Download Print this page

Breville Joule CS10001A Instruction Book

Sous vide

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Joule
Sous Vide
the
Instruction Book
CS10001A & CS20001A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Breville Joule CS10001A

  • Page 1 Joule Sous Vide ™ Instruction Book CS10001A & CS20001A...
  • Page 2 Contents 3 Breville Recommends Safety First 18 Functions 22 Care & Cleaning 24 French...
  • Page 3 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using...
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE A downloadable version of this document is also available at Breville.com Please read the following safety instructions and warnings before operating Joule: • Joule is intended for counter use only.
  • Page 5 • Joule is intended for use with water only. • Follow proper kitchen sanitation and sous vide packaging practices. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, eggs, or unpasteurized milk may increase risk of foodborne illness. Use only food-safe packaging.
  • Page 6 with an extension cord. Always keep the cord outside the reach of children or pets to avoid hot water-related injuries. • Please be careful when removing bags or jars from water heated with Joule, as they can be very hot to the touch. We strongly recommend using tongs or jar lifters.
  • Page 7 • Cooking with Joule can cause containers to become very hot to the touch. Do not touch hot surfaces and use oven mitts when handling cooking containers. • While it is running, do not remove Joule from water-it could spray hot water and cause injury.
  • Page 8 hot during cooking. Allow it to cool before handling. The metal foot can also become hot from sitting in heated water. Allow it to cool before handling. • After unplugging, the heater will remain hot and should not be placed on combustible surfaces.
  • Page 9 used by children 8 years and above, persons with reduced physical, mental or sensory capabilities if supervised or instructed and understand the hazards involved. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Keep small parts (propeller and bumper) out of reach of children.
  • Page 10 • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. • Accessory attachments not explicitly recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
  • Page 11 to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. • Do not place Joule on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
  • Page 12 of hot water. Never reach into the water with your hands. Temperatures above 122 °F / 50 °C can scald. • To avoid risk of hot water splashing from the cooking vessel, leave at least one inch (25mm) of space between the surface of the water and the top of your cooking vessel.
  • Page 13 metal foot away from cardiac pacemakers and active implantable medical devices (AIMDs). Magnetic interference could impact the functioning of AIMDs. • Joule is for household use only. WARNING To reduce the risk of damaging countertops: • Don’t use Joule in pots or vessels placed directly on countertops made of materials such...
  • Page 14 marble, as doing so may damage the countertop. Please consult your countertop manufacturer’s use instructions, and always use Joule with a thick, sturdy trivet or potholder rather than placing the pot directly on the countertop. A dish towel may not effectively protect the countertop from damage.
  • Page 15 WARNING On cord length and cancelling remote operation: • A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. • Unplugging Joule at any time will stop Joule immediately as well as override any existing cook program or remote controls.
  • Page 16 Radio Waves • Joule radiates radio waves according to the following frequency bands: • Wi-Fi frequency range: 2.412–2.462 GHz • Bluetooth frequency range: 2.402–2.48 GHz • This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada’s licence- exempt RSS standard(s).
  • Page 17 • This device may not cause harmful interference; and • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 18 Functions Controlling Joule requires an iOS or Android device—there are no manual controls. Use your device to check in on food, receive notifications during cooking, and access tips and recipes. Frequent software updates add new recipes and techniques. PAIRING JOULE WITH YOUR SMARTPHONE OR TABLET 1.
  • Page 19 NOTE Do not try to pair your phone with Joule through your phone’s Bluetooth menu. Pair through the Joule app. 4. Once you have linked Joule to your app, there are two ways you can set it to cook your food. You can control it using the step-by-step guides in the app, or manually set times and temperatures.
