Philips HB580/01 Operating Instructions Manual

Sunstudio solarium
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HB 580/581

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HB580/01

  • Page 1 HB 580/581...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep page 3 and page 54 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3 et la page 54. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 54 auf. Nederlands •...
  • Page 4: English

    • Don’t expect the appliance to provide better results than the sun. • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
  • Page 5 UV and your health Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time. The first effect will only become visible after a few sessions (see section ‘UV tanning sessions: How often? And how long?’). Overexposure to ultraviolet light (natural sunlight or artificial light from your solarium) can cause sunburn.
  • Page 6 General description (fig. 1, page 3) Tube lamps and starters of the couch Tube lamps and starters of the canopy Facial tanner Switch(es) for facial tanner = facial tanner off A and , = facial tanner on at 75% of its full power A and »...
  • Page 7 • You can have the tube lamps and/or starters replaced by an authorised Philips Service Centre. They have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your solarium.
  • Page 8 If the problem is not mentioned in the list, your solarium may not work properly because it has a defect. In that case we advise you to contact your dealer or the Philips Service Centre. Problem •...
  • Page 9: Français

    • N’attendez pas du solarium qu’il donne de meilleurs résultats que le soleil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un Centre Service Agrée Philips, car des pièces détachées et/ou des outils spéciaux sont nécessaires.
  • Page 10 Les UV et votre santé Tout comme le soleil, le bronzage avec le solarium n’est visible qu’après plusieurs séances (voir chapitre ‘Séances de bronzage : durée et fréquence’). Une exposition excessive au soleil ou une utilisation incorrecte ou excessive du solarium peut provoquer des coups de soleil ou augmenter le risque de maladie de peau ou des yeux.
  • Page 11 Description générale (fig. 1, page 3) Tubes UV et starters du Lit Tubes UV et starters du Ciel Emetteur facial Interrupteur(s) pour solarium facial = Arrêt A + , = Marche à 75% de sa puissance A + » = Marche à pleine puissance Ventilateur pour le corps Interrupteurs pour le ventilateur = Arrêt...
  • Page 12 UV. • Faîtes remplacer les lampes et filtres UV uniquement par un Centre Service Agréé Philips proche de votre domicile ; lui seul possède la compétence nécessaire et dispose des pièces de rechange d’origine nécessaires à cette opération.
  • Page 13 Si le solarium ne fonctionne pas comme souhaité, cela peut être dû à un défaut, sinon appelez votre distributeur ou votre Centre Service Agréé Philips. Problème • Le solarium ne s’allume pas •...
  • Page 14: Deutsch

    • Erwarten Sie vom Gebrauch dieses Geräts keine besseren Ergebnisse als vom natürlichen Sonnenlicht. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
  • Page 15 UV und Ihre Gesundheit Die Bräunung in der Sonne kommt erst nach einiger Zeit zustande. Auch beim Gebrauch Ihres Geräts wird der Erfolg erst nach mehreren Bräunungsbädern sichtbar. Vgl. den Abschnitt ‘Die Bräunungskur: Wie oft? Und wie lange?’ Wer sich zu lange dem ultravioletten Licht aussetzt, gleich ob natürlichem Sonnenlicht oder dem Licht eines Bräunungsgeräts, kann ein Erythem, d.h.
  • Page 16 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3) Sonnenliege: UV-Röhren und Starter Sonnenhimmel: UV-Röhren und Starter Gesichtsbräuner Schalter für den Gesichtsbräuner = Gesichtsbräuner ausgeschaltet A und , = Gesichtsbräuner eingeschaltet 75 % Intensität A und » = Gesichtsbräuner eingeschaltet volle Intensität Ventilator zur Kühlung des Körpers Schalter für den Ventilator = Ventilator ausgeschaltet A und n...
  • Page 17 Strahlungsintensität allmählich nach. Sie können dann die Bräunungszeit verlängern oder die UV-Lampen auswechseln lassen. • Lassen Sie UV-Röhren, Starter und Sonnenlampen vorzugsweise durch von Philips autorisiertem Service-Personal auswechseln, weil hierfür spezielle Kenntnisse, besondere Werkzeuge und Original- Ersatzteile nötig sind.
  • Page 18 Philips Service Center zu wenden. Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder das Philips Service Center wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können.
  • Page 19: Nederlands

