Download Print this page
Philips HF8400/01 Manual

Philips HF8400/01 Manual

Philips dual sensual massagers hf8400 for him and her

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HF8400

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HF8400/01

  • Page 1 HF8400...
  • Page 3 C D E D C B...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Dansk 12 DEutscH 18 suomi 24 Français 30 nEDErlanDs 36 norsk 42 svEnska 48...
  • Page 6: English

    Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your life. We bring you two intimate massagers to excite you both.
  • Page 7 Do not place anything else in the charging case than the massagers. Do not attempt to repair the massagers yourself. In case of any repair or attempted repair by a service centre not authorised by Philips, the guarantee becomes invalid. Consult our website www.philips.com/intimatemassager for further instructions.
  • Page 8 When the massagers are fully charged, the charging light goes out. using the appliance Note: The massager shown in the figures is the female massager. The male massager has the same buttons and functionalities. Thoroughly clean the massagers before first use, after every use and when you use them on another body area, to reduce the risk of infection (see chapter ‘Cleaning’).
  • Page 9 Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 10 & service If you need service or information or if you have a problem, consult our website www.philips.com/intimatemassager, or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the massagers. If you are unable to solve the problem with the information below, consult our website wwww.philips.com/intimatemassager. Problem Possible cause The massager does The rechargeable battery is not work.
  • Page 12: Dansk

    Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Philips sætter en ære i at producere produkter af høj kvalitet, som tilfører værdi til dit liv. Vi tilbyder jer to intimmassageapparater, der tænder jer begge.
  • Page 13 Placer aldrig andet end massageapparaterne i opladeretuiet. Forsøg ikke selv at reparere massageapparaterne. I tilfælde af nogen form for reparation eller forsøg på reparation af et serviceværksted, som ikke er autoriseret af Philips, bortfalder garantien. Se vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager for yderligere oplysninger.
  • Page 14 Bemærk: Når massageapparaterne oplades for første gang, eller hvis de ikke har været brugt i en længere periode, tager det muligvis et par minutter, før opladeindikatoren begynder at blinke. Dette er helt normalt. Bemærk: Massageapparaterne kan afgive en lugt, de første par gange de oplades. Dette er helt normalt. Når massageapparaterne er fuldt opladede, holder opladeindikatoren op med at lyse.
  • Page 15 Aflevér batterierne på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batterierne ud, kan du aflevere apparatet til et Philips kundecenter, som vil sørge for at tage batterierne ud og bortskaffe dem på en miljømæssig forsvarlig måde. Besøg vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager for yderligere oplysninger (fig.
  • Page 16 Skru printpladen fra de genopladelige batterier med en skruetrækker med fladt hoved. reklamationsret og service Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besøge vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i folderen “Worldwide Guarantee”).
  • Page 17 Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme med massageapparaterne. Kan du ikke løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du konsultere vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager. Problem Mulig årsag Massageapparatet Det genopladelige batteri virker ikke. er afladet.
  • Page 18: Deutsch