  • Page 20 In fact, you can even use Joule in your kitchen sink or in a cooler— anywhere you have access to a standard power outlet. 2. Fill pot with warm water from your tap. 3. Protect your work surface. Remember, the water in your pot will get hot enough to cook your food—...
  • Page 21 5. Put Joule in the pot and affix it to the vessel. The water level should cover at least the bottom one and a half inches of Joule but reach no higher than one inch below the top of the pot. Never submerge Joule’s cord in water.
  • Page 22 Care & Cleaning CLEANING JOULE Thanks to Joule’s seamless design, in most cases you can simply clean it with a damp cloth or sponge and then wipe dry. Never put Joule in the dishwasher, and do not submerge Joule in water. To keep Joule running smoothly, we suggest cleaning it periodically in a vinegar bath.
  • Page 23 the metal foot by twisting it counter clockwise, remove the propeller, and then use a wet sponge or bottle brush to gently wipe out the inside. If food has become cooked onto the heater, use a nylon or brass brush to clean, but go easy on the soft rubber seals at the top of the heating cavity.
  • Page 24 Joule Sous Vide ™ Manuel d'instructions CS10001A & CS20001A...
  • Page 25 Contents 26 Breville Vous Recommande La Sécurité Avant Tout 44 Instructions d’utilisation 49 Entretien de l’utilisateur...
  • Page 26 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très...
  • Page 27 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE Une version téléchargeable de ce document est disponible sur Breville. • Veuillez lire les consignes de sécurité...
  • Page 28 et les avertissements suivants avant d’utiliser le Joule : • Le Joule est destiné à être utilisé sur un comptoir seulement. • Le joule est destiné à être utilisé avec de l’eau seulement. • Respectez les pratiques d’hygiène en cuisine et celles décrites sur l’emballage.
  • Page 29 pasteurisé peut augmenter le risque de maladie d’origine alimentaire. N’utilisez que des emballages alimentaires. • Des aliments ou liquides renversés peuvent causer de graves brûlures. Ne jamais utiliser une prise de courant sous le comptoir ni une rallonge. Gardez toujours le cordon hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques pour...
  • Page 30 à l’eau chaude. • Soyez prudent lorsque vous retirez les sacs ou les pots de l’eau chauffée par le Joule, car ils peuvent être très chauds au toucher. Nous recommandons fortement l’utilisation des clips ou clips à bocal. • Pour assurer une protection continue contre les risques d’électrocution, ne...
  • Page 31 • La cuisson avec le Joule peut rendre les récipients très chauds au toucher. Ne touchez pas aux surfaces chaudes et utilisez des gants de cuisine pour manipuler les récipients de cuisson. • Lorsque le Joule est en marche, ne le retirez pas de l’eau, car il pourrait faire éclabousser de l’eau...
  • Page 32 débranchez-le et attendez qu’il refroidisse. • La clip peut devenir chaude pendant la cuisson. Laissez-la refroidir avant de la manipuler. Le pied métallique peut également devenir chaud en étant immergé dans l’eau chaude. Laissez-le refroidir avant de le manipuler. • Le Joule restera chaud après avoir été...
  • Page 33 surfaces combustibles. • Débranchez le Joule lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de retirer les pièces ou les replacer. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou...
  • Page 34 l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Gardez les petites pièces (hélice et amortisseur) hors de la portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Ne faites pas fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, ou après...
  • Page 35 Rapportez-le dans un centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. • Les accessoires qui ne sont pas explicitement recommandés par le fabricant peuvent causer des blessures. • Le Joule n’est pas destiné à être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande...
  • Page 36 • Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes. • Ne placez pas le Joule sur ou près d’un brûleur à gaz, d’un élément électrique ou dans un four chaud. • Le Joule doit être utilisé...
  • Page 37 mains dans l’eau. Les températures supérieures à 122 °F / 50 °C peuvent brûler. • Pour éviter tout risque d’éclaboussures d’eau chaude provenant du récipient, gardez un espace d’au moins 25 mm (1 po) entre la surface de l’eau et le haut du récipient de cuisson.
