GE Druck DPI 705 Series User Manual

Digital pressure indicator
Hide thumbs Also See for Druck DPI 705 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GE
Sensing
Druck DPI 705/DPI 705 IS Series
Digital Pressure Indicator
User Manual K0214
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
g
1 - 6
7 - 12
13 - 18
19 - 24
25 - 30
31 - 36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Druck DPI 705 Series

  • Page 1 Sensing Druck DPI 705/DPI 705 IS Series Digital Pressure Indicator User Manual K0214 English 1 - 6 Français 7 - 12 Deutsch 13 - 18 Italiano 19 - 24 Español 25 - 30 Português 31 - 36...
  • Page 2 ©The General Electric Company. All rights reserved...
  • Page 3: Approved Service Agents

    Approved Service Agents For the list of service centres visit our web site: www.gesensing.com Symbols This equipment meets the requirements of all relevant European safety directives. The equipment carries the CE mark. This symbol, on the instrument, indicates that the user should refer to the user manual.
  • Page 4 Autorisierte Servicevertretungen Eine Liste der Servicezentren finden Sie auf unserer Webseite: www.gesensing.com Symbole Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der entsprechenden europäischen Sicherheitsrichtlinien. Das Gerät ist mit dem CE- Prüfzeichen versehen. Bei diesem Symbol auf dem Gerät sollte der Anwender im Handbuch nachschlagen.
  • Page 5 Agentes de servicio técnico autorizados Si desea consultar la lista de centros de servicio técnico, visite nuestro sitio web: www.gesensing.com Símbolos Este equipo cumple los requisitos de todas las directivas europeas de seguridad pertinentes. El equipo posee la marca Este símbolo, en el instrumento, indica que el usuario debe consultar el manual del usuario.
  • Page 6 intentionally left blank...
  • Page 7: Specification

    User Manual DPI 705 Series Digital Pressure Indicator Introduction The Druck DPI 705 pressure indicator uses a micro-machined silicon transducer to produce a pressure reading in units of pressure measurement. These user instructions include the operations for all DPI 705 Pressure Indicators, safety instructions and the requirements for intrinsically safe instruments.
  • Page 8: Operation

    Display Symbols Filter applied Batteries are low, replace (10 reading rolling average) observing polarity shown on case TARE Tare applied Displayed reading - maximum value Alarm - pressure value more than alarm setting Displayed reading - minimum value (flashing) Leak test in progress Displayed reading - leakage (per (count down) minute)
  • Page 9: Installation

    Intrinsically Safe Pressure Indicators Introduction These instructions detail the requirements for using the DPI 705 Intrinsically Safe Pressure Indicator in a hazardous area. Read the whole publication before starting. Installation Requirements in Hazardous Areas Marking detail: DPI 705XX (specific apparatus type) Pressure range Serial number/year of manufacture 1180...
  • Page 10: Maintenance

    Declaration Requirements The DPI 705 is designed and manufactured to meet the essential health and safety requirements not covered by EC Type Examination Certificate BAS02ATEX1194 when installed as detailed above. This intrinsically safe instrument is designed and manufactured to protect against other hazards as defined in paragraph 1.2.7 of Annex II of the ATEX Directive 94/9/EC.
  • Page 11: Calibration Instructions

    Calibration Instructions WARNING: CALIBRATE DPI 705 IS INSTRUMENTS IN A SAFE AREA. The instrument performs a two-point compensation at ZErO and FS (full-scale.) Preparation Connect the instrument to a pressure source that has an accuracy three times better than the instrument. Recommended:- Druck DPI 610 or DPI 610 IS Portable...
  • Page 12 K0214 Issue No. 4...
  • Page 13: Spécification

    Manuel d'utilisation Indicateur de pression serie - DPI 705 Introduction L’indicateur de pression Druck DPI 705 utilise un capteur silicone micro-usiné pour produire une mesure de pression en unités de mesure de pression. Cette notice utilisateur décrit le fonctionnement de tous les indicateurs de pression DPI 705, les consignes de sécurité...
  • Page 14 Symboles Filtre Batteries déchargées, recharger (10 déroulements environ) en respectant la polarité du bac TARE Application de la tare Affichage - valeur maximum Alarme - Valeur de pression Affichage - valeur minimum (clignotante) excède la valeur max Test de fuite Affichage - fuite (par minute) Tare: ON/OFF Selection...
  • Page 15: Notice D'installation