    • Verwacht van het apparaat geen betere resultaten dan van de zon. • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.
  • Page 20 UV en uw gezondheid Net als bij gewoon zonlicht kan het bruiningsproces ook bij gebruik van dit apparaat wat tijd nodig hebben. Pas na enkele behandelingen (zie het hoofdstuk ‘UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?’) is het eerste effect zichtbaar. Na overdadige blootstelling aan ultraviolet (van de echte zon of van uw solarium) kan huidverbranding (zonnebrand) optreden.
  • Page 21 Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3) Buislampen en starters van de zonnebank Buislampen en starters van de zonnehemel Gezichtsbruiner Schakelaar(s) voor gezichtsbruiner = gezichtsbruiner uitgeschakeld A en , = 75% van de volle sterkte A en » = volle sterkte Ventilator voor lichaamskoeling Schakelaars voor ventilator = ventilator uitgeschakeld...
  • Page 22 De afstandsbediening (fig. 21) Tijdinsteltoets 0-30 minuten Starttoets Pauzetoets Knippersignaal Controlelampje Zoemer Venster • Let op: in de volgende instructie wordt steeds in rood aangegeven welke toets u moet bedienen. • In de volgende gevallen zult u in het venster het getal 00 zien: - nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken;...
  • Page 23 In dat geval bent u zelf in staat het probleem te verhelpen. U kunt daartoe gebruik maken van onderstaande tekst. Staat uw probleem hierin niet vermeld, dan kan het niet functioneren van uw apparaat het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of een Philips Service Centrum. Probleem •...
  • Page 24: Italiano

    • Non aspettatevi risultati migliori con un solarium di quelli ottenibili con i raggi del sole. • Nel caso il cavo risultasse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un Centro Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato in quanto potrebbero essere necessari utensili e/o pezzi speciali.
  • Page 25 I raggi UV e la vostra salute Per ottenere un’abbronzatura dorata, sia con il sole che con il solarium, è necessario un po’ di tempo e i primi risultati sono visibili dopo alcune sedute (vedere la sezione ‘Sedute UV: quante volte? Per quanto tempo?’).
  • Page 26 Descrizione generale (fig. 1, pagina 3) Lampade e starter del lettino Lampade e starter della parte superiore Lampada facciale Interruttore/i lampada facciale = lampada facciale spenta A e , = lampada facciale al 75% della sua potenza A e » = lampada facciale a piena potenza Ventola per raffreddare il corpo Interruttori ventola...
  • Page 27 - Per rimontare le nuove lampade, i nuovi starter e i fogli di protezione, procedete in senso inverso. - Non dimenticate di fissare nuovamente il coperchio con le apposite viti. • NB: La lampada HPA della lampada facciale può essere sostituita esclusivamente da personale specializzato Philips.
  • Page 28 Nel caso in cui il solarium non dovesse funzionare come da voi richiesto, non esitate a contattare il vostro rivenditore o un Centro di Assistenza Philips autorizzato. Tuttavia, è anche possibile che l’apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo improprio.
  • Page 29: Español

