Download Print this page

Honeywell V-plex IS2500SN Installation Instructions page 2

Pir motion sensor

Advertisement

ENGLISH
#
b
FOR ANIMAL IMMUNITY
• Mount the center of the sensor at 2.3 m - 2.4 m (7.5 - 8 feet) high. Do
not use optional swivel mount brackets.
• Set the sensor to the Lowest or Low sensitivity (see step 6a).
• Install Animal Immune lens (5-532-489-01 - see Lens Change
Instructions on page 2).
• Install the look-down mask (see Step 6a).
• Install the sensor where animals cannot come within 1.8 m (6 ft) of the
sensor by climbing on furniture or other objects.
• Aim the sensor away from stairways, furniture or other objects that
can be climbed on by animals.
• TEST the installation site to determine the exact level of attainable
animal immunity.
PROGRAM THE SENSOR
This sensor is a serial number device. Refer to the control panel's
manual for instructions on registering devices and programming.
TM
For all V-Plex
panels, program the sensor Zone Type as INT
FOLLOWER 04 and the INPUT TYPE as "06" (for SL - Serial Polling
Device).
TM
If using a Smart V-Plex
panel, program the sensor to Standard mode
[press "0" (No)] or SMART CONTACT mode [press "1" (Yes)].
Standard Mode: The sensor includes a selectable High Traffic Inhibit
#
(HTI) feature.
This feature reduces bus traffic with a randomized delay
(from 5 – 15 seconds) between alarm signals after an alarm and restoral
signal is sent. In applications where this delay is not necessary, set DIP
Switch 4 to OFF.
#
Smart Contact Mode
: In the Smart Contact mode, the sensor
automatically reduces bus traffic by not sending alarm signals when
disarmed.
ALL modes: Tamper and self-test failures signals are sent without
delays.
LED OPERATION
The LED can be enabled in several ways:
− After power up mode the LED is enabled for 10 minutes (DIP switch 3
ON or OFF).
− Remove and replace the front cover to enable the LED for 10 minutes
(DIP switch 3 ON or OFF).
− Set DIP switch 3 ON (LED Enable); LED remains enabled until
disabled (switch 3 OFF). [Exception: When programmed to Smart
#
Contact mode
and the system is armed, the LED is always disabled.]
− Remote LED Enable. [If using a Smart V-Plex
LED Enable feature may be available, which allows remote enabling
of the LED if DIP switch 3 is OFF. (Refer to the Burglary Walk-Test
section in the control panel's manual.) Using this method, the LED
remains enabled while the panel is in the burglary walk test mode.]
Indicator LEDs
Condition
Indicator LED
Power Up
Slow Blinking Red (Only when LED Enabled)
[Finished within 60 seconds, typical]
Walk Test
Red ON for 3 seconds if Alarm
Trouble
Fast Blinking Red (LED Enabled
or Disabled)
WALK TEST THE SENSOR
Enable the LED (see above).
Walk through the detection area and observe the LED. Refer to the LED
Indicator table, and if necessary, adjust the pulse count or sensitivity
setting.
TROUBLESHOOTING
RED LED flashing rapidly during normal operation indicates a trouble
condition. Either a PIR or temperature compensation fault is present.
Solution: Momentarily power down the sensor. If the trouble does not
clear, replace the sensor. (Please check the power, and all wiring before
replacing the sensor.)
#
See Compliance Notes on page 4 for UL Applications.
LENS CHANGE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE L'OBJECTIF / ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LENTE /
INSTRUCCIONES PARA EL CAMBIO DE LENTE / INSTRUÇÕES PARA TROCA DE LENTE
DETECTION PATTERNS / COUVERTURE DE DETECTION / DIAGRAMMA DI COPERTURA /
PATRONES DE DETECCIÓN / PADRÕES DE DETECÇÃO
50' / 15m Wide Angle Lens / Objectif Grand-angle / Lente grandangolare / Lente de ángulo amplio /
Lente de Ângulo Amplo (P/N 5-532-439-01 – Installed)
Top View / VUE DE DESSUS / Vista in pianta / VISTA DESDE ARRIBA / Visão Superior
IS2500SN V-Plex
TM
b
POUR L'IMMUNITÉ AUX ANIMAUX
• Montez le centre du détecteur à une hauteur de 2,30 m – 2.40 m.
N'utilisez pas les fixations à rotule optionnelles.
• Réglez le détecteur à la sensibilité minimale ou faible (voir l'étape 6a).
