Download Print this page

Honeywell NORTH 4000 Series Instructions For Use Manual

Filtering half-mask

Advertisement

Quick Links

4000 Series
‫قناع نصفي للترشيح‬
AR
Филтрираща полумаска
BG
CZ
Filtrační polomaska
DA
Filtrerende halvmaske
DE
Filtrierende Halbmaske
EL
Μάσκα φιλτραρίσματος μισού προσώπου
EN
Filtering half-mask
ES
Semi-máscara filtrante
ET
Filtreeriv poolmask
FI
Suodattava puolinaamari
‫طالع المعلومات‬
‫نهاية فترة‬
AR
‫المقد َّ مة من الشركة‬
‫الصالحية‬
‫الم ُ ص َ نِ عة‬
Вижте
информацията,
Край на срока на
BG
предоставена от
производителя
Viz. Informace
Konec doby
CZ
poskytované
skladování
výrobcem
Se brugsanvisningen
DA
Lagringstid Indtil
fra fabrikanten
Siehe
DE
Gebrauchsanleitung
Lagerfähig bis
des Herstellers
Βλ. τις
πληροφορίες που
Ημερομηνία
EL
παρέχονται από
τον κατασκευαστή
See information
EN
supplied by the
End of shelf life
manufacturer
Véase la información
ES
suministrada por el
Fin de vida útil
fabricante
Vt valmistaja poolt
ET
Säilivusaja lõpp
antud informatsioni
Katso valmistajan
FI
Maksimi varastointiaika Varastointi lämpötila
käyttöhjetta
Voir notice
Fin de la durée de
FR
d'information du
fabricant
‫ראה את ההואות‬
‫אשר סופקו על‬
‫סוף חיי מדף‬
HE
‫ידי היצרן‬
Pogledajte upute za
Rok valjanosti
HR
uporabu proizvođača
skladištenja
Nézze meg a gyártó
által nyújtott
Felhasználható
HU
információkat
‫نطاق درجة الحرارة‬
‫لظروف التخزين‬
Температурен
диапазон на
годност
условията за
съхранение
Teplotní rozsah při
skladování
Temperaturområde
for opbevaring
Lagertemperatur
Όρια θερμοκρα-
σίας συνθηκών
λήξης
αποθήκευσης
Temperature range of
storage conditions
Rango de
temperatura de
las condiciones de
almacenamiento
Säilitustingimuste
temperatuuri
diapasoon
Gamme de
température des
stockage
conditions de
stockage
‫טווח הטמפרטורה‬
‫של תנאיי האחסון‬
Raspon temperature
u uvjetima
skladištenja
Tárolási feltételek
hőmérsékleti skálája
FR
Demi-masque filtrant
HE
‫חצי מסכה לסינון‬
HR
Polumaska za filtriranje
HU
Egyszerhasználatos szűrőfélálarfélálarc
IS
Hálfgríma með síu
IT
Facciale filtrante
LT
Pusinë kaukë su filtru
LV
Filtrçjoða pusmaska
NL
Halfgelaats-filtermasker
NO
Filtrererende halvmaske
‫الرطوبة النسبية‬
‫ي ُ نصح بإعادة‬
‫القصوى لظروف‬
‫التدوير بعد نهاية‬
‫التخزين‬
‫فترة الصالحية‬
Максимална относи-
Рециклирайте
телна влажност
след излизане
на условията за
от употреба
съхранение
Maximální
Recyklujte po
relativní vlhkost při
skončení životnosti
skladování
Maks.