    • No esperen que el aparato les proporcione mejores resultados que el sol. • Si el cable de red de este aparato se deteriora, sólo debe ser sustituido por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, ya que son necesarias herramientas y/o piezas especiales.
  • Page 30 Los rayos ultravioleta (UV) y su salud Al igual que con la luz solar natural, el proceso de bronceado necesita algún tiempo. El primer efecto sólo será visible después de unas cuantas sesiones (consulten la sección ‘Sesiones de bronceado por rayos ultravioleta (UV) : Frecuencia y duración’). Una exposición excesiva a la luz ultravioleta (UV) (Ya sea de la luz solar natural o de la luz artificial de su Solarium-combi) puede causar quemaduras solares.
  • Page 31 Descripción general (fig. 1, pág. 3) Lámparas tubulares y cebadores de la Cama solar Lámparas tubulares y cebadores del Solarium Bronceador facial Interruptor(es) para el bronceador facial : = Bronceador facial parado A y , = Bronceador facial al 75 % de su potencia A y »...
  • Page 32 • Pueden hacer sustituir las lámparas y/o los cebadores por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips. Ellos tienen el conocimiento y la habilidad requerida para ello y las piezas de recambio originales para su Solarium-combi.
  • Page 33 Si el problema no está mencionado en la lista, es posible que el Solarium-combi no trabaje correctamente por tener un defecto. En ese caso, le aconsejamos que contacte con su distribuidor o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips.
  • Page 34: Português

    • O solário não produz melhores resultados do que o sol. • Se o cabo de alimentação se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um Concessionário Philips Autorizado, uma vez que se torna necessário utilizar peças e/ou ferramentas especiais.
  • Page 35 Os raios UV e a sua saúde À semelhança do que acontece com os raios solares naturais, o processo de bronzeamento demora algum tempo. Os primeiros efeitos só começam a notar-se ao fim de algumas sessões (vidé secção ‘Sessões de UV: frequência e duração?’). Após uma exposição prolongada aos ultravioleta (do sol natural ou do seu Solário Combi), a pele pode apresentar queimaduras.
  • Page 36 Descrição geral (fig. 1, página 3) Lâmpadas fluorescentes e arrancadores da cama Lâmpadas fluorescentes e arrancadores da campânula Lâmpada facial para o rosto Comutador(es) do bronzeador facial = bronzeador facial desligado A e , = bronzeador facial ligado a 75% da potência total A e »...
  • Page 37 Dirija-se a um Centro Philips Autorizado. • Se quiser substituir as lâmpadas e/ou os arrancadores, deverá proceder da seguinte forma: - Desligue o aparelho.
  • Page 38 Se assim for, o próprio utilizador poderá resolver o problema de imediato, consultando a lista abaixo antes de se dirigir à Philips ou a um seu concessionário autorizado. Contudo, se os problemas persistirem, poderá dar-se o caso de uma deficiência do aparelho. Contacte, então, o seu distribuidor ou um Centro de Assistência Philips.
  • Page 39: Dansk Side

    • Farver kan blegne ved den naturlige sols påvirkning, og det samme kan ske ved anvendelse af solariet. • Forvent ikke et bedre resultat ved brug af solariet end det man opnår ved den naturlige sols påvirkning. • Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen.
  • Page 40 UV-bestråling og sundheden Ligesom ved naturligt sollys tager bruningsprocessen nogen tid. Den første virkning ses først efter et par behandlinger (se afsnittet ‘UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?’). Udsættes man for overdreven ultraviolet bestråling (fra den naturlige sol eller ved brug af solarie), kan huden blive forbrændt. Flere faktorer, bl.a.
  • Page 41 Generel beskrivelse (fig. 1, side 3) Solarierør og glimtændere i solbænken Solarierør og glimtændere i solariets overdel Ansigtssol Omskifter(e) til ansigtssol = Ansigtssol slukket A og , = Ansigtssol, 75% styrke A og » = Ansigtssol, fuld styrke Ventilator til afkøling af kroppen Omskiftere til ventilator = Ventilator slukket A og n...
  • Page 42 (fig. 24). • Det anbefales, at udskiftning af solarierør og/eller glimtændere foretages af Philips’ servicefolk, som har den fornødne ekspertise, de originale udskiftningsdele og det rigtige værktøj til rådighed. • Hvis De selv vil udskifte solarierørene og/eller glimtænderne, gøres følgende:...
  • Page 43 Hvis det aktuelle problem ikke er nævnt i oversigten, kan solariet have en anden defekt. Henvend Dem i så fald venligst til Deres forhandler eller til Philips. Problem • Solariet tænder ikke.
  • Page 44: Svenska Sid

