Makita HP333D Instruction Manual

Makita HP333D Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for HP333D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
Sladdlös slagborrhammare
SV
Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING
NO
Akkuiskuporakone
FI
Bezvada triecienurbjmašīna/
LV
skrūvgriezis
Belaidis kalamasis grąžtas
LT
Juhtmeta
ET
lööktrell-kruvikeeraja
Аккумуляторная ударная
RU
дрель-шуруповерт
HP333D
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
29
35
41
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HP333D

  • Page 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada triecienurbjmašīna/ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA skrūvgriezis Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta KASUTUSJUHEND lööktrell-kruvikeeraja Аккумуляторная ударная РУКОВОДСТВО ПО дрель-шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ HP333D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HP333D Drilling capacities Masonry 8 mm Steel 10 mm Wood 21 mm Fastening capacities Wood screw 5.1 mm x 63 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,700 min Low (1) 0 - 450 min...
  • Page 6: Safety Warnings

    MISUSE or failure to follow the safety also void the Makita warranty for the Makita tool and rules stated in this instruction manual may cause charger. serious personal injury.
  • Page 7: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    Tips for maintaining maximum Low battery voltage: The remaining battery capacity is too low and the tool battery life will not operate. If you turn the tool on, the motor runs again but stops soon. In this situation, remove and Charge the battery cartridge before completely dis- recharge the battery. charged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. Indicating the remaining battery Never recharge a fully charged battery cartridge.
  • Page 8: Speed Change

    To change the speed, switch off the tool first. Select Reversing switch action the "2" side for high speed or "1" for low speed but high torque. Be sure that the speed change lever is set to the ► Fig.5: 1. Reversing switch lever correct position before operation. If the tool speed is coming down extremely during the CAUTION: Always check the direction of operation with "2", slide the lever to the "1" and restart rotation before operation.
  • Page 9: Operation

    Screwdriving operation ASSEMBLY CAUTION: Adjust the adjusting ring to the CAUTION: Always be sure that the tool is proper torque level for your work. switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Make sure that the driver bit is before carrying out any work on the tool.
  • Page 10: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments Using the tool as a hand screwdriver are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other ► Fig.14 accessories or attachments might present a risk of Switch off the tool.
  • Page 11: Avsedd Användning