    Notice d’installation Préparation Cette notice détaille les exigences d’utilisation de l’indicateur de pression à sécurité intrinsèque DPI 705 en zone dangereuse. Lire intégralement ce document avant de commencer. Indicateurs de pression à sécurité intrinsèque Druck DPI 705 Exigences d’installation dans les zones dangereuses Détail de marquage : DPI 705XX (type d’appareil particulier) Plage de pression...
  • Page 16: Entretien

    Déclaration exigée Le DPI 705 est conçu et réalisé pour satisfaire aux exigences essentielles d’hygiène et de sécurité non couvertes par le certificat d’examen de type CE BAS01ATEX1194 lorsqu’il est installé dans les conditions détaillées ci-dessus. Ce indicateur à sécurité intrinsèque est conçu et réalisé pour assurer une protection contre les autres dangers définis au paragraphe 1.2.7 de l’Annexe II de la directive ATEX 94/9/CE.
  • Page 17 Notices de calibration AVERTISSEMENT: CALIBRER LES INSTRUMENTS DPI 705 IS DANS UN LIEU SUR L’instrument effectue une compensation à deux points en ZERO et PE (pleine échelle). Préparation 1. Raccordez l’instrument à une source de pression dont la précision est trois fois meilleure que celle de l’instrument.
  • Page 18 Consignes de configuration A partir du menu d’étalonnage après avoir appuyé sur LEAK Bloquer unités LEAK TARE Logiciel LEAK TARE Introduire PIN » TARE LEAK Version Logiciel mbar TARE Appuyer sur Appuyer sur M/A Unités pour chaque unité » sélectionnées sélectionnée TARE Mesures de...
  • Page 19: Spezifikation

    DPI 705 Digitale Druckanzeige Bedienungsanleitung Einleitung Die Druck DPI 705-Druckanzeigeeinheit verwendet einen mikrobearbeiteten Druckgeber aus Silizium zur Ermittlung von Messwerten in Druckmessgeräten. Diese Benutzeranweisungen enthalten Hinweise zur Bedienung aller DPI 705- Druckanzeigeeinheiten, Sicherheitshinweise sowie die Anforderungen für eigensichere Geräte. Spezifikation Genauigkeit: (inkl.
  • Page 20: Bedienung

    Symbole im Display Batterien leer, bitte wechseln. Polarität Tiefpaß-Filter (Mittelwert über 10 Meßwerte) beachten, s. Markierung im Batteriefach TARE Tara-Funktion Maximalwert der aktuellen Messung Alarm - Druck überschreitet Minimalwert der aktuellen Messung (blinkend) eingestellten Grenzwert Lecktest läuft gerade Leckagemessung bezogen auf 1 Minute Maßeinheit Tara ein-/ausschalten (Display zeigt...
  • Page 21 Druck DPI 705 IS eigensichere digitale Druckanzeige Vorbereitung In diesen Anweisungen werden ausführlich die Anforderungen für den Einsatz der eigensicheren DPI 705-Druckanzeigeeinheit in einem Gefahrenbereich dargestellt. Lesen Sie das Dokument vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Installationsanforderungen in Gefahrenbereichen Kennzeichnungsdetails: DPI 705XX (spezifischer Gerätetyp) 1180...
  • Page 22: Wartung