• Installez l'objectif insensible à la présence d'animaux (5-532-489-01 –
voir la procédure de remplacement de l'objectif page 2).
• Installez le masque de détection vers le bas (voir l'étape 6a).
• Installez le détecteur en prévoyant un périmètre de 1,80 m autour de
celui-ci dans lequel les animaux ne peuvent pas pénétrer en grimpant
sur un meuble ou tout autre objet.
• Placez le détecteur à l'écart d'un escalier, d'un meuble ou de tout
autre objet sur lequel un animal pourrait monter.
• TESTEZ l'emplacement d'installation pour déterminer le niveau exact
possible d'immunité aux animaux.
PROGRAMMER le DÉTECTEUR
Ce détecteur dispose d'un numéro de série. Reportez-vous au manuel
du panneau de commande pour obtenir des instructions sur
l'enregistrement des dispositifs et la programmation.
Pour tous les panneaux V-Plex
comme type de zone (Zone Type) du détecteur et « 06 » comme
« INPUT TYPE » (pour SL (dispositif d'interrogation en série).
#
Si vous utilisez un panneau Smart V-Plex
mode Standard [appuyez sur « 0 » (non)] ou en mode SMART
CONTACT [appuyez sur « 1 » (oui)].
Mode Standard : Le détecteur comporte une fonction d'inhibition de trafic
élevé ( High Traffic Inhibit - HTI) sélectionnable. Cette fonction réduit le
trafic sur le bus en introduisant un retard aléatoire (de 5 à 15 secondes)
entre les signaux d'alarme après l'envoi d'un signal d'alarme et de
rétablissement. Dans le cas des applications pour lesquelles ce retard
n'est pas nécessaire, réglez le commutateur DIP 4 sur OFF (INACTIF).
Mode Smart Contact : En mode Smart Contact, le détecteur réduit
automatiquement le trafic du bus en n'envoyant pas de signaux d'alarme
lorsqu'il est désarmé.
Modes ALL : Les signaux d'effraction et d'échec de l'auto-test sont
envoyés sans retard.
FONCTIONNEMENT DE LA DEL
La DEL peut être activée de plusieurs manières :
− Après le mode de mise sous tension, la DEL est activée pendant
10 minutes (commutateur DIP 3 sur ON ou OFF).
− Enlevez et remettez le couvercle avant pour activer la DEL pendant
10 minutes (commutateur DIP 3 sur ON ou OFF).
TM
#
panel,
a Remote
− Placez le commutateur DIP 3 sur ON (Activer DEL) ; la DEL reste
activée jusqu'à ce que vous la désactiviez (commutateur 3 sur OFF).
(Exception : la DEL est toujours désactivée lorsque le système est
programmé en mode Smart Contact et qu'il est armé.)
− Activation de la DEL à distance. [Si vous utilisez un panneau Smart V-
TM
Plex
, une fonction d'activation de la DEL à distance est
éventuellement disponible, laquelle permet d'activer la DEL
indépendamment du commutateur DIP 3. (Reportez-vous à la section
de Marcher-Essai de cambriolage au manuel du panneau de
controle.) Cette méthode permet de conserver la DEL activée jusqu'à
ce que vous la désactiviez à distance.]
Indicateurs à témoins lumineux (DEL)
Condition
Mise sous tension
Test de Déplacement
Panne
TEST DE DÉPLACEMENT DU DÉTECTEUR
Activez la DEL (voir ci-dessus).
Déplacez-vous dans la zone de détection et observez la DEL. Reportez-
vous au tableau des indications de la DEL, et, si nécessaire, réglez le
nombre d'impulsions ou la sensibilité.
DÉPANNAGE
Un VOYANT ROUGE qui clignote rapidement en fonctionnement normal
indique un problème. Il s'est produit une erreur micro-ondes, IRP ou de
compensation de température.
Solution : Mettez temporairement le détecteur hors tension. Si le
problème persiste, remplacez le détecteur. (Vérifiez l'alimentation ainsi
que tous les câblages avant de remplacer le détecteur.)
Side View / VUE DE COTE / Vista in sezione / VISTA
LATERAL / Visão Lateral
PIR Motion Sensor - Installation Instructions
FRANÇAIS
TM
, programmez INT FOLLOWER 04
TM
, programmez le détecteur en
Indicateur à témoin lumineux (DEL)
Rouge à clignotement lent (Uniquement quand la DEL
est activée) [terminé dans les 60 secondes en général]
ALLUMÉ en rouge pendant 3 secondes en cas
d'alarme
Clignotement rapide en rouge (témoin lumineux à
DEL activé ou désactivé)
LENS MASKING / MASQUAGE DE L'OBJECTIF / MASCHERAMENTO
DEI FASCI DI COPERTURA / ENMASCARAMIENTO DEL LENTE /
MASCARAMENTO DA LENTE
- Page 2 -
ITALIANO
b
PER L'IMMUNITA' AGLI ANIMALI DOMESTICI