Genanvendelse efter
relativ fugtighed for
endt levetid
opbevaring
Maximale relative
Recyceln Sie nach
Luft- feuchtigkeit der
Nutzungs-Ablauf
Lagerung
Μέγιστη
Ανακυκλώστε
σχετική υγρασία
μετά το πέρας
συνθηκών
της διάρκειας
αποθήκευσης
χρήσης
Maximum relative
Recycle after
humidity of storage
end of life
conditions
Humedad
relativa máxima de
Reciclar al final de la
las condiciones de
vida útil
almacenamiento
Pärast kasutusea
Säilitustingimuste
lõppu andke
säilitusniiskus
taaskasutusse
Varaston maksimi
Kierrätä käytön
laatimaa suhteellinen
jälkeen
kosteus
Humidité
relative maximum
Recycler après la fin
des conditions de
de la vie
stockage
‫לחות מקסימלית‬
‫מחזר אחר סוף‬
‫יחסית של תנאיי‬
‫החיים‬
‫האחסון‬
Maksimalna relativna
Reciklirajte nakon
vlažnost u uvjetima
isteka vijeka trajanja
skladištenja
Tárolási feltételek
Újrahasznosítás
maximális
az élettartam
relatívpáratartalma
lejárta után
PL
Półmaska filtrująca
PT
Meia-máscara filtrante
RO
Semi-mască de filtrare
RU
Фильтрующая полумаска
SK
Filtrovanie polomaska
SL
Filtrirna polovična maska
SR
Filtrirajuća polumaska
SV
Filtrerande halvmask
TR
Filtreli yarım yüz maske
‫تحذير‬
‫غير مناسب لألغذية‬
Не подходящо
Предупреждение
за храна
Není určeno ke
Varování
konzumaci
Ikke egnet til
Advarsel
fødevarer
Nicht für
Warnung
Lebensmittel
geeignet
Δεν είναι
Προειδο-ποίηση
κατάλληλο για
τρόφιμα
Warning
Not suitable for food Recyclable cardboard
Advertencia
No apto para alimentos
Ei sobi toiduainete
Hoiatus
hoidmiseks
Ei sovellu
Varoitus
elintarvikkeeksi
Ne convient pas à
Avertissement !
l'alimentation
‫אזהרה‬
‫קרטון ניתן למיחזור לא מתאים לאכילה‬
Nije prikladno
Upozorenje
za hranu
N e m h a szn á lh a t ó
Figyelem
é l e lm i sze r re l
21
‫ورق مقوى قابل‬
‫إلعادة التدوير‬
Подходящ за
рециклиране
картон
Recyklovatelná
lepenka
Genanvendeligt pap
Recycling-fähiger
Karton
Ανακυκλώσι-μο
χαρτόνι
Cartón reciclable
Ringlusseantav
kartongpakend
Kierrätä pahvi
Carton recyclable
Reciklirajući karton
Újrahasznosítható
karton
9100009-01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Honeywell NORTH 4000 Series

  • Page 1 4000 Series ‫قناع نصفي للترشيح‬ Demi-masque filtrant Półmaska filtrująca Филтрираща полумаска ‫חצי מסכה לסינון‬ Meia-máscara filtrante Filtrační polomaska Polumaska za filtriranje Semi-mască de filtrare Фильтрующая полумаска Filtrerende halvmaske Egyszerhasználatos szűrőfélálarfélálarc Filtrierende Halbmaske Hálfgríma með síu Filtrovanie polomaska Μάσκα φιλτραρίσματος μισού προσώπου Facciale filtrante Filtrirna polovična maska Filtering half-mask...
  • Page 2 Sjá upplýsingar frá Hitastigsmörk við Hámarks rakastig við Endurvinnið að Endurvinnanlegur Notist fyrir Varúð Hentar ekki fyrir mat framleiðanda geymslu geymslu loknum líftíma pappi Vedere Nota Umidità Temperatura di Riciclare alla fine del Non idoneo per informativa del Data di scadenza relativa massima di Attenzione Cartone riciclabile...
  • Page 3 ‫اليمين واليسار، إلى أعلى وأسفل حتى يصل إلى الضبط‬ ‫نوعية شهادات االتحاد األوروبي صادرة لـ: شركة‬ ‫المثالي. 5- ش َ ك ِّ ل منطقة الفوهة بشكل الوجه عبر‬ HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY“ ‫الضغط على جسر الفوهة من أعلى إلى أسفل. تأكد من‬...
  • Page 4 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Нотифициран то маската прилегне добре върху лицето. орган № 0082. Издаден сертификат за ЗАБЕЛЕЖКА: Изискванията за херметич- типово изпитване на ЕС за: “HONEYWELL ност вероятно няма да бъдат постигнати, RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. Деклара- ако респираторът се носи върху брада...
