Download Print this page
Philips Eye Brightener User Manual

Philips Eye Brightener User Manual

Eye energizing device

Advertisement

Quick Links

Eye Brightener
Eye energizing device
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
保留所有权利
4222.002.7825.4 (31/1/2020)
> 75% 循环再造纸
保留备用
1
2
6
>75 % recycled paper
1
2
3
4
5
6
7
3
7
9
8
4
5
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Eye Brightener

  • Page 1 Eye Brightener Eye energizing device © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 保留所有权利 4222.002.7825.4 (31/1/2020) > 75% 循环再造纸 >75 % recycled paper 保留备用...
  • Page 2 - It is advised to use no more than 3 modes *The supply unit is not supplied with the appliance, but is available separately. If you want to obtain a USB supply unit, only buy the Philips per day. USB supply unit, type HX9200. See chapter ‚Ordering accessories‘ for more information on how to obtain the USB supply unit.
  • Page 3: Battery-Low Indicator

    If the online shop is not available Note: Do not in your country, go to your Philips dealer or a Philips service center. apply pres- If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, sure/move- please contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 4: Troubleshooting

    Solution If you would like to purchase a USB supply unit to be able to charge the appliance from the mains, only buy the Philips supply unit, type HX9200, My skin/eye is reacting You may experience mild redness directly after available through the Philips Consumer Care Center.
  • Page 5 - 如需通过电源部件为产品充电,请仅使用 HX9200 型号的 电量不足指示灯 飞利浦 USB 电源部件*。 电池电量即将用尽时,电池指示灯会在使用过程中呈琥珀色 - 连接产品电源前,请检查产品所标示的电压与当地电源电 持续闪烁。 电池电量仍足以完成至少一次护理。 当电池电量 压是否一致。 耗尽时,电池指示灯呈琥珀色亮起,产品立即关闭。 - 请勿将相关材料插入 USB 接口,以免发生短路。 - 如果护理头或按摩垫已断裂、破裂、损坏或脏污,请勿继 使用准备 续使用产品。 使用前,请务必检查护理头。 - 请勿对自己的眼球施加压力。 使用前,请务必清洁并完全擦干面部。 - 本产品包含的电池不可更换。 注意: 本产品只能干用。 不得在湿润的面部或在淋浴或沐浴 - 切勿拆开本产品更换充电电池。 时使用。 注意 使用本产品 - 如果产品、USB 线缆或 USB 电源部件* 损坏,请勿继续 确保在开始护理前取下眼镜。...
  • Page 6 4 拧松并卸下 3 个螺钉 (图 5)。 注意: 如果您使用局部润肤霜,我们建议您在使用产品后再 5 转动产品,然后拆下护理头 (图 6)。 涂上润肤霜。 6 用螺丝刀卸下前壳 (图 7),然后剪下电池标签 (图 8)。 7 卸下充电电池。 注意: 握把会在产品使用过程中或使用后发烫,因为护理头 使用不同的温度来护理眼睛,热量会在此过程中传入和传出 保修和支持 握把。 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读 完成所选模式的护理后,本产品自动关闭,以防止过度护理。 保修卡。 罕见副作用 故障处理方法 下列副作用非常罕见。 而且如果确实发生以下副作用,通常 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无法根 仅仅是暂时性的。 如果出现下列任何症状,且持续时间超过 据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查 24 小时,请咨询您的医生:...
  • Page 7 繁體中文 问题 解决方法 簡介 感謝您購買 Eye Brightener。歡迎來到飛利浦的世界! 飛利浦 Eye Brightener 我的皮肤/眼睛对 此护理结束后可能马上出现轻度发红, 的設計是用來對抗眼部浮腫、疲勞、乾澀及黑眼圈,避免眼睛周圍過早形成細紋, 护理有反应(灼烧 因为护理对血液流动有影响。 护理过程 隨時隨地在需要時為您帶來充滿光采的明亮眼睛。 為充分享受飛利浦為您提供的 感/痒)。 中,您可能会感觉到发热和麻刺感。 这 好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 些反应通常会在几分钟内消失,通常会 一般說明 (圖 1) 有愉悦感。 如果使用 24 小时后,此类 1 多溫表面 皮肤反应仍未消退,请咨询您的医生。 2 穴位刺激表面 为了防止眼/皮肤问题的传播,请确保 3 導光及導聲顯示 4 療程模式: 緩解、放鬆、排毒...
  • Page 8 電池電力即將用盡時,電池指示燈會在產品使用時不斷閃爍黃光。 此時電池仍有 在您開始進行清潔之前,請確定將產品的電源關閉。 足夠電力能完成至少一次療程。 電池完全用盡時,電池指示燈亮出黃光,且本裝 置會立即停止。 收納 將本產品存放在旅行袋中。 使用前準備 注意: 請勿在本產品潮濕時收入旅行袋內。 使用前,請務必清潔並完全擦乾臉部。 訂購配件 注意: 本產品僅供乾用。 請勿在濕潤臉部或在淋浴或泡澡時使用。 如需購買本產品的配件,請造訪我們的線上商店:www.philips.com/parts-and- accessories。 若您所在國家/地區沒有線上商店,請聯絡飛利浦經銷商或飛利浦 使用本產品 服務中心。 如果無法取得本產品的配件,請聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服 開始護理前,請務必摘除眼鏡。 如佩戴隱形眼鏡,亦建議您使用前事先取下。 務中心。 您可以在全球保固說明書上找到聯絡詳細資料。 您也可以造訪 www. 注意: 建議本產品每天使用不超過 3 個模式。 philips.com/support。 1 按下開關按鈕,開啟產品電源。 USB 電源供應裝置 2 使用本產品於眼部時,建議先以前臂觸碰機頭試溫度。 若您想要購買能從電源插座為本產品充電的 USB 電源供應裝置,請僅透過飛利浦...
  • Page 9 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問 題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地 區的飛利浦客戶服務中心。 問題 解決方法 我不知道此產品是否適 請勿將本產品用於潮濕或龜裂的肌膚、開放性傷口, 合我的眼部使用。 或在患有眼疾、眼睛刺癢、眼睛感染等情況下使用。 若您的臉部/眼部曾接受過手術,使用本產品前請先諮 詢您的醫生。 建議使用本產品前先取下隱形眼鏡。 產品無法充電。 請確認您連至本產品或 micro USB 的插孔或 USB 埠可正常運作。 檢查產品上所標示的電壓是否符合當 地電壓。 檢查產品上的接觸接腳與充電接點是否正確 密合。 如果使用的是浴室櫥櫃的插座,可能必須打開 電源燈才能啟動插座供電。 如果產品上的電池指示燈 仍未亮起或產品仍然無法充電,請將本產品送至您的 飛利浦經銷商或最近的飛利浦服務中心。 產品無法運作。 請先等候至少 60 分鐘,待本產品完全冷卻。 我無法將本產品持續放 請試著以不同方式持握本產品,以找到機頭在上下眼 在上下眼皮或眼球上。 皮 (緩解與排毒模式) 或在眼球 (放鬆模式) 上接觸肌...

This manual is also suitable for:

Bsc301