    Deklarationsanforderungen DPI 705 ist so ausgelegt und hergestellt, dass bei einer Installation wie oben beschrieben die wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen erfüllt werden, die nicht vom EG-Typenprüfungszertifikat BAS01ATEX1194 abgedeckt sind. Dieser eigensichere Druckanzeige ist so ausgelegt, dass er gegen andere Gefahren als die im Absatz 1.2.7 von Anhang II der ATEX-Richtlinie 94/9/EG angegebenen schützt.
  • Page 23 Kalibrieranleitung WARNUNG: DIE INSTRUMENTE DPI 705 IS IN EINEM SICHEREN BEREICH KALIBRIEREN Das Gerät linearisiert den eingesetzten Sensor an 2 Punkten, Nullpunkt (ZErO) und Endwert (FS). Vorbereitung 1. Verwenden Sie als Druck-Standard nur eine hinreichend genaue Druckerzeugung, mindestens dreifache Genauigkeit ist erforderlich.
  • Page 24 Konfigurierungsanleitung Im Kalibriermenü nach Drücken von LEAK Einheiten verriegeln LEAK TARE Software LEAK TARE Eingabe PIN » LEAK TARE Software- version mbar TARE Einstellen Ein/Aus nacheinander Gewählte Ein/Aus » für jede gewählte Einheit Einheiten einstellen. TARE Druckmessung 3 Pieptöne = Druckmessung Einstellung akzeptiert LEAK...
  • Page 25: Scheda Tecnica

    Manuale per l’uso indicatore digitale di pressione DPI 705 Introduzione L’indicatore di pressione Druck DPI 705 si avvale di un trasduttore al silicio microlavorato che genera valori di lettura in unità di pressione. Queste istruzioni comprendono il funzionamento degli indicatori di pressione DPI 705, le indicazioni di sicurezza e i requisiti per gli strumenti a sicurezza intrinseca.
  • Page 26 Simboli visualizzati Filtro applicato Batterie scariche. Sostituirle (media 10 letture) osservando la polarità sul contenitore Tara applicata TARE Lettura visualizzata - valore massimo Allarme - Pressione superiore al valore di Lettura visualizzata - valore minimo (lampeggiante) allarme Prova di tenuta in corso Lettura visualizzata - perdita (al (conteggio alla rovescia) minuto)
  • Page 27: Installazione

    Indicatore di pressione Druck a sicurezza intrinseca serie DPI 705 Preparazione Queste istruzioni illustrano i requisiti necessari per l’uso dell’indicatore di pressione a sicurezza intrinseca DPI 705 in un’area pericolosa. Si consiglia di leggere interamente la pubblicazione prima di iniziare l’installazione. Requisiti per l’installazione in aree pericolose Dettaglio della marcatura: DPI 705XX (tipo di apparecchio specifico)
  • Page 28 Requisiti della dichiarazione Il modello DPI 705 è progettato e costruito per soddisfare i requisiti essenziali in materia di protezione e sicurezza non previsti dal Certificato di collaudo BAS01ATEX1194 se s’installa nel modo sopra descritto. Questo indicatore di pressione a sicurezza intrinseca è progettato e costruito per proteggere dai rischi definiti al paragrafo 1.2.7 dell’Allegato II della direttiva 94/9/CE.
  • Page 29 Istruzioni per la taratura AVVERTENZA: CALIBRARE GLI STRUMENTI DPI 705 IS IN UN' AREA SICURA Lo strumento esegue una compensazione a due punti a ZErO ed FS (Fondo Scala) Allestimento 1. Collegare lo strumento ad una fonte di pressione avente una precisione tre volte superiore a quella dello strumento.
  • Page 30 Istruzioni per la configurazoine Dal menu di ‘Taratura’ dopo aver premuto Blocco LEAK unità LEAK TARE Software LEAK Inserire il PIN TARE » TARE LEAK Versione mbar software Imposta Attiva e disattiva TARE Unità ON/OFF (ON/OFF) le unità » di misura selezionate una dopo TARE l'altra...
  • Page 31 Manual del Usuario de DPI 705 Introducción El indicador de presión Druck DPI 705 utiliza un transductor de silicio micropulido para generar una lectura de presión en unidades de medida de presión. Estas instrucciones para el usuario incluyen las operaciones de todos los indicadores de presión DPI 705, las instrucciones de seguridad y los requisitos para los instrumentos intrínsecamente seguros.
  • Page 32: Operación

    Símbolos Pilas bajas, cambiar Filtro aplicado Mantener la polaridad indicada (10 promedio lectura rodante) en el bastidor TARE Tara aplicada Lectura visualizada - valor máximo Alarma - valor presión más que el ajuste de alarma Lectura visualizada - valor mínimo (intermitente) Prueba de fuga en Lectura visualizada...
  • Page 33: Instalación

