Hide thumbs Also See for HR4501C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Rotary Hammer
GB
Borrhammare
S
Borhammer
N
Poravasara
FIN
Perforators
LV
Rotacinis plaktukas
LT
Puurvasar
EE
Перфоратор
RUS
HR4501C
HR4510C
HR4511C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR4501C

  • Page 1 Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL Borrhammare BRUKSANVISNING Borhammer BRUKSANVISNING Poravasara KÄYTTÖOHJE Perforators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Rotacinis plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Puurvasar KASUTUSJUHEND Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR4501C HR4510C HR4511C...
  • Page 2 006334 006307 006308 HR4511C HR4501C HR4501C HR4510C HR4510C 008359 008365 008360 HR4501C HR4511C HR4510C 008361 008366 006314 003139 006315 006316...
  • Page 3 006318 006333 003150 HR4501C HR4501C HR4511C HR4510C HR4510C 008362 008367 008363 HR4511C 008368 006323 006324 006325 002449...
  • Page 4: Specifications

    EN60745: Work mode : chiselling Vibration emission (a ) : 12.5 m/s Model HR4501C, HR4511C h,CHeq Uncertainty (K) : 1.5 m/s Sound pressure level (L ) : 94 dB(A) Work mode : chiselling function with side grip...
  • Page 5: Rotary Hammer Safety Warnings

    Designation of Machine: operation. Rotary Hammer Under normal operation, the tool is designed Model No./ Type: HR4501C, HR4510C, HR4511C to produce vibration. The screws can come are of series production and loose easily, causing a breakdown or accident. Conforms to the following European Directives:...
  • Page 6: Functional Description

    To start the tool, simply pull the switch trigger. Release immediately after operation; they may be the switch trigger to stop. extremely hot and could burn your skin. FOR MODELS HR4510C/ HR4501C 14. Some material contains chemicals which may Trigger switch be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact.
  • Page 7 Use a bull point, cold Always be sure that the tool is switched off and • chisel, scaling chisel, etc. unplugged before carrying out any work on the For long time hammering (FOR MODELS HR4501C tool. AND HR4510C ONLY) Side handle Fig.7 Fig.10...
  • Page 8: Operation

    Loosen the clamp screw and adjust the lubricated every time the carbon brushes are replaced. depth gauge to the desired depth. After adjusting, Send the complete tool to Makita Authorized Service tighten the clamp screw firmly. Center for this lubrication service.
  • Page 9 Depth gauge • Blow-out bulb • Safety goggles • Carrying case • NOTE: Some items in the list may be included in the tool • package as standard accessories. They may differ from country to country.
  • Page 10 Vibrationsemission (a ): 16,0 m/s Buller h,HD Mättolerans (K): 1,5 m/s Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Arbetsläge: bearbetning Modell HR4501C, HR4511C Vibrationsemission (a ): 12,5 m/s h,CHeq Ljudtrycksnivå (L ): 94 dB(A) Mättolerans (K): 1,5 m/s Ljudtrycksnivå (L ): 105 dB(A) Arbetsläge: bearbetningsfunktion med sidogrepp...
  • Page 11 Vanliga glasögon och solglasögon är INTE EU-konformitetsdeklaration skyddsglasögon. Du bör också bära ett Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare dammskydd och tjockt fodrade handskar. deklarerar att följande Makita-maskin(er): Se till att borret sitter säkert innan maskinen Maskinbeteckning: används.
  • Page 12 Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp 13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter avtryckaren för att stoppa maskinen. användning, eftersom de kan vara extremt FÖR MODELL HR4510C/ HR4501C varma och orsaka brännskador. Avtryckare 14. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
  • Page 13 Använd borr med hårdmetallspets. maskinen behöver servas. Efter cirka 8 timmars Endast slag användning kommer motorn automatiskt att slå av. FÖR MODELL HR4501C OCH HR4510 MONTERING Fig.6 Tryck in låsknappen och rotera funktionsreglaget så att pekaren pekar mot symbolen , för huggmejslings-,...
  • Page 14: Valfria Tillbehör

    Håll maskinen i läge och hindra den tillsatserna för de syften de är avsedda för. från att glida iväg från hålet. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver Tryck inte mer på maskinen även om hålet sätts igen av ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 15 Gummituta • Skyddsglasögon • Transportväska • OBS! Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i • maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
  • Page 16: Tekniske Data

