Makita ER2600L Original Instruction Manual

Makita ER2600L Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for ER2600L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol String Trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique, et respectez strictement les consignes de sécurité !
Veillez à conservez ce mode d'emploi !
Wichtig:
Lesen Sie vor Verwendung des Motor-Rasentrimmers diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsregeln strikt ein!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf!
Importante:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il tagliabordi a benzina e rispettare rigorosamente le
normative sulla sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinegraskantmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Importante:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.
Importante:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira A Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne trådtrimmer og overhold sikkerhedsregulativerne til
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!
Σημαντικό:
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία το βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό και τηρήστε με ακρίβεια τους
κανονισμούς ασφαλείας!
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!
Önemli:
Benzinli Misinalı Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını sıkı
bir şekilde takip edin!
Kullanım kılavuzunu dikkatli şekilde saklayın!
ER2600L

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita ER2600L

  • Page 1 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία το βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό και τηρήστε με ακρίβεια τους κανονισμούς ασφαλείας! Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών! Önemli: Benzinli Misinalı Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını sıkı bir şekilde takip edin! Kullanım kılavuzunu dikkatli şekilde saklayın! ER2600L...
  • Page 2: Table Of Contents

    Page Thank you very much for purchasing the MAKITA Outdoor Power Equipment. We are pleased to recommend to you the MAKITA product which is the result of Symbols .................2 a long development program and many years of knowledge and experience.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – Read this instruction manual to become familiar with handling of the equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to be experienced.
  • Page 4 – Start the Petrol String Trimmer only in accordance with the instructions. – Do not use any other methods for starting the engine! – Use the Petrol String Trimmer and the tools only for such applications as specified. – Only start the engine, after the entire assembly is done. Operation of the device is only permitted after all the appropriate accessories are attached! –...
  • Page 5: Cutting Attachments

    Authorized Service Agent. Use only genuine spare parts and accessories released and supplied by MAKITA. Use of non-approved accessories and tools means increased risk of accidents. MAKITA will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of non-approved cutting attachments and fixing devices of cutting attachments, or accessories.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Petrol String Trimmer Model No./ Type: ER2600L Specifications: see “TECHNICAL DATA” table Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC, 2000/14/EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents:...
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model ER2600L Handle type Loop handle Dimensions: length x width x height (without cutting tool) 1,645 x 220 x 510 Net weight Engine type Air cooled, 2-stroke, single cylinder Engine displacement 25.7 Maximum engine performance 0.83 Maximum rotational frequency of the spindle...
  • Page 8: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS (10) (11) Name of parts Control cable Rear grip Control lever Start-Stop switch (12) Handle Shaft (13) Protector (Cutting tool guard) Nylon cutting head (14) Air cleaner cover Clutch case (15) Fuel tank cap (16) Primer pump Fuel tank Spark plug (17)
  • Page 9: Mounting Of Handle

    MOUNTING OF NYLON CUTTING HEAD WARNING: Never use metal blades. Be sure to use genuine MAKITA nylon cutting head. – If the nylon cutting head hits against a stone during operation, stop the engine and check the nylon cutting head immediately.
  • Page 10: Fuel/Refuelling

    FUEL/REFUELLING Handling fuel Utmost care is required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a well ventilated room or outdoors. Do not inhale fuel vapors, and avoid any contact of fuel or oil with your skin. Mineral oil products degrease your skin.
  • Page 11: Starting/Stopping

    STARTING/STOPPING Observe the applicable accident prevention regulations. Starting Move at least 3 m away from the area where you refuelled the equipment. Place the string trimmer on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects. WARNING: Pay attention that the cutting tool rotates immediately after the engine starts.
  • Page 12 – Firmly hold the clutch case with your left hand, as illustrated. – Slowly pull the starter handle until you feel resistance, and then continue to pull sharply. – Do not pull out the starter rope to its full extent, and do not allow the starter handle to retract by itself.
  • Page 13: Nylon Cutting Head

    NYLON CUTTING HEAD The nylon cutting head is a dual line trimmer head that has bump & feed mechanism. Most effective cutting area The nylon cutting head feeds out the nylon cord after tapping the trimmer head on the ground. Operation –...
  • Page 14: Servicing Instructions

    – Feed the cords through the slits to come out of the housing. Mount the washer, spring, and spool in the housing. – Align the hooks on the cover and the housing. Then push cover firmly onto the housing to secure it. SERVICING INSTRUCTIONS Servicing instructions CAUTION: Before performing any type of maintenance work on the string trimmer, always switch off the motor and detach the plug cap from the...
  • Page 15 Supply of grease for the flexible shaft – Supply grease (Shell Alvania 2 or equivalent) to the flexible shaft every 50 hours. (Genuine MAKITA grease may be purchased from your MAKITA dealer.) To apply grease, perform the following steps: 1. Remove the bolts (A) and (B).
  • Page 16: Storage

    STORAGE – When storing the equipment for a long period of time, drain all the fuel from the fuel tank and carburetor. To do this, simple drain all of the fuel from the fuel tank. Dispose of the drained fuel in accordance with local applicable laws.
  • Page 17: Inhoudsopgave Symbolen