    UVstrålningen från solen. • Du kan inte förvänta dig ett bättre resultat av solariet än det du får i solen. • Om nätsladden skadas måste du vända dig till något av Philips serviceombud eftersom specialverktyg och/eller speciella delar behövs. • Om solariets stickpropp inte passar i ditt vägguttag eller om du inte har något tre-fas eluttag, måste du anlita en behörig elektriker som kan hjälpa dig med den elektriska installationen.
  • Page 45 Ultraviolett strålning och hälsan Överdrivet solbadande i solariet kan precis som ute i solskenet ge solsveda. Ultraviolett strålning från solen eller solarium kan ge skador på hud och ögon. Dessa biologiska effekter beror på kvalitet och mängd av strålning såväl som på individuell känslighet hos huden. Huden kan bli solskadad efter en överdriven exponering.
  • Page 46 Allmän beskrivning (fig 1, sid 3) Solarielysrör och tändare för underdelen Solarielysrör och tändare för överdelen Ansiktssolarium Strömbrytare för ansiktssolariet = ansiktssolariet från A och , = ansiktssolariet till med 75% av full intensitet A och » = ansiktssolariet till med full intensitet Fläkt för kylning av kroppen Strömbrytare för fläkt = fläkt från...
  • Page 47 ökar solningstiden. Vid normal användning kan det bli dags att byta solarierör efter några år. • Du kan låta något av Philips serviceombud byta lysrör och tändare. Arbetet blir då sakkunnigt utfört av personer som har tillgång till börjar den...
  • Page 48 Om solariet inte fungerar Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det. Tag då kontakt med Philips eller något av de serviceombud Philips rekommenderar. Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet som du själv kan påverka. För att du skall slippa extra besvär är det därför bäst att du utför nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
  • Page 49: Suomi Sivu

    • Solariumilta ei kannata odottaa parempaa rusketusta kuin minkä oikea auringonvalo antaa. • Tarkasta liitosjohtojen kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. • Jos laitteeseen on vaihdettava toisenlainen pistotulppa, ota yhteys sähköasentajaan.
  • Page 50 UV-valo ja terveys Ruskettuminen vaatii aina oman aikansa. Vaikutus alkaa näkyä vasta muutaman ruskettamiskerran jälkeen (katso osaa ‘Ruskettaminen: Kuinka usein ja kuinka kauan?’). Liika altistuminen UV-valolle (auringosta tai solariumista) saattaa johtaa ihon palamiseen. Monien muiden tekijöiden ohella, esim. liika auringonotto, myös solariumin väärä...
  • Page 51 Laitteen osat (kuva 1, sivu 3) Penkkisolariumin loistelamput ja sytyttimet Paneelisolariumin loistelamput ja sytyttimet Aurinkolamppu kasvojen lisäruskettamiseen Kasvo-osan kytkin/kytkimet = kasvo-osan toiminta katkaistu A ja , = kasvo-osassa 75 % täystehosta A ja » = kasvo-osassa täysteho Tuuletin kehon viilentämiseen Tuulettimen kytkimet = tuulettimen toiminta katkaistu A ja n...
  • Page 52 Tällöin voit pidentää ruskettamisaikoja tai vaihdattaa/vaihtaa rusketuslamput. (kuva 24). • Voit vaihdattaa loistelamput ja sytyttimet Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä. Niillä on tarvittava tieto ja taito sekä saatavissa alkuperäiset varaosat. • Jos vaihdat loisteputket ja/tai sytyttimet itse, toimi seuraavasti: - Irrota pistotulppa pistorasiasta.
  • Page 53 Eikö solarium toimi toivotulla tavalla? Jos solarium ei toimi toivotulla tavalla, siinä voi olla vika. Ota tarvittaessa yhteys myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Joskus voit itse ratkaista ongelman, jos laitteen asennuksessa tai käytössä on ollut vikaa. Tarkista seuraavat seikat ennen yhteydenottoa huoltoon.
  • Page 56 4222 002 22331...

This manual is also suitable for:

Hb 580Hb 581

Table of Contents