    EN60745: Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Modell HR4501C EN60745: Arbeidsmåte: boring med slagbor i betong Modell HR4501C, HR4511C Vibrasjonsverdier (a ) : 16,0 m/s h,HD Usikkerhet (K): 1,5 m/s Lydtrykknivå (L ) : 94 dB(A) Lydeffektnivå...
  • Page 17 Corporation at følgende Makita-maskin(er): Vær sikker på at meiselen er skikkelig festet Maskinbetegnelse: før du starter maskinen. Borhammer Verktøyet er laget slik at det vil vibrere under Modellnr./type: HR4501C, HR4510C, HR4511C vanlig bruk. Skruene kan lett løsne, noe som er serieprodusert og...
  • Page 18 Bitset kan fly ut startbryteren for å stoppe verktøyet. og skade noen alvorlig. FOR MODELLENE HR4510C OG HR4501C 13. Ikke berør boret eller meiselen eller deler i Startbryter nærheten av boret eller meiselen umiddelbart etter at maskinen har vært i bruk, da disse kan...
  • Page 19 Etter ca. 8 timers bruk, kobles motoren ut og drei funksjonsvelgerspaken slik at den peker på automatisk. symbolet. Bruk et bits med wolframkarbidspiss. MONTERING Bare slag FOR MODELLENE HR4501C OG HR4510 FORSIKTIG: Fig.6 Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • meisling,...
  • Page 20: Valgfritt Tilbehør

    Dybdemåleren kan ikke brukes i en stilling hvor PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold • måleren treffer girhuset. justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. BRUK VALGFRITT TILBEHØR Slagborfunksjon Fig.21 FORSIKTIG: Still funksjonsvelgeren inn på -symbolet.
  • Page 21 SDS-MAX flatmeisel • SDS-MAX bredmeisel • SDS-MAX flismeisel • SDS-MAX slagmeisel • Hammerfett • Meiselfett • Støttehåndtak • Støttehåndtak • Dybdemåler • Utblåsningsballong • Vernebriller • Bærekasse • MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som • standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) ENG905-1 on määritelty EN60745mukaan: Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745- Malli HR4501C standardin mukaan: Työmenetelmä: betonin iskuporaaminen Malli HR4501C, HR4511C Tärinäpäästö (a ): 16,0 m/s h,HD Epävakaus (K) : 1,5 m/s Äänenpainetaso (L ): 94 dB(A) Äänen tehotaso (L ): 105 dB(A) Työmenetelmä: piikkaaminen...
  • Page 23 ENH101-16 Työmenetelmä: talttaaminen suoraa sivukahvaa Koskee vain Euroopan maita käyttäen VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Tärinäpäästö (a ) : 12,5 m/s h,CHeq Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Epävakaus (K) : 1,5 m/s vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Malli HR4510C Koneen tunnistetiedot: Työmenetelmä: betonin iskuporaaminen...
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Laite Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin MALLEILLE HR4510C/ HR4501C aikaa tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen Kytkinliipaisin voitelua. Vasarointi voi olla hankalaa ilman asianmukaista esilämmitystä.
  • Page 25 Noin 8 tunnin käytön jälkeen, symboliin. Varmista, että terässä on volframi- moottori sammuu automaattisesti. karbidikärki. Vain iskutoiminto KOKOONPANO MALLILLE HR4501C JA HR4510 Kuva6 HUOMIO: Jos haluat piikata, kuoria tai purkaa rakenteita, paina Varmista aina ennen koneelle tehtäviä...
  • Page 26 Kuva14 reaktioiden välttämiseksi. Jos terää ei voi työntää sisään, irrota se. Vedä istukan Puhallin (valinnainen lisälaite) suojusta alaspäin muutaman kerran. Laita sitten terä Kuva22 takaisin paikoilleen. Käännä terää ja työnnä sitä, kunnes Porauksen jälkeen puhdista pöly reiästä puhaltimella. se kiinnittyy paikoilleen. Varmista aina, että...
  • Page 27 Sivukahva • Sivukahva • Syvyydensäätöhammas • Puhallin • Suojalasit • Kuljetuslaukku • HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
  • Page 28 Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745: Darba režīms: triecienurbšana betonā Vibrācijas izmeši (a ): 16,0 m/s h,HD Modelis HR4501C, HR4511C Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s Skaņas spiediena līmenis (L ): 94 dB(A) Darba režīms: kalšana Skaņas jaudas līmenis (L ): 105 dB(A) Vibrācijas izmešus (a...
  • Page 29 Modelis HR4510C Darbarīka nosaukums: Darba režīms: triecienurbšana betonā Perforators Vibrācijas izmeši (a ): 9,5 m/s Modeļa nr../ Veids: HR4501C, HR4510C, HR4511C h,HD Nenoteiktību (K) : 2,0 m/s ir sērijas ražojums un Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: Darba režīms: kalšana 2006/42/EC Vibrācijas izmešus (a...
  • Page 30 Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža pārbaudiet, vai skrūves ir cieši pieskrūvētas. mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. Aukstos laika apstākļos vai tad, ja darbarīku MODEĻIEM HR4510C/ HR4501C neesat izmantojis ilgu laiku, ļaujiet darbarīkam Slēdzis ar mēlīti nedaudz iesilt, darbinot to bez slodzes. Tas atvieglos darbarīka...
  • Page 31 Izmantojiet punktsiti, metāla kaltu, materiālu UZMANĪBU: noņemšanas kaltu u.c. Ilglaicīgai kalšanai (TIKAI MODEĻIEM HR4501C UN Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts • HR4510C) un atvienots no barošanas, pirms veicat jebkādas darbības ar instrumentu. Att.7 Sānu rokturis Atšķelšanai, materiālu noņemšanai vai atskaldīšanai nospiediet bloķēšanas pogu un pagrieziet darba režīma...
  • Page 32 Att.20 UZMANĪBU: Dziļummērs ir noderīgs vienāda dziļuma caurumu urbšanā. Atskrūvējiet spīlējuma skrūvi un noregulējiet Šī apkope ir jāveic tikai Makita pilnvarotiem • dziļummēru uz vēlamo dziļumu. Pēc regulēšanas stingri apkopes centriem. pieskrūvējiet spīlējuma skrūvi. Šim instrumentam nav nepieciešama ieeļļošana ik stundu vai ik dienu, jo tam ir konsistentas smērvielas...
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. SDS-Max ar karbīdu stiegroti uzgaļi • SDS-Max punktsitis •...
  • Page 34 Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745: Darbo režimas : smūginis betono gręžimas Vibracijos emisija (a ): 16,0 m/s h,HD Modelis HR4501C, HR4511C Paklaida (K): 1,5 m/s Garso slėgio lygis (L ): 94 dB(A) Darbo režimas: kalimas Garso galios lygis (L...
  • Page 35 Modelis HR4510C Mechanizmo paskirtis: Darbo režimas : smūginis betono gręžimas Rotacinis plaktukas Vibracijos emisija (a ): 9,5 m/s Modelio Nr./ tipas: HR4501C, HR4510C, HR4511C h,HD Paklaida (K): 2,0 m/s priklauso serijinei gamybai ir Atitinka šias Europos direktyvas: Darbo režimas: kalimas...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    Prieš OFF (išjungta). pradėdami dirbti atidžiai patikrinkite, ar varžtai Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite gerai priveržti. gaiduką. Norėdami sustabdyti, atleiskite gaiduką. Šaltu oru, arba jei įrankiu nesinaudojote ilgą MODELIAMS HR4510C/ HR4501C laiką, leiskite įrankiui šiek tiek įšilti Gaidukas naudodami jį...
  • Page 37 • išjungtas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros ties simboliu. Naudokite smailųjį kaltelį, plieninį lizdo. kirstuką, grandomąjį kaltelį ir kt. Ilgai kalant (TIK MODELIAMS HR4501C IR HR4510C) Šoninė rankena Pav.7 Pav.10 Norėdami atlikti nudaužymo, grandymo arba iškalimo DĖMESIO: darbus, nuspauskite fiksuojamąjį mygtuką ir pasukite Šoninę...
  • Page 38: Techninė Priežiūra