    (Originele instructies) Inhoudsopgave Pagina Hartelijk dank voor uw aankoop van dit gemotoriseerd tuingereedschap van MAKITA. Met trots bevelen wij u dit gereedschap van MAKITA van harte aan als Symbolen..............62 resultaat van een langdurig ontwikkelingsprogramma en jarenlange kennis en Veiligheidsinstructies ...........63 ervaring.
  • Page 18: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene instructies – Lees deze gebruiksaanwijzing om u bekend te maken met de juiste manier van omgaan met het gereedschap. Gebruikers die onvoldoende geïnformeerd zijn, lopen de kans zichzelf en anderen in gevaar te brengen als gevolg van onjuist omgaan met het multifunctionele aandrijfsysteem. –...
  • Page 19 – Start de benzinegraskantmaaier alleen op de manier beschreven in de instructies. – Gebruik geen enkele andere methode om de motor te starten! – Gebruik de benzinegraskantmaaier en de gereedschappen uitsluitend voor de beschreven toepassingen. – Start de motor van de benzinegraskantmaaier alleen nadat deze volledig is gemonteerd.
  • Page 20 MAKITA. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires en gereedschappen leidt tot een verhoogde kans op ongevallen. MAKITA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongevallen of schade veroorzaakt door het gebruik van een niet-goedgekeurd snijgarnituur, bevestigingsmiddelen voor snijgarnituur of accessoires.
  • Page 21 Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine(s): Aanduiding van de machine: Benzinegraskantmaaier Modelnr./Type: ER2600L Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”. Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: 2006/42/EG en 2000/14/EG Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten:...
  • Page 22: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model ER2600L Type handgreep Beugelhandgreep Afmetingen: lengte x breedte x hoogte (zonder snijgarnituur) 1.645 x 220 x 510 Nettogewicht Motortype Luchtgekoeld, tweetakt, ééncilinder Cilinderinhoud 25,7 Maximaal motorvermogen 0,83 Maximaal astoerental 10.000 Maaidiameter met nylondraad-snijkop φ 400 Stationair toerental /min 3.000...
  • Page 23: Namen Van Onderdelen

    NAMEN VAN ONDERDELEN (10) (11) Naam van onderdeel Gaskabel Achterhandgreep Gashendel Start-stopschakelaar (12) Handgreep Schacht (13) Beschermkap van snijgarnituur Nylondraad-snijkop (14) Luchtfilterkap Koppelingshuis (15) Brandstofvuldop (16) Brandstofhandpomp Brandstoftank Bougie (17) Chokehendel Uitlaatdemper Trekstarthandgreep (18) Trekstartinrichting...
  • Page 24: De Handgreep Monteren

    DE NYLONDRAAD-SNIJKOP MONTEREN WAARSCHUWING: Gebruik nooit een metalen snijblad. Gebruik altijd een originele nylondraad-snijkop van MAKITA. – Als de nylondraad-snijkop een steen raakt tijdens het gebruik, moet u de motor onmiddellijk uitzetten en de nylondraad-snijknop controleren. LET OP: Raak het mesje (1) in de beschermkap niet aan. Als u het mesje met blote handen aanraakt, kunt u zich verwonden.
  • Page 25: Brandstof En Bijvullen

    BRANDSTOF EN BIJVULLEN Omgaan met brandstof Uiterste zorg is vereist bij het omgaan met brandstof. Brandstof kan stoffen bevatten die ook in oplosmiddelen voorkomen. Tank alleen bij in een goed geventileerde ruimte of buitenshuis. Zorg dat u de brandstofdampen niet inademt en vermijd contact van de brandstof of de olie met de huid.
  • Page 26: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Volg de toepasselijke voorschriften voor ongevallenpreventie. Starten Ga op minstens 3 m afstand staan van het gebied waar u het gereedschap hebt bijgetankt. Plaats de graskantmaaier op een schoon stuk grond en zorg ervoor dat het snijgarnituur niet in contact komt met de grond of andere objecten. WAARSCHUWING: Denk eraan dat het snijgarnituur onmiddellijk gaat draaien zodra de motor aanslaat.
  • Page 27 – Houd de koppelingbehuizing met uw linkerhand vast, zoals weergegeven. – Trek langzaam de trekstarthandgreep tot u weerstand voelt en trek vervolgens met een stevige ruk. – Trek de startkoord niet volledig uit en laat de starthandgreep niet vanzelf intrekken. Behoud de controle over de startkoord en zorg dat deze langzaam wordt ingetrokken.
  • Page 28: Nylondraad-Snijkop

    NYLONDRAAD-SNIJKOP De nylondraad-snijkop is een dubbele-draadkop uitgerust met een stoot- aanvoermechanisme. Meest effectieve maaigebied De nylondraad-snijkop voert de nylondraad uit door met de kop van de spoel op de grond te tikken. Bediening – Het meest effectieve maaigebied wordt weergegeven door het gearceerde deel.
  • Page 29: Onderhoudsinstructies

    – Voer de nylondraden door de sleuven zodat ze uit de behuizing steken. Plaats de ring, veer en draadspoel in de behuizing. – Lijn de haken op het deksel uit met de vergrendelnokken van de behuizing. Duw daarna het deksel stevig op de behuizing om hem te vergrendelen. ONDERHOUDSINSTRUCTIES Onderhoudsinstructies LET OP: Voordat u enige onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan de graskantmaaier, moet u altijd de motor uitzetten en de bougiekap van de...
  • Page 30 – Breng elke 50 uur smeervet (Shell Alvania 2 of gelijkwaardig) aan op de flexibele as. (Origineel MAKITA-smeervet kan worden aangeschaft bij uw MAKITA-dealer.) Om smeervet aan te brengen, voert u de volgende stappen uit: 1. Verwijder de bouten (A) en (B).
  • Page 31: Opslag

    OPSLAG – Wanneer u het gereedschap lange tijd opslaat, moet u alle brandstof aflaten uit de brandstoftank en de carburator. Verwijder hiervoor alle brandstof uit de brandstoftank. Gooi de afgelaten brandstof weg in overeenstemming met de lokale toepasselijke wetten. – Verwijder de bougie en breng enkele druppels olie via het bougiegat in de cilinder.
  • Page 32 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com ER2600L-10L-1014...

Table of Contents