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Philips hat es sich zur Aufgabe gemacht, qualitativ hochwertige Produkte zu entwickeln, die Ihr Leben aufregender gestalten. Wir bieten Ihnen zwei Intim-Massagegeräte, an dem beide Partner Spaß...
  • Page 19 Laden Sie mit der Ladeschale nur die Massagegeräte auf. Versuchen Sie nicht, die Massagegeräte selbst zu reparieren. Bei Reparaturen oder Reparaturversuchen durch nicht von Philips autorisierte Werkstätten erlischt die Garantie. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/intimatemassager. normerfüllung Diese Philips Massagegeräte erfüllen sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder...
  • Page 20 Hinweis: Die Ladeschale funktioniert nur, wenn die Massagegeräte korrekt positioniert sind und der Deckel geschlossen ist. Hinweis: Es ist auch möglich, nur ein Massagegerät aufzuladen. Schließen Sie den Deckel der Ladeschale. (Abb. 3) Hinweis: Die Ladeschale funktioniert nur, wenn der Deckel geschlossen ist. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollanzeige auf der Ladeschale.
  • Page 21 Das Massagegerät für Ihn passt nur dann in die Ladeschale, wenn die Tasten nach unten zeigen. Ersatz Wenn Sie die Massagegeräte, die Ladeschale oder den Adapter austauschen müssen, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/intimatemassager. Hinweis: Die Akkus der Massagegeräte können nicht ausgetauscht werden.
  • Page 22 Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie die Massagegeräte an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort werden die Akkus herausgenommen und umweltgerecht entsorgt. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/intimatemassager (Abb.
  • Page 23 Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit den Massagegeräten auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/intimatemassager. Problem Mögliche Ursache Das Massagegerät Der Akku ist leer.
  • Page 24: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philips valmistaa korkealaatuisia tuotteita, jotka parantavat elämänlaatuasi. Olemme kehittäneet kaksi intiimialueiden hierontalaitetta, jotka kiihottavat teitä molempia. laitteen osat (kuva 1) Miehen hierontalaite (mielihyvän tuottamiseen miehelle) Tilapainike Vähennyspainike...
  • Page 25 Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauskoteloa ja verkkolaitetta. Käytä latauskoteloa vain hierontalaitteiden lataamiseen. Älä yritä korjata hierontalaitteita itse. Jos laite on korjattu tai yritetty korjata huoltoliikkeessä, joka ei ole Philipsin valtuuttama, takuu raukeaa. Lisätietoja on sivustossamme www.philips.com/ intimatemassager. Yhdenmukaisuus Nämä Philips-hierontalaitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
  • Page 26 Huomautus: Hierontalaitteet saattavat haista ensimmäisillä latauskerroilla. Tämä on normaalia. Kun hierontalaitteet ovat täyteen ladattuja, latausvalo sammuu. käyttö Huomautus: Kuvissa näkyvä hierontalaite on naisen hieromalaite. Miehen hierontalaitteessa on samat painikkeet ja toiminnot. Vähennä tartuntavaaraa puhdistamalla hierontalaitteet huolellisesti ennen käyttöönottoa, jokaisen käyttökerran jälkeen ja aina kun käytät laitteita uudella kehon alueella. (katso Puhdistaminen). Käynnistä...
  • Page 27 Toimita akut valtuutettuun akkujen kierrätyspisteeseen. Jos akkujen poistaminen ei onnistu, voit viedä laitteen Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen henkilökunta poistaa akut ja hävittää ne ympäristöystävällisellä tavalla. Katso lisätietoja sivustosta www.philips.com/ intimatemassager (Kuva 9). akkujen irrottaminen (valinnainen) Jos irrotat akut itse ennen kuin viet hierontalaitteet valtuutettuun kierrätyspisteeseen, noudata...
  • Page 28 Tee vaihe 4 toiselle pussille. Avaa pussit ja ota hierontalaitteiden osat ulos. Irrota piirikortit ladattavista akuista tasakantaisella ruuvitaltalla. takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, katso lisätietoja sivustosta www.philips.com/intimatemassager tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen (puhelinnumero on takuulehtisessä).
  • Page 29 Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat hierontalaitteiden käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, katso lisätietoja sivustosta www.philips.com/intimatemassager. Ongelma Mahdollinen syy Hierontalaite ei Ladattava akku on tyhjä. toimi. Latauskotelo lataa edelleen. Matkalukitus on käytössä. Latauskotelo ei Latauskoteloa ei ole toimi.
  • Page 30: Français