  • Page 38 stimulateurs cardiaques et des dispositifs médicaux implantables actifs (AIMD). L’interférence magnétique pourrait avoir un impact sur le fonctionnement des AIMD. • Le Joule est réservé à un usage domestique seulement. NOTE Pour réduire le risque d’endommager le comptoir : • N’utilisez pas le Joule dans des pots ou des...
  • Page 39 récipients placés directement sur un comptoir fait de matériaux tels que le quartz, le granit ou le marbre, car cela pourrait l’endommager. Veuillez consulter le mode d’emploi du fabricant de votre comptoir et utilisez toujours le Joule avec un sous-plat ou une manique épaisse et robuste plutôt que de placer le récipient...
  • Page 40 à vaisselle ne protégera pas efficacement le comptoir contre les dommages. NOTE Longueur du cordon et commande à distance annulée : • Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de trébucher ou de s’enchevêtrer dans un cordon plus long. •...
  • Page 41 annulera tout programme de cuisson en cours ou tout fonctionnement à distance. Ondes radio • Le joule émet des ondes radio selon les bandes de fréquences suivantes : • Gamme de fréquences Wi-Fi : 2,412–2,462...
  • Page 42 • Gamme de fréquences Bluetooth : 2,402–2,48 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC et à la (aux) norme(s) RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :...
  • Page 43 • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et • Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 44 Instructions d’utilisation Le contrôle du Joule requiert un système iOS ou un appareil Android – le contrôle manuel est inexistant. Utilisez votre appareil pour vérifier les aliments, recevoir des notifications pendant la cuisson et avoir accès à des conseils et des recettes. Les mises à jour fréquentes du logiciel permettent d’ajouter de nouvelles recettes et techniques.
  • Page 45 3. Repérez le bouton orange dans le coin inférieur droit du Joule. Il vous guidera dans la façon de connecter le Joule à votre application. Le voyant d’état DEL sur le dessus du Joule clignote en blanc lorsqu’il est prêt à être connecté. NOTE Ne tentez pas de jumeler votre téléphone avec le Joule par le biais du...
  • Page 46 qu’ils préfèrent. Suivez le tutoriel de l’application pour connaître la façon d’accéder aux deux guides et au mode manuel, puis sélectionnez la méthode de cuisson que vous préférez. DIRECTIVES DE BASE POUR LA CUISSON SOUS VIDE 1. Choisissez votre récipient. Nous recommandons de commencer avec une marmite standard comme celle utilisée pour la cuisson des pâtes.
  • Page 47 calibre industriel vous permettant de le fixer rapidement et solidement à la plupart des casseroles en acier magnétique ou convenant à la cuisson à induction. Il est également équipé d’une clip universelle facile à utiliser (incluse avec l’achat initial du Joule). Vous pouvez utiliser la clip pour fixer le Joule sur le bord de votre pot plutôt que de vous fier au pied magnétique pour le...
  • Page 48 7. Profondeur maximale de l’eau : (203 mm (8 po) 8. Dans un contenant bien isolé et couvert – une glacière, par exemple – Le Joule peut chauffer jusqu’à 40 litres (10 gallons) d’eau. Dans un récipient couvert, il peut chauffer environ 20 litres (5 gallons) d’eau.
  • Page 49 Entretien de l’utilisateur NETTOYAGE DU JOULE • Grâce à la conception sans joints du Joule, vous pouvez simplement le nettoyer avec un chiffon ou une éponge propre et humide, dans la plupart des cas, puis l’essuyer. • Ne mettez jamais le Joule dans le lave-vaisselle et ne l’immergez pas dans l’eau.
  • Page 50 nettoyer le Joule avec du vinaigre pour enlever l’accumulation de résidus logés à l’intérieur qui pourrait entraîner un sifflement et/ou des temps de chauffe plus lents. Dans un tel cas, un nettoyage au vinaigre pourrait être requis. • Pour nettoyer l’intérieur du Joule, enlevez le pied métallique en le tournant en sens antihoraire, retirez l’hélice, puis essuyez délicatement...
  • Page 51 RANGER LE JOULE Une fois la cuisson terminée, nous vous recommandons d’utiliser l’application pour éteindre le Joule, puis de le débrancher avant de le ranger. Nous recommandons également de laisser le Joule refroidir avant de le manipuler, car la partie inférieure de l’appareil restera chaude après la cuisson.
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Saint-Laurent, Québec H4R 1R2 www.breville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2020. Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.

This manual is also suitable for:

Joule cs20001a