan d en f ald e ud af v æ rktø j et v ed et uh eld , h v orv ed i ikke-kompatible pro d ukter, kan d et me d f ø...
  • Page 61 H v is maskinen an v en d es me d et batteri, d er ikke h ar v æ ret Omløbsvælgerbetjening brugt i l æ ngere ti d , og d er t æ n d es f or d en, l y ser ingen a f lam- perne mulig v is.
  • Page 62 ø rre d re j ningsmoment, og i retningen mo d uret f or at BEM Æ RK: Kontakt en salgsrepr æ sentant f ra Makita in d stille et min d re d re j ningsmoment.
  • Page 63 æ kkeligt d re j ningsmoment. noget arbejde p å maskinen. For model DFL083F Valg af den rigtige muffe Der findes forskellige typer af muffer til nogle modeller, 360°...
  • Page 64 P Å L I D E L I G H E D m å reparation, v e d lige h ol d else eller j ustering kun u d f ø res a f et autoriseret Makita ser- v i c e c enter eller f abriksser v i c e c enter me d an v en d else a f Makita reser v e d ele.
  • Page 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αρ ικές οδηγίες Π ΔΙΑ Α ΕΣ οντέλο: DFL083F DFL125F DFL204F DFL302F DFL403F οπή στερέωσης κληρός σύνδεσμος 2 - 8 N• m 5 - 1 2 N• m 8 - 20 N• m 1 6 - 30 N • m 2 5 - 4 0 N • m αλακός...
  • Page 66 Κραδασμός Π ΕΙΔ Π ΙΗΣΕΙΣ ΑΣ ΑΛΕΙΑΣ ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού διανύσμα- τος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN 8 1: οντέλο D L0 3 ενικές ροειδο οιήσεις ασφαλείας Είδος εργασίας: ίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης (a ) : 2, 5 m / s ή...
  • Page 67 προσωπικό τραυματισμό και λά η. Επίσης, θα ακυρωθεί η στον φορτιστή μ αταρι ν, 2 στην μ αταρία και εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita. 3 στο ρο όν ου ρησιμο οιεί την μ αταρία. Συμβουλές για τη διατήρηση της...
  • Page 68 Προστασία υ ερθέρμανσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Να το οθετείτε άντα την κασέτα μ ατα- ρι ν λήρως μέ ρι να μη βλέ ετε την κόκκινη ένδει η. Εάν ταν το εργαλείο/μπαταρία υπερθερμαίνεται, το εργα- δεν ασφαλιστεί, μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία, προ- λείο...
  • Page 69 πευθυνθείτε στο τοπικό μοτέρ του μοτέρ. Τη συγκεκρι- κτικά με πράσινο και μπιπ σας κέντρο εξυπηρέ- μένη στιγμή, το εργαλείο κόκκινο χρώμα. τησης της Makita για δεν λειτουργεί. επισκευή. νίχνευση διπλής ταν ο χειριστής αρχίζει ωτίζεται με κόκκινο να παρατεταμένο μπιπ στερέωσης...
  • Page 70 : 1. Καλώδιο USB 2. Κάλυμμα USB 3. ύρα U S B ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ε αιωθείτε ότι το κάλυμμα USB έκλεισε κατά τη στερέωση. ΠΑ Α Η ΗΣΗ: ια το λογισμικό εφαρμογής, επικοι- νωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Makita. 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 71 ΙΟ Ι ΤΙ του 1. Εύρος ικανότητας στερέωσης 2. ωνία περιστροφής προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία 3. οπή συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita. 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 72 προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε οήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. νήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Διάταξη αποφυγής κλοτσήματος ροστατευτικό (κίτρινο, μπλε, κόκκινο, διάφανο) ροσαρμοστική...
  • Page 73 Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra- g ö re belirlenen ) : sındaki gürültü emisyonu, aletin kullanım biçim- Model DFL083F lerine, zellikle işlenen iş parçasının türüne ba lı Ses basınç seviyesi (L ) : 70 d B ( A ) v e y a d a h a a z olarak beyan edilen de er ler den farklı...
  • Page 74 Model DFL125F Akülü tornavida güvenlik uyarıları alışma modu: darbesiz vidalama Titreşim emisyonu (a ) : 2, 5 m / s ’ d en a z Tespit elemanının g rünmeyen kablolara Belirsi z lik ( K ) : 1 , 5 m / s temas etme olasılı...
  • Page 75 Batarya kartuşunu zorlayarak takma- kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca yın. Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş- Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan tirilmemiş demektir. garantisi d e ge ç ersi z olur. Kalan batarya kapasitesinin kontrol Maksimum batarya ömrü...
  • Page 76 Alet/batarya koruma sistemi Ters d nüş mandalı işlemi ek.4: 1. Ters dönüş mandalı anahtarı Bu alet bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem motora gi d en g ü c ü otomatik olarak keserek DİKKAT: Kullanmadan nce d nüş y nünü uzun alet ve batarya ömrü...
  • Page 77 Aletin ön kısmındaki bileziği, bileziğin altında bir d elik g ö r ü lene d ek elini z le ç e v irin. NOT: Uygulama yazılımı için lütfen Makita satış tem- ek. : 1. Bile z ik silcisine başvurun.
  • Page 78 60° Aleti sıkma kapasitesi sınırları dahilinde kullanın. Aleti 30° sınırların dışında kullanırsanız kavrama çalışmaz. Ve alet yeterli sıkma torkunu sağlayamaz. N•m Model DFL083F için 1. Sıkma kapasitesi aralığı 2. Dönüş açısı 3. T ork Model DFL403F için 360° 300° 240°...
  • Page 79 çatlaklar oluşabilir. Aleti EMN YETL ve ALI MAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. STE E BA LI AKSESUARLAR DİKKAT:...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 8 8 5 6 27A 9 9 2 EN, F R , D E, I T , NL , ES , P T , D A , EL , T R www.makita.com...
  • Page 81 Avvitatore angolare a batteria, e DFL204F, DFL302F, DFL403F. Fulfills all the relevant c o n d esignaz i one d el tipo o d ei tipi: DFL083F, DFL125F, provisions of 2006/42/EC and also fulfills all the relevant DFL204F, DFL302F, DFL403F, è...
  • Page 82 1 . 7. 2020 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium I D E 8 8 5 6 27C 5 00...

This manual is also suitable for:

Dfl125fDfl204fDfl302fDfl403f

Table of Contents