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: HP333D Borrkapaciteter Murverk 8 mm Stål 10 mm Trä 21 mm Åtdragningskapaciteter Träskruv 5,1 mm x 63 mm Maskinskruv Hastighet utan belastning Hög (2) 0 - 1 700 min Låg (1) 0 - 450 min Slag per minut Hög (2)
  • Page 12 Följ anvisningarna i leverantörens 12. Använd endast batterierna med de produkter materialsäkerhetsblad. som specificerats av Makita. Att använda bat- Om borret inte kan lossas även om du öppnar terierna med ej godkända produkter kan leda till chucken, använd en tång för att dra ut det. Om brand, överdriven värme, explosion eller utläck-...
  • Page 13 Tips för att uppnå batteriets max- Batterispänningen faller: Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och imala livslängd maskinen fungerar inte. Om du trycker in avtryckaren går motorn igång men stannar snart igen. I detta läge Ladda batterikassetten innan den är helt urlad- tar du bort batteriet och laddar det. dad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikas- setten när du märker att maskinen blir svagare.
  • Page 14 Om du vill ändra hastigheten ska du först stänga av Reverseringsspakens funktion maskinen. Välj sida ”2” för hög hastighet eller ”1” för låg hastighet men högt vridmoment. Kontrollera att hastig- ► Fig.5: 1. Reverseringsspak hetsreglaget står i rätt läge före användning. Om maskinens hastighet sänks extremt under ett FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsrikt- arbetsmoment i läge ”2” ska du flytta spaken till ”1” och ningen före användning.
  • Page 15 Skruvdragning MONTERING FÖRSIKTIGT: Anpassa inställningsringen så FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är att du får rätt åtdragningsmoment för ditt arbete. avstängd och batterikassetten borttagen innan du FÖRSIKTIGT: Se till att skruvbitset placeras underhåller maskinen. rakt i skruvskallen för att inte skruven och/eller skruvbitset ska skadas.
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- ut om du inte håller i den ordentligt. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter FÖRSIKTIGT: Fäst alltid arbetsstycken i ett och med reservdelar från Makita. städ eller liknande fasthållningsanordningar. FÖRSIKTIGT: Om maskinen används löpande VALFRIA TILLBEHÖR tills batteriet är tomt bör maskinen vila 15 minuter innan du fortsätter arbetet med ett laddat batteri.
  • Page 17: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: HP333D Borekapasitet Murarbeid 8 mm Stål 10 mm 21 mm Festekapasitet Treskrue 5,1 mm x 63 mm Maskinskrue Hastighet uten belastning Høy (2) 0 - 1 700 min Lav (1) 0 - 450 min Slag per minutt Høy (2)
  • Page 18 TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- ”behagelig” eller det faktum at du kjenner produk- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller tet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg min- som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at dre oppmerksom på...
  • Page 19 Tips for å opprettholde maksimal Lav batterispenning: Gjenværende batterikapasitet er for lav og verktøyet vil batterilevetid ikke fungere. Når du starter verktøyet, starter motoren, men den stopper like etterpå. I dette tilfellet, fjern og lad Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. batteriet opp igjen. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri- innsatsen når du merker at effekten reduseres. Indikere gjenværende Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet.
  • Page 20 Slå av verktøyet for å endre hastighet. Velg posisjon Reverseringsfunksjon «2» for høy hastighet eller posisjon «1» for lav hastighet med høyt dreiemoment. Forviss deg om at hastighets- ► Fig.5: 1. Reverseringsspak velgeren er i riktig posisjon før du tar i bruk maskinen. Hvis hastigheten på verktøyet reduseres betydelig FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du under drift i posisjon «2», skyv velgeren til posisjon «1» alltid kontrollere rotasjonsretningen. og start operasjonen på nytt. FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter Velge en funksjon at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rota- sjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
  • Page 21 Skrutrekkerfunksjon MONTERING FORSIKTIG: Bruk justeringsringen til å stille inn FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- korrekt momentnivå for den jobben du skal gjøre. nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører FORSIKTIG: Pass på at skrutrekkerbitset er noe arbeid på...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan Bruke verktøyet som manuell forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun skrutrekker brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du ► Fig.14 trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Slå av verktøyet. • Sett reverseringsspaken i nøytral posisjon. • Skrutrekkerbor Drei funksjonsringen slik at pilen peker mot -merket.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: HP333D Porauskapasiteetti Muuraustyö 8 mm Teräs 10 mm 21 mm Kiinnityskapasiteetti Puuruuvi 5,1 mm x 63 mm Koneruuvi Kuormittamaton kierrosnopeus Korkea (2) 0 - 1 700 min Matala (1) 0 - 450 min Lyöntiä minuutissa...
  • Page 24 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 10. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita-akkuja. sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen Jos poranterää ei voi irrottaa vaikka avaisit leuat, ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason TOIMINTOJEN KUVAUS ilmaisin HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja Vain akkupaketeille ilmaisimella tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike paketti irrotettu. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä ole- van varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. Akun asentaminen tai irrottaminen Merkkivalot Akussa jäljellä olevan varaus HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä...
  • Page 26 Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos Toiminnon valitseminen haluat koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaih- tokytkintä A-puolelta ja jos vastapäivään, paina sitä HUOMIO: B-puolelta. Käännä rengas aina halutun toi- Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa, minnon kohdalle. Jos käytät työkalua niin, että liipaisinkytkin lukittuu. renkaan asento on kahden toiminnon merkin puolivälissä, työkalu voi vaurioitua.
  • Page 27 Ruuvaaminen KOKOONPANO HUOMIO: Säädä kiristysmomentti sopivaksi HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- säätörenkaan avulla. lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu HUOMIO: Varmista, että ruuvauskärjen pää on ja akku irrotettu. suorassa kulmassa ruuvin kantaan nähden; muu- ten ruuvi ja/tai ruuvauskärki voivat vahingoittua. Ruuvauskärjen/poranterän asentaminen tai irrottaminen Käännä...
  • Page 28 LISÄVARUSTEET uudella akulla. Työkalun käyttäminen HUOMIO: käsi-ruuvimeisselinä Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- ► Kuva14 rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Kytke työkalu pois päältä. vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Siirrä suunnanvaihtokytkimen vipu vapaa-asentoon. käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 29 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HP333D Urbšanas spēja Mūris 8 mm Tērauds 10 mm Koks 21 mm Pievilkšanas spēja Koka skrūve 5,1 mm × 63 mm Nostiprinātājskrūve Ātrums bez slodzes Liels (2) 0 - 1 700 min Mazs (1) 0 - 450 min Triecieni minūtē Liels (2)
  • Page 30: Drošības Brīdinājumi