  • Page 5 • maska byla v kontaminovaném prostředí 16 - FRANCE. Oznámený subjekt č. 0082. Certi- sundána • ucpání masky vyvolává problémy s fikát EU o přezkoušení typu vydán: “HONEYWELL dýcháním • maska je poškozená • u masek chrá- RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. Prohlášení o nícími před zápachy začne být zápach cítit.
  • Page 6 SAS - CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex https://doc.honeywellsafety.com/ . 16 - FRANCE. Bemyndiget organ nr. 0082. EU-ty- Sorter affald i henhold til gældende lovgivning peafprøvningsattest udstedt til: “HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. EU Overens- DEUTSCH: GEBRAUCHSANLEITUNG ANWENDUNGEN: Filtrierende Halbmasken in aus • Tritt an den Rändern Luft aus, passen Sie die den Schutzstufen FFP1, FFP2 oder FFP3 zum Maske durch Andrücken des Nasenbügels und/...
  • Page 7 δυνατά για μάσκα με βαλβίδα • εάν οργανισμός αρ. 0082. Πιστοποιητικό παρατηρήσετε διαρροή αέρα ανάμεσα εξέτασης τύπου ΕΕ εκδίδεται προς: στη μάσκα και το πρόσωπο, ρυθμίστε “HONEYWELL RESPIRATORY ξανά τη μάσκα συσφίγγοντας το επίρ- SAFETY PRODUCTS”. Η δήλωση ρινο ή/και αυξάνοντας το σφίξιμο των...
  • Page 8 PRODUCTS”. The EU declaration of conformity respirator is worn against a beard or facial stubble. is available on the website https://doc.honeywell- USING: Taking a new mask from its box. 1 – Check safety.com/ .
  • Page 9 ümber kukla ning ülemine pearihm kõrvade - 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Tea- kohalt ümber pea. Korrigeerige maski asendit, vitatud asutus nr 0082. EÜ tüübikinnituse ser- nihutades seda aeglaselt paremale-vasakule, tifikaat on väljastatud ettevõttele „HONEYWELL üles-alla, kuni mask sobitub kõige mugavamalt. RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”...
  • Page 10 - 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Ilmoi- mari, jossa on uloshengitysventtiili) • jos havaitset tettu laitos nro 0082. EU-tyyppitarkastustodistus reunavuLOVATsovita uudelleen puristelemalla annettu: “HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY nenäpinnettä ja/tai kiristämällä kuminauhoja PRODUCTS”. EU vaatimustenmukaisuusvakuutus (tee solmu) • toista toimenpiteitä, kunnes naamari on saatavana Internet-osoitteessa on tyydyttävässä...
  • Page 11 Cedex 16 - FRANCE. Organisme notifié n° 0082. contre les odeurs, l’odeur présente devient per- Certificat d’examen UE délivré à : « HONEYWELL ceptible. Ne pas modifier ou altérer le masque. En RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS ». La déclaS - cas d’irritation ou de malaise, quitter l’atmosphère...
  • Page 12 5 – Nosno područje maske prila- 16 - FRANCE. Nadležno tijelo br. 0082. Certifi- godite obliku lica pritišćući malu nosnu limenu kat EU-tipa ispitivanja izdan za: “HONEYWELL stezaljku odozgo prema dolje. Budite sigurni da RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. EU izjava je podbradnik otvoren i pravilno smješten na...
  • Page 13 át a feje mögött, a fülei felett. SEILLE Cedex 16 - FRANCE. 0082 sz. értesítés,, 5 – Az állítható rögzítő-pántos maszkok esetén EU vizsgálati tanúsítvány kiállítva: „HONEYWELL a pántok meghúzásával állíthatja feszesebbre RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. A teljes EU a maszkot (lazításhoz nyomja meg a csat hátsó...
  • Page 14 NOTKUNARLEIÐBEININGAR: Miðað er við nýja nr. 0082. EU-gerðarprófunarvottorð gefið út til: grímu beint úr kassanum. 1 – Skoðið ástand „HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PROD- grímunnar áður en hún er notuð. 2 – Setjið UCTS“. ESB-samræmisyfirlýsinguna má nálgast grímuna upp og kannið lekaþéttni áður en farið...
