Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Montage
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Garantie
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Installazione
    • Funzionamento
    • Utilizzo Quotidiano
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIK2023
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
EN
User Manual
Refrigerator
2
19
36
52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AIK2023

  • Page 1 AIK2023 Benutzerinformation Kühlschrank Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero User Manual Refrigerator USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNISCHE DATEN....................16 10. GARANTIE....................... 17 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3 DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 5 DEUTSCH mindestens 4 Stunden, bevor Sie das einen Elektriker, um die elektrischen Gerät an die Stromversorgung Bauteile auszutauschen. anschließen. Dies ist erforderlich, • Das Netzkabel muss unterhalb des damit das Öl in den Kompressor Netzsteckers verlegt werden. zurückfließen kann. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach •...
  • Page 6: Montage

    • Nehmen Sie keine Gegenstände aus reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei dem Gefrierfach bzw. berühren Sie verstopftem Wasserabfluss sammelt diese nicht, falls Ihre Hände nass oder sich das Abtauwasser am Boden des feucht sind. Geräts an. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel 2.6 Service...
  • Page 7 DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima- Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +10 °C bis +32 °C einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +32 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der +16 °C bis + 38 °C vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 8: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld LED-Temperaturanzeige Kontrolllampe FROSTMATIC Taste FROSTMATIC Temperaturregler Taste EIN/AUS 4.2 Einschalten • Aufstellungsort des Geräts. 1. Berühren Sie den Temperaturregler. 1. Stecken Sie den Stecker in die Die Kontrolllampe der aktuellen Netzsteckdose. Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung 2.
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der Sicherheitshinweise. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert 5.1 Einfrieren frischer (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten Einfrieren von frischen Lebensmitteln...
  • Page 10: Tipps Und Hinweise

    Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte 5.5 Verstellbare Ablagen jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Die Wände des Kühlschranks sind mit Luftzirkulation zu einer Reihe von Führungsschienen gewährleisten. ausgestattet, die verschiedene 6.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Butter und Käse: Diese sollten stets in fetthaltigere. Salz verkürzt die speziellen luftdichten Behältern Lagerzeit von Lebensmitteln. verpackt sein oder in Aluminiumfolie • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis bzw. in lebensmittelechte Tüten oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus eingepackt werden, um so wenig Luft dem Gefriergerät genommen wurden.
  • Page 12 7.3 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das 7.5 Abtauen des Gefrierraums Kühlsystem. Das gesamte Gerät muss regelmäßig...
  • Page 13: Fehlersuche

    DEUTSCH Bei längerem Stillstand des Geräts WARNUNG! müssen Sie folgende Vorkehrungen Fassen Sie gefrorene treffen: Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre 1. Trennen Sie das Gerät von der Hände könnten an den Spannungsversorgung. Lebensmitteln 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel festfrieren.
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Der Kompressor ist laufend Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. in Betrieb. eingestellt. Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie erneut die...
  • Page 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wassersammler wand berühren. fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas- nicht mit der Verdampfer- serablauf mit der Verdamp- schale über dem Kompres- ferschale.
  • Page 16: Technische Daten

    Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung AIK2023 933033320 933033321 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 17: Garantie

    DEUTSCH Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höch- **** sten Lagerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Nein Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Ver- wendung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Ver-...
  • Page 18 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Page 19: Informations De Sécurité

    10. GARANTIE....................... 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 22 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 24: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.2 Mise en marche • l'emplacement de l'appareil. 1. Appuyez sur la touche du thermostat. 1. Insérez la fiche dans la prise murale. Le voyant de la température actuelle 2. Appuyez sur le thermostat si tous les clignote. À chaque fois que vous voyants LED sont éteints.
  • Page 26: Conseils

    2 heures environ avec 2. Repositionnez-le selon les besoins. la fonction FROSTMATIC activée avant d'introduire les produits dans le compartiment. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie 6.5 Conseils pour la d'énergie congélation • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Congelez uniquement des aliments du congélateur et ne la laissez frais, de qualité supérieure et propres. ouverte que le temps nécessaire. • Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez 6.3 Conseils pour la les aliments en petites portions.
  • Page 28 7.1 Avertissements généraux assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. ATTENTION! 3. Rincez et séchez soigneusement. Débranchez l'appareil avant 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le toute opération d'entretien condenseur et le compresseur situés et de nettoyage.
  • Page 29 FRANÇAIS 7.5 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
  • Page 30: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla- La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre ment fermée ou le joint est « Fermeture de la porte ». déformé/sale. Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé- chon de la gouttière d'éva-...
  • Page 32 Problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Modèle AIK2023 933033320 933033321 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Page 34: Garantie

    Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N 9.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appareil Fréquence 50 Hz Hauteur 1219 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 556 mm sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 35 FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    10. GARANZIA....................... 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 37 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 39 ITALIANO 2.3 Utilizzare • Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia. • Non installare l'apparecchiatura dove AVVERTENZA! sia esposta alla luce solare diretta. Rischio di lesioni, scottature • Non installare questa apparecchiatura o scosse elettriche. in aree troppo umide o troppo fredde. •...
  • Page 40: Installazione