    Izvairieties no putekļu ieelpošanas un to nokļūšanas 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- uz ādas. Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus. jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos Ja urbja uzgali nav iespējams atbrīvot arī tad, ja akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var tiek atvērtas spīles, izvelciet to ārā ar knaiblēm.
  • Page 31 Ieteikumi akumulatora kalpoša- Pārslodze: Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā, ka tas nas laika pagarināšanai saista pārmērīgu strāvu. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet darbarīka pārs- Uzlādējiet akumulatora kasetni, pirms tā ir lodzi izraisījušo darbu. Tad ieslēdziet darbarīku, lai atsāktu darbu. pilnībā izlādējusies. Vienmēr, kad ievērojat, ka Ja darbarīks neieslēdzas, akumulators ir pārkarsis. darbarīka darba jauda zudusi, apturiet darba- Šādā gadījumā ļaujiet akumulatoram atdzist pirms rīku un uzlādējiet akumulatora kasetni. atkārtotas darbarīka ieslēgšanas. Nekad neuzlādējiet pilnībā uzlādētu akumula- tora kasetni.
  • Page 32 Lai mainītu ātrumu, vispirms izslēdziet darbarīku. Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Izvēlieties „2” lielam ātrumam vai „1” mazam ātrumam un lielam griezes momentam. Pirms darba uzsākšanas ► Att.5: 1. Griešanās virziena pārslēdzēja svira pārliecinieties, vai ātruma regulēšanas svira ir uzstādīta pareizā stāvoklī. UZMANĪBU: Pirms sākat strādāt, vienmēr Ja ekspluatācijas laikā stāvoklī „2” ātrums ievērojami pārbaudiet griešanās virzienu. samazinās, pavirziet sviru stāvoklī „1” un atsāciet UZMANĪBU: Izmantojiet griešanās virziena ekspluatāciju. pārslēdzēju tikai pēc darbarīka pilnīgas apstāša- Darba režīma izvēle nās. Griešanās virziena maiņa pirms darbarīka pilnī- gas apstāšanas var to sabojāt. UZMANĪBU: UZMANĪBU: Kamēr darbarīks netiek izman- Vienmēr darba režīma maiņas tots, vienmēr uzstādiet griešanās virziena pārslē- gredzenu uzstādiet vēlamajā...
  • Page 33 Skrūvgrieža darba režīms MONTĀŽA UZMANĪBU: Ar regulēšanas gredzena palī- UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai dzību uzstādiet veicamam darbam atbilstošu apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir griezes momenta līmeni. izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. UZMANĪBU: Pārliecinieties, ka skrūvgrieža uzgalis ir taisni ievietots skrūves galviņā, pretējā Skrūvgrieža uzgaļa/urbja uzgaļa gadījumā...
  • Page 34: Papildu Piederumi

    UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces UZMANĪBU: tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā Nelielas apstrādājamas detaļas vienmēr ievietojiet skrūvspīlēs vai citā stiprinā- aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- juma ierīcē. rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet UZMANĪBU: Ja darbarīks tiek darbināts tikai paredzētajam mērķim.
  • Page 35 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: HP333D Gręžimo pajėgumas Mūrijimas 8 mm Plienas 10 mm Medis 21 mm Fiksavimo pajėgumas Medvaržtis 5,1 mm x 63 mm Mašininis sraigtas Be apkrovos Aukštas (2) 0 – 1 700 min Žemas (1) 0 – 450 min Smūgių per minutę Aukštas (2) 0 –...
  • Page 36: Saugos Įspėjimai

    Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po nau- rių išmetimo. dojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais 10. Kai kuriose medžiagose esama cheminių gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius medžiagų, kurios gali būti nuodingos. Saugokitės, gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti kad neįkvėptumėte dulkių...
  • Page 37: Veikimo Aprašymas

