Download Print this page

Advertisement

Quick Links

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti e anomalie del-
l'antifurto e/o dell'impianto elettrico della Vostra autovettura dovuti ad una
non corretta installazione e/o al mancato rispetto delle caratteristiche tec-
niche indicate.
L'antifurto ha esclusivamente funzione dissuasiva contro eventuali furti.
The manufacturer is not liable for any kind of injury to person or damage
to property and/or electrical equipment of the vehicle due to incorrect
installation.
The system must only be considered a deterrent agaist theft.
DELTA ELETTRONICA s.p.a.
via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY
www.cobra.it
06DE1426B 10/00
MANUALE UTENTE BRIDGE
BRIDGE USER MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cobra BRIDGE

  • Page 1 The manufacturer is not liable for any kind of injury to person or damage to property and/or electrical equipment of the vehicle due to incorrect installation. The system must only be considered a deterrent agaist theft. MANUALE UTENTE BRIDGE BRIDGE USER MANUAL DELTA ELETTRONICA s.p.a. via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY www.cobra.it...
  • Page 2 Gentile cliente, Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto è un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato, rispondente agli standards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie. A Lei, gentile utente, dopo l’installazione del sistema saranno stati consegnati i radiocomandi, la EMERGENCY KEY CARD (contenente il suo PIN-CODE), le CHIAVI DI EMERGENZA (se previste) ed il manuale utente.
  • Page 3 1.1 - CODICE PERSONALE PIN Ogni allarme Bridge ha un PIN-CODE che può essere utilizzato per il disinserimento di emergenza, per questo motivo le suggeriamo di tenerlo sempre con sè. Nel caso il vostro sistema sia dotato di chiavi elettroniche il disinserimento di emergenza non richiede l’immissione del codice PIN, che è...
  • Page 4 All’inserimento dell’antifurto i vetri elettrici della Vostra vettura si chiuderanno automaticamente. È adatto a qualsiasi tipo di auto con vetri elettrici. Kit chiavi elettroniche con pannello Chiavi elettroniche supplementari per l’inserimento / disinserimento dell’antifurto. Prive di batteria, funzionano per contatto. Svolgono la funzione di emergenza con grande facilità di uso. 2 - COMPLEMENTI DI PROTEZIONE BRIDGE BRIDGE...
  • Page 5: Troubleshooting

    4.5 - pag. 7). E’ necessario verificare al disinserimento attraverso le segnalazioni del LED quale è la causa dell’anomalia occorsa (riferitevi al capitolo 4.5 pag. 7) 6 - MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING BRIDGE 8100 BRIDGE 3 - ISTRUZIONI IN BREVE...
  • Page 6 30 secondi. Per interrompere l’allarme panico premete Se desiderate inserire il sistema di protezione lasciando i vetri uno dei tasti del radiocomando. aperti o se un passeggero resta all’interno dell’abitacolo è 4 - FUNZIONI AVANZATE BRIDGE BRIDGE 6 - MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING...
  • Page 7 OFF and then start again at step 1. motore seriale 5. If the code is correct to your PIN the system will disarm. 8 lampeggi errata comunicazione sirena seriale 5 - WHAT TO DO IN CASE OF EMERGENCY BRIDGE BRIDGE 4 - FUNZIONI AVANZATE...
  • Page 8 1. 5. Quando il PIN-CODE viene riconosciuto il sistema si disinserisce. 5 - COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA BRIDGE BRIDGE 4 - ADVANCES FUNCTIONS...
  • Page 9 The panic alarm time for the 8100 range is 30 seconds. Press any button to interrupt the panic alarm. 4 - ADVANCES FUNCTIONS BRIDGE BRIDGE 6 - MANUTENZIONE RICERCA GUASTI...
  • Page 10 It is necessary to look the led warning light (chapter 4,5 page Rivolgetevi al Vostro installatore di fiducia. 17) to know the reason of the failure. 6 - MANUTENZIONE RICERCA GUASTI BRIDGE BRIDGE 3 - BRIEF INSTRUCTIONS...
  • Page 11: Additional Protection

    930 Electronic emergency keys and receptacle Electronic emergency keys to arm and disarm the system. These battery-less touch keys operate by touch to the receptacle, allowing an easy to use emergency override function. 2 - ADDITIONAL PROTECTION BRIDGE BRIDGE...
  • Page 12 1.1 - PERSONAL PIN CODE Each Bridge alarm system has a PIN-CODE that can be used to emergency override the system and for this reason we suggest you always keep it with you. Where the system is equipped with electronic emergency keys the PIN-CODE will not operate the system in case of emergency but it is required to add new radio controls or electronic keys.