    2.4 Luce interna 2.6 Assistenza tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare un Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
  • Page 41: Funzionamento

    ITALIANO • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE. essere garantito solo nel rispetto delle temperature 3.4 Requisiti di ventilazione...
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    4.2 Accensione • quantità di alimenti conservati • posizione dell'apparecchiatura. 1. Inserire la spina nella presa a muro. 1. Sfiorare il regolatore della 2. Premere il tasto regolatore della temperatura. temperatura se tutti i LED sono La spia della temperatura attuale spenti.
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5.2 Conservazione dei possono essere posizionati ad altezze differenti. surgelati 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a Al primo avvio o dopo un periodo di non che non si libera. utilizzo, lasciare in funzione 2. Riposizionare secondo necessità. l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FROSTMATIC prima di introdurre gli alimenti.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    6.2 Consigli per il risparmio 6.5 Consigli per il energetico congelamento • Non aprire frequentemente la porta e • Congelare solo alimenti freschi, di limitare il più possibile i tempi di ottima qualità e accuratamente lavati. apertura. • Per congelare e scongelare in modo più...
  • Page 45 ITALIANO Ciò migliorerà le prestazioni Questa apparecchiatura dell'apparecchiatura riducendone i contiene idrocarburi consumi di energia. nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di 7.4 Sbrinamento del frigorifero manutenzione e ricarica devono essere eseguite Durante l'uso normale, la brina viene esclusivamente da personale eliminata automaticamente autorizzato.
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    4. Una volta completato lo Circa 12 ore prima dello sbrinamento, asciugare sbrinamento, impostare una accuratamente l'interno. temperatura più bassa per 5. Accendere l’apparecchiatura. accumulare una riserva di Dopo tre ore reintrodurre nel vano freddo sufficiente per congelatore gli alimenti l'interruzione del precedentemente rimossi.
  • Page 47 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- presa di alimentazione. mentazione un altro appa- recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchio non è appog- Controllare se l'apparecchia- giato in modo corretto. tura è...
  • Page 48 Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è veri- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- ficato alcun errore. un certo periodo di tempo. re premuto il tastoFROST- MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
  • Page 49: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Modello AIK2023 933033320 933033321 Categoria 7. Frigo-Congelatore Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risulta- ti di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità...
  • Page 50 Volume utile in litri, Stella Volume utile in litri, Zona cantina Volume utile in litri, Vino Volume utile in litri, Totale Volume utile in litri, Freezer Volume utile in litri, Raffreddatore Volume utile in litri, Altri scomparti Numero di stelle dello scomparto freezer con il vo- **** lume utile più...
  • Page 51: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 52: Safety Information

    10. GUARANTEE ......................65 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 53 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 54: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Page 55 ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Do not freeze again food that has the electrical components (e.g. mains been thawed. plug, mains cable, compressor). • Follow the storage instructions on the Contact the Authorised Service packaging of frozen food. Centre or an electrician to change the •...
  • Page 56: Installation

    • The insulation foam contains • Do not cause damage to the part of flammable gas. Contact your the cooling unit that is near the heat municipal authority for information on exchanger. how to discard the appliance correctly. 3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection...
  • Page 57: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel Temperature indicator LED FROSTMATIC indicator FROSTMATIC button Temperature regulator ON/OFF button 4.2 Switching on • appliance location. 1. Touch temperature regulator. 1. Insert the plug into the wall socket. Current temperature indicator blinks. 2. Touch the temperature regulator Any time you touch the temperature button if all LED indicators are off.
  • Page 58: Daily Use

    5. DAILY USE Small pieces may even be cooked still WARNING! frozen, directly from the freezer: in this Refer to Safety chapters. case, cooking will take longer. 5.1 Freezing fresh food 5.4 Positioning the door shelves The freezer compartment is suitable for...
  • Page 59: Hints And Tips

    ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an The following sounds are normal during aluminium foil or a polythene bag to operation: exclude as much air as possible. •...
  • Page 60: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING 1. Clean the inside and accessories with WARNING! lukewarm water and some neutral Refer to Safety chapters. soap. 2. Regularly check the door seals and 7.1 General warnings wipe them clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Page 61: Troubleshooting

    ENGLISH 7.5 Defrosting of the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! process, place a pot of warm water in Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition, to scrape off frost from the remove pieces of ice that break away evaporator as you could before defrosting is complete.
  • Page 62 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et.
  • Page 63 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate During the automatic de- This is correct. of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refriger- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. ator.
  • Page 64: Technical Data

    Contact your Authorised Service Centre. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Product information sheet Trade Mark Model AIK2023 933033320 933033321 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy...
  • Page 65: Guarantee

    ENGLISH Design temperature of other compartments > 14 °C (°C), if any Frost free (Y/N), Fridge Frost free (Y/N), Freezer Power cut safe in h Freezing capacity in kg/24h Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appliance is intended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appli- ance is intended to be used, in °C Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW...
  • Page 66 Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Page 67 ENGLISH...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table of Contents