    Patarimai, ką daryti, kad akumu- Perkrautas: įrankis naudojamas taip, kad jame neįprastai padidėja liatorius veiktų kuo ilgiau elektros srovė. Tokiu atveju atleiskite įrankio gaiduką ir nutraukite darbą, Pakraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai dėl kurio kilo įrankio perkrova. Po to vėl įjunkite įrankį. visiškai išsikraunant. Visuomet nustokite Jeigu įrankis neįsijungia, reiškia perkaito akumuliato- naudoti įrankį ir pakraukite akumuliato- rius. Tokiu atveju palaukite, kol akumuliatorius atvės, riaus kasetę, kai pastebite, kad įrankio galia paskui vėl galite įjungti įrankį. sumažėjo. Niekada nekraukite iki galo įkrautos akumulia- Žema akumuliatoriaus įtampa: toriaus kasetės.
  • Page 38 Jeigu norite pakeisti greitį, pirmiausiai įrankį išjunkite. Atbulinės eigos jungimas Jeigu greitį norite padidinti, pasirinkite „2“ nuostatą, arba pasirinkite „1“ nuostatą, kad greitis būtų mažas, o ► Pav.5: 1. Atbulinės eigos svirtelė veržimo sukimo momentas – didelis. Prieš pradėdami darbą, patikrinkite, ar greičio keitimo svirtelė nustatyta į PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuomet tinkamą padėtį. patikrinkite sukimosi kryptį. Jeigu naudojant nuostatą „2“ įrankis gręžia pernelyg PERSPĖJIMAS: Atbulinės eigos jungiklį greitai, pastumkite svirtį ties nuostata „1“ ir dirbkite naudokite tik įrankiui visiškai sustojus. Jei keisite toliau. sukimosi kryptį prieš įrankiui sustojant, galite suga- Veikimo režimo pasirinkimas dinti įrankį. PERSPĖJIMAS: Kai nenaudojate įrankio, PERSPĖJIMAS: visuomet nustatykite atbulinės eigos jungiklio Visuomet tinkamai nusta-...
  • Page 39 Varžtų sukimas SURINKIMAS PERSPĖJIMAS: Sureguliuokite reguliavimo PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors žiedą tinkamam jūsų darbo lygiui. įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, PERSPĖJIMAS: Patikrinkite, ar suktuvas o akumuliatorių kasetė – nuimta. įstatytas tiesiai į varžto galvutę, nes galima suga- dinti varžtą ir (arba) suktuvo galvutę. Suktuvo / grąžto galvučių...
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    įrankio. PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus PERSPĖJIMAS: Visada pritvirtinkite apdir- arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje bamus gaminius spaustuvuose arba panašiame instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus prilaikymo prietaise. arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. PERSPĖJIMAS: Jei įrankis naudojamas tol, Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus kol akumuliatoriaus kasetė...
  • Page 41: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: HP333D Puurimisvõimekus Müüritis 8 mm Teras 10 mm Puit 21 mm Kinnitamisvõimekus Puidukruvi 5,1 mm × 63 mm Metallikruvi Koormuseta kiirus Kiire (2) 0 - 1 700 min Aeglane (1) 0 - 450 min Löökide arv minutis...
  • Page 42 Veenduge alati, et teie jalgealune oleks kindel. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist all- käitlemisel kohalikke eeskirju. pool ei viibiks inimesi. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud Hoidke tööriistast kindlalt kinni. toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette- Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. nähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemää- Ärge jätke tööriista käima.
  • Page 43 Aku jääkmahutavuse näit FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ainult näidikuga akukassettidele ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks. et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Märgulambid Jääkmahutavus Akukasseti paigaldamine või Põleb Ei põle eemaldamine 75–100% ETTEVAATUST:...
  • Page 44 Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab Töörežiimi valimine muuta pöörlemise suunda. Suruge suunamuutmislüliti hoob A-küljel alla – tööriist pöörleb päripäeva, vastu- ETTEVAATUST: päeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. Seadke rõngas alati õigesse Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, töörežiimi asendisse. Tööriista kasutamine selli- siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. selt, et rõngas paikneb kahe režiimi asendi süm- boli vahel, võib tööriista kahjustada. Kiiruse muutmine ETTEVAATUST: Kui soovite muuta režiimist ► Joon.6: 1. Kiiruseregulaatori hoob „...
  • Page 45 Kruvikeeraja režiim KOKKUPANEK ETTEVAATUST: Reguleerige regulaatorrõn- ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, gas tööks sobivale väändemomendi tasemele. et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid ETTEVAATUST: Veenduge, et kruvikeeraja välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. otsak oleks asetatud kruvipeasse otse, sest muidu võite kruvi ja/või kruvikeeraja otsakut kahjustada. Kruvikeeraja otsaku / puuriotsaku paigaldamine või eemaldamine Esmalt pöörake töörežiimide muutmise rõngast selliselt,...
  • Page 46 15 minutit seista. VALIKULISED TARVIKUD Tööriista kasutamine käsikruvikeerajana ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- ► Joon.14 taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Lülitage tööriist välja. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Viige suunamuutmislüliti hoob neutraalasendisse. tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage Pöörake töörežiimi muutmise rõngast nii, et nool näitaks...
  • Page 47: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HP333D Максимальный диаметр Каменная кладка 8 мм сверления Сталь 10 мм Дерево 21 мм Усилие затяжки Шуруп 5,1 мм x 63 мм Мелкий крепежный винт Число оборотов без нагрузки Высокое (2) 0 - 1 700 мин Низкое (1) 0 - 450 мин Ударов в минуту Высокое (2) 0 - 25 500 мин Низкое (1) 0 - 6 750 мин Общая длина 193 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Масса нетто 1,1 - 1,3 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
  • Page 48: Меры Безопасности

