Page 1
So schön kann ÖKO sein. TESTURTEIL Haus& 2.2011 Garten (gut) Test ULTRA PERFORMER ÖKO www.hausgartentest.de Ökologisches Modell mit Vorliebe für glatte Böden Umweltbewusstes beutelloses Staubsaugen...
Page 2
Electrolux auf grüner Mission Wenn wir unser Zuhause optimieren, dann sind wir stets auf der Suche nach dem Besten, der besten Gestaltung und besten Zweckmäßigkeit. Wir wissen auch, dass wir dabei die Umwelt berücksichtigen müssen. Electrolux hat sich zum Ziel gesetzt, das allgemeine Bewusstsein für die Vorteile einer umweltbewussten Ausstattung zu schärfen –...
Page 3
Recyceltes Material Was macht Electrolux Staubsauger zu umweltfreundlichen haltbar und sehr widerstandsfähig. Der beste Weg, um zu verhindern, Staubsaugern? Allem voran werden sie zu Teilen aus recyceltem dass sich die Lage noch mehr verschlimmert, ist es, weniger Kunststoff Kunststoff hergestellt. Was manch einer als Müll betrachtet, sehen zu verwenden und so viel wie möglich zu recyceln.
Page 4
Energie sparen RADIKAL REDUZIERTER ENERGIEVERBRAUCH SOGAR DER BEUTEL IST GRÜN Die Untersuchungen, die wir bezüglich der Lebensdauer von Wenn man ein Modell besitzt, für das man Staubsaugerbeutel Staubsaugern gemacht haben, zeigen, dass ein Drittel der benötigt, kann man in den meisten Supermärkten beim Kauf des Umweltschäden durch den Umgang und die Verarbeitung Beutels der Umwelt zuliebe handeln.
Page 5
Sie können mehr tun • Wassersparende Hähne sind äußerst effizient. Man kann auch Wollen Sie eine sauberere Welt? Dann fangen Sie bei sich zuhause an. Um die Welt ein wenig zu verbessern, zählen all die kleinen, grünen Wasser sparen, indem man es nicht unnötig laufen lässt. Schritte, die jeder tagtäglich unternehmen kann.
Page 7
In order to ensure the best results, always use original AEG accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Deutsch ............2-13 Wir freuen uns, dass Sie sich für den AEG UltraPerformer- Staubsauger entschieden haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt alle UltraPerformer- Modelle. Bestimmte Zubehörteile/Funktionen beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihr Modell.
• Pay special attention to the Safety advice chapter. • Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen. Enjoy your AEG UltraPerformer ! Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG UltraPerformer! Table of contents: Inhaltsverzeichnis: How to use the vacuum cleaner ...........4-5 Verwendung des Staubsaugers .
How to use the vacuum cleaner / Verwendung des Staubsaugers Click Ensure that the dust container and foam filter are in Insert the hose (to remove it, press the release buttons Attach the telescopic tube to the floor nozzle (to re- place! and pull the hose out).
/ Verwendung des Staubsaugers How to use the vacuum cleaner Switch on/off the vacuum cleaner by pushing the ON/ Models with remote control can also be operated by Adjust suction power. OFF button. Use the slider on the cleaner or the air valve on the han- the (ON/OFF) button on the handle.
Tips on how to get the best results / Tipps für beste Ergebnisse Models with manual power regulation: Modelle mit manueller Leistungsregelung: See the reference numbers below to find an optimal performance. (1 = MIN ; 5 = MAX) Siehe unten stehende Num- mernangaben zur Ermitt- lung der optimalen Leis- tung.
Page 13
Tips on how to get the best results / Tipps für beste Ergebnisse Flexible storage: Store and carry the appliance easily by using the Ergoshock. Keep the hose in place while storing the vacuum clean- er by extending the elastic bumper cord and placing it across the hose.
Emptying and cleaning the dust container / Leeren und Reinigen des Staubbehälters Lift out the dust container by pulling the handle Open the dust container by pushing the release button Hold the container over the waste bin and empty it straight upwards.
Open the filter lid by pulling the back edge backwards Lift out the filter. back ! and upwards. Use AEG original filters: EFH12, EFH12W, EFH13W. Reinigen des waschbaren Abluftfilters Den Filter alle drei Monate oder bei sichtbarer Verschmutzung auswaschen. Bei Beschädigung den Filter ersetzen.
Cleaning the nozzle / Reinigen der Düse Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose han- If the wheels are stuck, clean them by removing the Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refit in re- dle to clean the nozzle. wheel cap (only at the AeroPro nozzle) with a small verse order.
Cleaning the Turbo nozzle Reinigen der Turbobürste (certain models only) (nur bestimmte Modelle) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads, etc. by snipping them off with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle. Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc.
B. Nadeln) im Schlauch verursacht wurde. Water has entered the vacuum cleaner It will be necessary to replace the motor at an authorized AEG service centre. Damage Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte Schäden an den Schläu- to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty. For any chen ab.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels • If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized AEG service centre • Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger in order to avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Page 20
English The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropri- ate waste handling of this product.