• Montare la parte centrale del sensore a un'altezza di 2,3 m – 2.4 m. Non
utilizzare staffe di montaggio orientabili opzionali.
• Impostare il sensore alla sensibilità bassa o bassissima (vedere passo 6a).
• Installare la lente per animali domestici fornita all'interno della confezione
(5-532-489-01), consultare le istruzioni sul cambio della lente a pagina 2.
• Installare la maschera antistrisciamento (vedere passo 6a).
• Installare il sensore in un punto in cui gli animali pur scavalcando mobili o
altri oggetti restino a 1,8 m dal sensore.
• Puntare il sensore lontano da scale, mobili o altri oggetti sui quali gli
animali possono arrampicarsi.
• Effettuare un TEST del luogo di installazione per determinare il livello
esatto di immunità degli animali raggiungibile.
PROGRAMMAZIONE DEL SENSORE
Questo sensore è un dispositivo dotato di numero di serie. Per le
istruzioni sulla registrazione dei dispositivi e la programmazione, fare
riferimento al manuale della centrale di controllo.
TM
Per tutte le centrali V-Plex
, programmare il tipo di zona del sensore su
INTERNA (ZT=04) e il TIPO DI INGRESSO su "06" (per SL, ovvero
dispositivo di polling seriale).
Se si utilizza una centrale compatibile Smart V-Plex
programmare il sensore con modalità Standard [premere "0" (No)]
oppure con modalità SMART [premere "1" (Sì)].
Modalità Standard - Il sensore comprende una funzione Inibizione
traffico elevato (HTI) selezionabile. Questa funzione riduce il traffico sul
bus con l'introduzione di un ritardo random (da 5 a 15 secondi) dopo
l'invio di un segnale di allarme e ripristino. Nelle applicazioni in cui
questo ritardo non è necessario, impostare l'interruttore DIP 4 su OFF. Si
consiglia di utilizzare questa funzione in ambienti molto frequentati o
dove sono installati numerosi sensori.
Modalità Smart Contact - Nella modalità Smart Contact il sensore riduce
automaticamente il traffico sul bus non inviando i segnali di allarme
quando il sistema è disinserito.
TUTTE le modalità - I segnali di manomissione e autotest fallito (guasto)
vengono inviati senza ritardi.
FUNZIONAMENTO DEL LED
Il LED può essere abilitato in vari modi:
− Dopo la modalità accensione il LED viene abilitato per 10 minuti
(interruttore DIP 3 su ON o OFF).
− Rimuovere e riposizionare il coperchio frontale per abilitare il LED per
10 minuti (interruttore DIP 3 su ON o OFF).
− Impostare l'interruttore DIP 3 su ON (LED abilitato); il LED rimane
abilitato fino a quando non viene disabilitato (interruttore 3 su OFF).
[Eccezione: quando il sistema è inserito ed è programmata la
modalità Smart Contact, il LED è sempre disabilitato].
− Abilitazione remota LED [se si utilizza una centrale Smart V-PlexTM,
è disponibile una funzione di abilitazione remota LED (funzione di
TEST) indipendente dall'impostazione dell'interruttore DIP 3. Riferirsi
alla sezione Walk Test (prova sensori) della centrale di sicurezza per
maggiori dettagli. Se si utilizza questo metodo, il LED rimane abilitato
durante il test fino a quando non viene disabilitato dalla centrale a
seguito del termine della sessione di test].
LED
Condizione
LED
Accensione
Lampeggiamento lento di colore rosso (Solo quando il
LED è abilitato) [in genere termina entro 60 secondi]
Walk Test
Acceso di colore rosso per 3 secondi in caso di allarme
Guasto
Lampeggiamento rapido di colore rosso (LED abilitato
o disabilitato)
WALK TEST DEL SENSORE
Abilitare il LED (vedere sopra).
Camminare nell'area di rilevamento e osservare il LED. Fare riferimento
alla tabella delle indicazioni del LED e, se necessario, regolare il
conteggio degli impulsi o l'impostazione della sensibilità.
DIAGNOSTICA
Il LED ROSSO che lampeggia rapidamente durante il normale
funzionamento indica una condizione di guasto. Si è verificato un guasto
a livello di PIR o di compensazione della temperatura.
Soluzione: spegnere per un attimo il sensore. Se il problema non viene
risolto, sostituire il sensore. (Verificare l'alimentazione e il cablaggio
prima di procedere alla sostituzione.)
PRELIMINARY DRAFT 9/11/09
TM
, scegliere se
TOP

Advertisement

loading