    Если при выполнении работ существует риск ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во контакта инструмента со скрытой электро- время фактического использования электроинстру- проводкой, держите электроинструмент за мента может отличаться от заявленного значения в специально предназначенные изолированные зависимости от способа применения инструмента. поверхности. Контакт с проводом под напряжением приведет к тому, что металлические детали инстру- ОСТОРОЖНО: Обязательно определите мента также будут под напряжением, что приведет к меры безопасности для защиты оператора, осно- поражению оператора электрическим током. ванные на оценке воздействия в реальных усло- При выполнении работ всегда занимайте виях использования (с учетом всех этапов рабо- устойчивое положение. При использовании чего цикла, таких как выключение инструмента, инструмента...
  • Page 49: Описание Работы

    и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до греву, взрыву или утечке электролита. упора так, чтобы он зафиксировался на месте с СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер ИНСТРУКЦИИ. аккумулятора не полностью установлен на месте. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте менные аккумуляторные батареи Makita. аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- Использование аккумуляторных батарей, не про- ный индикатор не был виден. В противном изведенных Makita, или батарей, которые были случае аккумуляторный блок может выпасть из подвергнуты модификациям, может привести к инструмента и нанести травму вам или другим взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- людям. дению имущества. Это также автоматически анну- ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 50 Система защиты аккумулятора Включение передней лампы ► Рис.4: 1. Лампа На инструменте предусмотрена система защиты аккумулятора. Она автоматически отключает питание ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно двигателя для продления срока службы аккумулятора. на свет или источник света. Инструмент автоматически остановится во время работы при возникновении указанных ниже ситуаций. Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный пере- Перегрузка: ключатель. Лампа будет светиться до тех пор, пока нажат Из-за способа эксплуатации инструмент потребляет триггерный переключатель. Лампа гаснет примерно через очень большое количество тока. 10 секунд после отпускания триггерного переключателя. В этом случае выключите инструмент и прекратите ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы работу, повлекшую перегрузку инструмента. Затем лампы используйте сухую ткань. Не допускайте включите инструмент для перезапуска. возникновения царапин на линзе лампы, так как Если инструмент не включается, значит перегрелся это приведет к снижению освещенности. аккумуляторный блок. В этом случае дайте аккумуля- тору остыть перед повторным включением инструмента. Действие реверсивного переключателя Низкое...
  • Page 51 Для изменения скорости работы сначала выключите ► Рис.7: 1. Кольцо изменения режима работы инструмент. Выберите положение "2" для высоких 2. Регулировочное кольцо 3. Градуировка оборотов или положение "1" для низких оборотов с 4. Стрелка высоким крутящим моментом. Перед началом работ Данный инструмент предусматривает три режима убедитесь в правильном положении рычага пере- работы. ключения скорости. • Режим сверла (только вращение) Если обороты инструмента значительно снизились во время работы в положении "2", переведите рычаг • Режим перфоратора (вращение с ударом) в положение "1" и продолжите работу. • Режим шуруповерта (вращение с проскаль- зыванием муфты) Выбор режима действия Выберите режим, соответствующий типу выполня- емых работ. Поверните кольцо изменения режима работы и совместите выбранную отметку со стрел- ВНИМАНИЕ: Всегда полностью поворачи- кой на корпусе инструмента. вайте кольцо до отметки нужного режима. Если вы...
  • Page 52 Для управления выдалбливающим действием СБОРКА инструмента крепко держите его одной рукой за ручку, а другой - за нижнюю часть блока аккумуля- торной батареи. ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- ► Рис.12 либо работ с инструментом обязательно убедитесь, что инструмент отключен, а блок Работа в режиме шуруповерта аккумулятора снят. Установка или снятие насадки для ВНИМАНИЕ: Установите регулировочное кольцо на соответствующий уровень крутя- отвертки...
  • Page 53 бензин, растворители, спирт и другие подоб- ровался непрерывно до разряда блока аккуму- ные жидкости. Это может привести к обесцве- лятора, сделайте перерыв на 15 минут перед чиванию, деформации и трещинам. началом работы с заряженным аккумулятором. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 53 РУССКИЙ...
  • Page 54: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверл • Насадки для отвертки • Гнездовые биты • Головка сверла с наконечником из карбида вольфрама • Груша для продувки • Держатель насадок для отвертки • Крючок...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885671-987 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20180809...

This manual is also suitable for:

Hp333dwaeHp333dz

Table of Contents