Makita KP312S Instruction Manual
Makita KP312S Instruction Manual

Makita KP312S Instruction Manual

Hide thumbs Also See for KP312S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Planer
Instruction Manual
Balkenhobel
Betriebsanleitung
Heblarka
Instrukcja obsługi
Лродольно-строгальный станок
Инструкция по эксплуатации
KP312S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita KP312S

  • Page 1 Planer Instruction Manual Balkenhobel Betriebsanleitung Heblarka Instrukcja obsługi Лродольно-строгальный станок Инструкция по эксплуатации KP312S...
  • Page 4 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Page 5: Specifications

    22 Chip guide SPECIFICATIONS Don’t force tool It will do the job better and safer at the rate for which Model KP312S it was intended. Planing width 312 mm Use right tool Don’t force small tools or attachments to do the job Planing depth 0 –...
  • Page 6: Additional Safety Rules

    Guideline of cutting blade passage (Fig. 5) 16. Wait for complete run-down before putting the Both ends of the front base are a guideline to show the tool aside. ends of cutting blades passage. 17. Use only Makita blades specified in this manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 7 And then, tighten all of the installation bolts securely. Use only the Makita wrench provided to remove or install Install another blade in the same manner as above. the blades. Failure to do so may result in overtightening (Fig.
  • Page 8: Operation

    (Fig. 16) To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 9: Technische Daten

    31 Bürstenhalterkappe 10 Hobelmesser 21 Schlüsselhalter TECHNISCHE DATEN Halten Sie Kinder fern! Lassen Sie andere Personen nicht das Werk- Modell KP312S zeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von Hobelbreite 312 mm Ihrem Arbeitsbereich fern. Spanabnahme stufenlos 0 – 3,5 mm Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf –1...
  • Page 10 Der Gebrauch anderer als der in der Bedie- die Maschine abgelegt bzw. abgestellt werden. nungsanleitung oder im Katalog empfohlenen 17. Verwenden Sie nur Original Makita-Hobelmesser, Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine per- die in dieser Anleitung angegeben wird. sönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
  • Page 11: Montage

    Sie Ihre Finger oder Hände beim Demontieren oder Mon- Schalterfunktion (Abb. 2) tieren der Messer mit Handschuhen oder Lappen. VORSICHT: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Inbus- Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der schlüssel zum Demontieren oder Montieren der Messer. Maschine an das Stromnetz stets, dass der Ein-Aus- Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Montage- Schalter ordnungsgemäß...
  • Page 12: Betrieb

    Korrekte Hobelmesser-Einstellung Wenn das Hobelmesser nicht richtig und fest montiert wird, erhalten Sie eine raue und unebene Hobelfläche. Das Messer muss so montiert werden, dass die Schneide absolut waagerecht, d.h. parallel zur Auflagefläche der hinteren Hobelsohle, liegt. Im Folgenden sind einige Beispiele für richtige und falsche Einstellungen abgebildet. (A) vordere Hobelsohle (B) hintere Hobelsohle In dieser Seitenansicht nicht zu erken-...
  • Page 13: Wartung

    Bürstenhalterkappen wieder eindrehen. (Abb. 16) Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Original- ersatzteilen ausgeführt werden.
  • Page 14: Dane Techniczne

    10 Nóż heblarki 21 Pojemnik na klucz szczoteczkę INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Ostrzeżenie! Używając urządzeń elektrycznych, Model KP312S podstawowe środki ostrożności muszą być Szerokość heblowania 312 mm zawsze zachowane, aby zmniejszyć ryzyko Głębokość heblowania 0 – 3,5 mm ognia, porażenia prądem i uszkodzenia ciała, włączając poniższe.
  • Page 15 Używaj poprawnego urządzenia 17. Unikaj przypadkowych uruchomień nadużywaj małych dodatkowych Nie noś podłączonego urządzenia z palcem na urządzeń do wykonania pracy dla urządzeń do włączniku. Upewnij się, że urządzenie jest dużej pracy. Nie używaj urządzeń do celów, do wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania. których nie zostały przeznaczone;...
  • Page 16 Osłona boczna pozwala ograniczyć krótkie 17. Używaj wyłącznie noży Makita podanych w przejścia, pozwalając na heblowanie o równej szer- niniejszej instrukcji. okości. Osłona boczna (prowadnica) znajduje się z ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. boku urządzenia. Naciśnij dwie przetyczki osłony bocznej (prowadnicy), aby pokazała się...
  • Page 17 Do zdejmowania lub zakładania noży używaj Najpierw zakręć kluczem sześciokątnym lekko i wyłącznie dołączonego klucza Makita. Niestosow- równomiernie osiem śrub mocujących, poczynając anie się do tego zalecenia może spowodować zbyt śrub środkowych,...
  • Page 18 Wyjmij zużyte szczoteczki, włóż nowe i zamknij pokrywy pojemników na szczoteczki. (Rys. 16) W celu zapewnienia BEZPIECZEŃSTWA pracy z urządzeniem i jego NIEZAWODNOŚCI, naprawy i inne konserwacje oraz regulacje powinny być wykonywane w autoryzowanych punktach obsługi Makita, zawsze przy użyciu części zamiennych Makita.
  • Page 19: Русский Язык

    29 Ограничительная метка Ножка строгального станка 30 Отвертка 19 Регулировочный болт 31 Крышка держателя щеток ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Модель KP312S Предостережение! При использовании Ширина строгания мм электрических инструментов следует всегда Г лубина строгания мм 0 – 3,5 соблюдать...
  • Page 20 Используйте правильный инструмент 17 . Избегайте случайных запусков Не пытайтесь прилагать усилие к маленьким Не носите подсоединенный к сети инструмент инструментам или присоединениям для с пальцем, находящемся на переключателе. выполнения работы инструмента тяжелого Перед подсоединением инструмента к сети назначения. Не используйте инструменты убедитесь, что...
  • Page 21 Этот инструмент снабжен предохранителем от инструмента перед откладыванием его в перегрузки, который автоматически сторону. выключается для прерывания схемы при 17 . Используйте только лезвия фирмы Makita, продолжении тяжелой работы. Когда он приведенные в технических выключается, проверьте лезвие на предмет характеристиках этой инструкции.
  • Page 22 Обращайтесь с лезвиями очень осторожно. Используйте перчатки или куски ткани для защиты Ваших пальцев или рук при удалении или установке лезвий. Используйте только поставляемый гаечный ключ фирмы Makita для удаления или установки лезвий. Невыполнение этого условия может привести к чрезмерному завинчиванию или недостаточному завинчиванию...
  • Page 23 Для правильной установки лезвия продольно-строгального станка Ваша строгальная поверхность получится шероховатой и неровной, если лезвие не будет установлено правильно и надежно. Лезвие должно быть смонтировано так, чтобы край отрезки был абсолютно ровным, то есть параллельным поверности задней основы. (А) Передняя основа (Передвижная подставка) Хотя...
  • Page 24 Ясухико Канзаки обслуживание и регулировка должны проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita, всегда используя сменные части Makita. Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 884478-205...

Table of Contents