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Philips s’engage à fabriquer des produits de haute qualité qui améliore votre quotidien. Nous vous proposons deux masseurs intimes pour la mise en éveil des sens des deux partenaires.
  • Page 31 N’essayez jamais de réparer les masseurs vous-même. Dans le cas où un centre service non agrée par Philips répare ou tente de réparer le produit, la garantie n’est plus valable. Pour en savoir plus, consultez notre site Web à l’adresse suivante : www.philips.com/intimatemassager.
  • Page 32 Pour qu’il soit correctement installé dans le coffret de chargement, les boutons du masseur masculin doivent être positionnés vers le bas. Les masseurs s’éteignent automatiquement lorsque vous les mettez dans le coffret de chargement et que vous fermez le couvercle. Remarque : le coffret de chargement ne fonctionne pas si les masseurs ne sont pas correctement positionnés ou si le couvercle est ouvert.
  • Page 33 Conseil : Vous pouvez aussi utiliser le masseur avec un lubrifiant ou une huile de massage à base d’eau ou de silicone. Pour éviter d’endommager le masseur, n’utilisez pas de lubrifiant ou d’huile de massage parfumés et/ou à base d’alcool. Pour éteindre le masseur, appuyez sur le bouton de sélection de mode ou le bouton de diminution et maintenez-le enfoncé.
  • Page 34 à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. Pour en savoir plus, consultez notre site Web à l’adresse suivante : www.philips.com/intimatemassager (fig.
  • Page 35 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec vos masseurs. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème auquel vous êtes confronté à l’aide des instructions ci-dessous, consultez notre site Web à l’adresse suivante: wwww.philips.com/intimatemassager. Problème Cause possible...
  • Page 36: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Philips spant zich in om hoogwaardige producten te maken die een meerwaarde geven aan uw leven.
  • Page 37 Plaats niets anders in de oplaadcassette dan de stimulators. Probeer niet zelf de stimulators te repareren. In het geval van een (poging tot) reparatie door een servicecentrum dat niet door Philips is geautoriseerd, vervalt de garantie. Raadpleeg onze website www.philips.com/intimatemassager voor verdere instructies.
  • Page 38 Opmerking: De oplaadcassette werkt niet wanneer de stimulators onjuist geplaatst zijn of wanneer het deksel open is. Opmerking: U kunt ook één stimulator per keer opladen. Sluit het deksel van de oplaadcassette. (fig. 3) Opmerking: De oplaadcassette werkt niet wanneer het deksel open is. Het oplaadlampje op de oplaadcassette begint te knipperen om aan te geven dat de stimulators worden opgeladen.
  • Page 39 reisvergrendeling U kunt de stimulator vergrendelen, bijvoorbeeld wanneer u op reis gaat. De reisvergrendeling voorkomt dat de stimulator per ongeluk wordt ingeschakeld. Schakel de stimulator uit. Druk tegelijkertijd op de knop voor een hogere snelheid en de modusselectieknop om de reisvergrendeling te activeren.
  • Page 40 Lever de accu’s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu’s, kunt u met het apparaat ook naar een Philips- servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu’s voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
  • Page 41 Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van de stimulators. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, raadpleeg dan onze website www.philips.com/intimatemassager. Probleem...
  • Page 42: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Philips er svært opptatt av å produsere produkter med høy kvalitet som tilfører noe til kundene. Vi gir deg to intime massasjeenheter som tilfredsstiller begge.
  • Page 43 Ikke plasser noe annet enn massasjeenhetene i ladeenheten. Ikke prøv å reparere massasjeenhetene selv. Hvis enhetene blir reparert eller forsøkt reparert av et servicesenter som ikke er autorisert av Philips, blir garantien ugyldig. Gå til webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager for mer informasjon.
  • Page 44 Merk: Massasjeenhetene kan avgi en lukt de første par gangene du lader dem. Dette er normalt. Når massasjeenhetene er fulladet, slukkes ladelampen. Bruke apparatet Merk: Massasjeenheten som vises på figurene, er den kvinnelige massasjeenheten. Den mannlige massasjeenheten har de samme knappene og funksjonene. Rengjør massasjeenhetene ordentlig før første gangs bruk, etter hver bruk og når du bruker dem på...
  • Page 45 Hvis du har problemer med å ta ut batteriene, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter, der de vil ta ut batteriene for deg og behandle dem på en miljøvennlig måte. Se webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager for mer informasjon (fig.
  • Page 46 Skru de trykte kretskortene fra de oppladbare batteriene med en flat skrutrekker. garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon eller hvis du har et problem, kan du gå til webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager, eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
  • Page 47 Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du vil kunne oppleve med massasjeenhetene. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen nedenfor, kan du gå til webområdet vårt på www.philips.com/intimatemassager. Problem Mulig årsak Massasjeenheten Batteriet er utladet. virker ikke. Ladeenheten lader fremdeles.
  • Page 48: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Philips strävar efter att utveckla högkvalitativa produkter som gör ditt liv bättre. Här presenterar vi två...
  • Page 49 Placera inte något annat än massageapparaterna i laddaren. Försök inte reparera massageapparaterna själv. Vid reparation eller försök till reparation hos ett serviceombud som inte är auktoriserat av Philips gäller inte garantin längre. Ytterligare instruktioner finns på vår webbplats www.philips.com/intimatemassager. Överensstämmelse De här massageapparaterna från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält...
  • Page 50 Obs! Massageapparaterna kan avge en lukt första gången du använder dem. Det är normalt. När massageapparaterna är fulladdade slocknar laddningslampan. använda apparaten Obs! Den massageapparat som visas på bilderna är massageapparaten för kvinnor. Massageapparaten för män har samma knappar och funktioner. Rengör massageapparaterna noggrant före första användningen, efter varje användning och när du använder dem på...
  • Page 51 Om du har problem med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batterierna och kassera dem på ett miljövänligt sätt. Besök vår webbplats www.philips.com/intimatemassager för mer information (Bild 9).
  • Page 52 Skruva loss kretskorten från de laddningsbara batterierna med en platt skruvmejsel. garanti och service Om du behöver service eller information eller om du har något problem kan du besöka vår webbplats www.philips.com/intimatemassager, eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
  • Page 53 Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med massageapparaterna. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka vår webbplats www.philips.com/intimatemassager. Problem Möjlig orsak Massageapparaten Det laddningsbara fungerar inte.
  • Page 56 4203.000.6260.1...

This manual is also suitable for:

Hf8400/00Hf8400