  • Page 15 - 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Ente guarnizione di tenuta. notificato n. 0082. Certificato di esame di tipo UE rilasciato a: “HONEYWELL RESPIRATORY I prodotti sono conformi al Regolamento (UE) SAFETY PRODUCTS”. La Dichiarazione di Con- 2016/425 del Parlamento Europeo e del Con- formità...
  • Page 16 - spēcīgi ieelpojiet pārstāvis Nr. 0082. ES veida pārbaudes sertifikāts maskā ar vārstu; • ja pamanāt gaisa noplūdi starp izdots: „HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY masku un seju, pieregulējiet, stingrāk saspiežot PRODUCTS”. ES Atbilstības deklarācija pieejama deguna spailes un/vai palielinot saišu spriegumu tīmekļa vietnē...
  • Page 17 WAARSCHUWING: Het masker mag niet langer - FRANCE. Notified body nr. 0082. Certificaat van dan één werkdag worden gebruikt als het een EU-typeonderzoek afgegeven aan: “HONEYWELL masker voor eenmalig gebruik is (“NR”). Bewaar RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. De EU-con- ongebruikte maskers in hun oorspronkelijke ge- formiteitsverklaring is beschikbaar op de website sloten verpakking in een niet verontreinigde zone.
  • Page 18 POLSKI: INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZASTOSOWANIE: Półmaski z fitrem do ochrony się spod krawędzi, ponownie dopasować maskę przed stałymi i ciekłymi preparatami w aerozolu naciskając w okolicy nosa i/lub zwiększając kategorii FFP1, FFP2 lub FFP3 w stężeniach niż- naprężenie taśm przytrzymujących (przez szych niż...
  • Page 19 (fazendo um nó) • repetir o procedi- 16 - FRANCE. Orgão notificado nº 0082. Certi0 - mento até obter uma estanquicidade satisfatória ficado de exame tipo UE emitido a: “HONEYWELL Nota: é pouco provável que as exigências relativas RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. A declaração à...
  • Page 20 0082. Certificat de examinare UE devine perceptibil. Nu modificați masca. În caz de tip emis pentru: “HONEYWELL RESPIRATORY de iritare sau de indispoziție, părăsiți atmosfera SAFETY PRODUCTS”. Declarația de conformitate contaminată.
  • Page 21 Нотифицированный орган № 0082. Сер- ваться более одного рабочего дня, то для тификат ЕС на проведение типовых ис- чистки ее внутренней поверхности необ- пытаний выдан компании: “HONEYWELL ходимо воспользоваться салфеткой, про- RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS”. Де- питанной дезинфицирующим чистящим кларация соответствия ЕС доступна на...
  • Page 22 še navzgor in navzdol, da organ št. 0082. Certifikat o preskusu vrste EU poiščete optimalno nastavitev. 5 – Oblikujte še izdan: »HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY nosni del maske in ga prilagodite obliki obraza. To PRODUCTS«. Izjava o skladnosti EU je na voljo na storite tako, da stiskate mostič...
  • Page 23 1 – Pre upotrebe pregledati u kakvom je stanju - FRANCE. Ovlašćeno telo br. 0082. Sertifikat maska. 2 – Staviti masku i proveriti hermetičnost EZ o ispitivanju tipa izdat za: „HONEYWELL pre ulaska u zagađenu sredinu. 3 – Nositi masku RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS“. Izjava EU sve vreme tokom izloženosti zagađivačima 4...
  • Page 24 EU-typintyg är utfärdat till: ”HONEYWELL RESPI- med ett rengöringsmedel utan alkohol. RATORY SAFETY PRODUCTS”. EU-försäkran om överensstämmelse återfinns på webbplatsen Produkterna överensstämmer med Europaparla- https://doc.honeywellsafety.com/ . mentets och Rådets föreskrifter (EU) 2016/425 för personlig skyddsutrustning och därpå följande Avfallssortera enligt gällande bestämmelser.