    Indicador de Presión Digital Intrínsecamente Seguro DPI 705 IS Preparación Estas instrucciones detallan los requisitos de uso del indicador de presión intrínsecamente seguro DPI 705 en zonas peligrosas. Lea todo el documento antes de iniciar la instalación. Requisitos de instalación en zonas peligrosas Detalle de las marcas: DPI 705XX (tipo de aparato específico) Rango de presión...
  • Page 34: Mantenimiento

    Requisitos de declaración Cuando se instala según las instrucciones anteriores, la unidad DPI 705 cumple los requisitos esenciales de higiene y seguridad no cubiertos en el Certificado de inspección de tipo CE BAS01ATEX1194. Este transmisor intrínsecamente seguro se ha diseñado y fabricado para ofrecer protección contra otros riesgos según se define en el párrafo 1.2.7 del Anexo II de la Directiva 94/9/CE (ATEX).
  • Page 35 Instrucciones de Calibración ADVERTÊNCIA: CALIBRE OS INSTRUMENTOS DPI 705 IS EM UMA ÁREA SEGURA El instrumento realiza una compensación de dos puntos en Cero y FS (fondo de escala) Preparación 1. Conectar el Medida de presión instrumento a una » fuente de presión que TARE UNITS...
  • Page 36 Instrucciones sobre configuración En el menú de calibración después de pulsar LEAK Bloqueo unidades LEAK TARE Soporte l gico ó LEAK TARE Introducir CLAVE » LEAK TARE Versión de software mbar TARE Activar/ Activar o desactivar Unidades desactivar una a una cada unidad »...
  • Page 37 C (gamas absolutas apenas) .......... > 1 bar +0,02%GE/ C (gamas absolutas apenas) Pressão operacional máxima de segurança ..........2 x GE Ficha de pressão ....mangueira de 6 mm d/e e 4 mm d/i ou rosca fêmea G 1/8 Ambiental ......................IP54 Alimentação de Energia ........
  • Page 38 Símbolos do Ecrã Baterias estão descarregadas; Filtro aplicado (média de rolagem de 10 leituras) substitua observando a polaridade indicada no invólucro TARE Tara aplicada Leitura do ecrã - valor máximo Alarme - valor de pressão superior ao configurado para o (piscando) Leitura do ecrã...
  • Page 39 Indicador de Pressão Intrínsecamente Seguros Preparação Essas instruções detalham os requisitos para utilizar o Indicador de Pressão Intrinsecamente Seguro DPI 705 em uma área de risco. Leia a publicação na íntegra antes de iniciar. Requisitos de Instalação em Zonas de Risco Pormenor das marcas: DPI 705XX (tipo de aparelho específico) Gama de pressões...
  • Page 40 Declarações Exigidas O DPI 705 foi projectado e fabricado para satisfazer os requisitos básicos de higiene e segurança não cobertos pelo certificado de Inspecção da CE BAS01ATEX1194, quando for instalado tal como se pormenoriza atrás. Este transmissor intrinsecamente seguro foi projectado e fabricado para proteger contra outros riscos, conforme definido no parágrafo 1.2.7 do Apêndice II da Directiva ATEX 94/9/CE .
  • Page 41 Instruções de Calibração ADVERTENCIA: LOS INSTRUMENTOS DPI 705 IS SE DEBEN CALIBRAR EN UNA ZONA SEGURA O Instrumento executa uma compensação de dois pontos em ZErO e em GE (Grande Escala) Preparação 1. Ligue o instrumento Medição de Pressão a uma fonte de pressão »...
  • Page 42: Instruções De Configuração

    Instruções de Configuração A partir do menu de calibração após pressionar a tecla LEAK Travar unidades LEAK TARE Software LEAK TARE Introducir la CLAVE » TARE LEAK Versão do software mbar TARE Unidades Configuração Defina na seqüência selecionadas Ligado/Desligado cada unidade como »...

This manual is also suitable for:

Dpi 705 is series

Table of Contents