Makita DVC560 Instruction Manual page 20

Cordless upright cleaner
Hide thumbs Also See for DVC560:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
13. Procédez au nettoyage et à l'entretien de l'as-
pirateur immédiatement après chaque utilisa-
tion pour le maintenir dans des conditions de
fonctionnement optimales.
14. ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT
L'ASPIRATEUR. L'aspirateur doit toujours être
propre pour améliorer la sécurité et les per-
formances. Suivez les instructions pour rem-
placer les accessoires. Les poignées doivent
toujours être sèches, propres et exemptes
d'huile ou de graisse.
15. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.
Avant toute nouvelle utilisation de l'aspirateur,
vérifiez soigneusement un carter de protec-
tion ou toute autre pièce endommagés pour
déterminer qu'ils fonctionnent bien et rem-
plissent leurs fonctions respectives. Vérifiez
l'alignement des pièces mobiles, le blocage
des pièces mobiles, les pièces cassées, l'ins-
tallation et tout autre état susceptible d'affec-
ter le fonctionnement. Un carter de protection
ou toute autre pièce endommagés doivent
être réparés ou remplacés correctement par
un centre de service après-vente agréé sauf
indication contraire de ce mode d'emploi.
Confiez le remplacement des interrupteurs
défectueux à un centre de service après-vente
agréé. N'utilisez pas l'aspirateur s'il ne peut
pas être mis sous et hors tension au moyen de
l'interrupteur.
16. PIÈCES DE RECHANGE. En cas de réparation, utili-
sez uniquement des pièces de rechange identiques.
17. RANGEZ L'ASPIRATEUR APRÈS UTILISATION.
Lorsque vous n'utilisez pas l'aspirateur, ran-
gez-le à l'intérieur.
18. Épargnez votre aspirateur. Une manipulation
brutale peut entraîner la rupture de l'aspirateur
le plus robuste.
19. Ne nettoyez pas l'extérieur ou l'intérieur avec
du benzène, du diluant ou d'autres produits
chimiques de nettoyage. Vous risqueriez de le
fissurer ou de le décolorer.
20. N'utilisez pas l'aspirateur dans un endroit
fermé où des vapeurs inflammables, explo-
sives ou toxiques sont dégagées par de la
peinture à base d'huile, du diluant pour pein-
ture, de l'essence, certains produits antimites,
etc., ou dans des endroits exposés à des pous-
sières inflammables.
21. N'utilisez pas cet outil ou tout autre sous l'em-
prise de drogues, de médicaments ou d'alcool.
22. Portez un équipement de protection approprié,
comme un masque en fonction de l'environne-
ment d'utilisation.
23. Cette machine n'est pas destinée à être utilisée
par des personnes (y compris les enfants) aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
diminuées ou sans expérience ni expertise.
24. Les jeunes enfants doivent être sous la sur-
veillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'aspirateur.
25. Ne manipulez jamais la ou les batteries et
l'aspirateur avec les mains mouillées.
26. Redoubler de prudence lorsque l'on passe
l'aspirateur dans un escalier.
27. Conservez un bon appui au sol et gardez votre
équilibre en permanence.
28. N'utilisez pas l'aspirateur comme marchepied
ou établi. La machine pourrait tomber et pro-
voquer des blessures corporelles.
29. Éloignez toutes les parties de votre corps et
vos vêtements des ouvertures et des pièces
mobiles comme le rouleau brosse en rotation.
Autrement, ils pourraient se coincer dans l'appa-
reil et vous blesser.
Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur batterie
Rechargez la batterie uniquement avec le char-
1.
geur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui
est adapté à un type spécifique de batterie peut
présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec
un autre type de batterie.
Utilisez un outil électrique uniquement avec la
2.
batterie spécifiquement indiquée. L'utilisation
de toute autre batterie peut présenter un risque de
blessure et d'incendie.
3.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, tenez-la
à l'écart des objets métalliques, comme des
trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets métalliques, sus-
ceptibles de créer une connexion entre deux
bornes. Court-circuiter les bornes d'une batterie
entre elles peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
4.
Dans des conditions d'utilisation inadéquate,
il peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la
batterie. Le cas échéant, évitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact accidentel,
rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans les
yeux, consultez par ailleurs un médecin. Le
liquide s'échappant de la batterie peut provoquer
une irritation ou des brûlures.
5.
N'utilisez pas une batterie ou un outil s'ils sont
endommagés ou modifiés. Une batterie endom-
magée ou modifiée peut avoir un comportement
imprévisible susceptible d'entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures.
6.
N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à
une température excessive. L'exposition au feu
ou à une température supérieure à 130 °C peut
provoquer une explosion.
Respectez toutes les instructions de charge et
7.
ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors
de la plage de température indiquée dans les
instructions. Une charge incorrecte ou à une
température en dehors de la plage indiquée peut
endommager la batterie et augmenter le risque
d'incendie.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un
sentiment d'aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner
de graves blessures.
20 FRANÇAIS
NE vous laissez PAS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dvc560z

Table of Contents