    šepetėlius. Įrankio sutepimo techninę paslaugą atlieka PASTABA: įgaliotasis „Makita" techninio aptarnavimo centras, į kurį Gylio matuoklio negalima naudoti padėtyje, kurioje • ir reikia pristatyti įrankį. jis atsitrenkia į pavaros/variklio korpusą. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, NAUDOJIMAS apžiūrėti ar vykdyti bet kokią...
  • Page 39 PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į...
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    Mudel HR4501C Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Töörežiim: betooni löökpuurimine Vibratsioonitase (a ) : 16,0 m/s h,HD Mudel HR4501C, HR4511C Määramatus (K): 1,5 m/s Helirõhu tase (L ) : 94 dB(A) Töörežiim: meiseldamine Helisurve tase (L ) : 105 dB(A)
  • Page 41 Määramatus (K): 1,5 m/s et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): masina tähistus: Mudel HR4510C Puurvasar Töörežiim: betooni löökpuurimine mudel nr./tüüp: HR4501C, HR4510C, HR4511C Vibratsioonitase (a ) : 9,5 m/s on seeriatoodang ja h,HD Määramatus (K): 2,0 m/s Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiividele:...
  • Page 42 Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut vabastab õlitamise. Ilma õige tõmmata. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. soojenemiseta löökrežiimil töötamine MUDELID HR4510C/ HR4501C raskendatud. Päästiklüliti Veenduge alati, omaksite kindlat toetuspinda. HOIATUS: Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist...
  • Page 43 Pärast umbes 8-tunnist kasutamist näitaks sümbolile . Kasutage volframkarbiidotsaga lülitub mootor automaatselt välja. otsakuid. KOKKUPANEK Ainult haamrifunktsioon MUDELID HR4501C JA HR4510 Joon.6 HOIATUS: Täksimiseks, pealiskihi eemaldamiseks või Kandke alati enne tööriistal...
  • Page 44 MÄRKUS: Sügavuse piirajat ei tohi kasutada asendis, kus • HOIATUS: see puutub vastu ülekandeajami või mootori Seda tööd peaks teostama ainult volitatud Makita korpust. • teeninduskeskus. Tööriist ei vaja igapäevast ega töötundide järgi teostatavat määrimist, sest see on varustatud kinnise määrimissüsteemiga.
  • Page 45 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht.
  • Page 46: Технические Характеристики

    Данный инструмент предназначен для ударного Типичный уровень взвешенного звукового давления сверления кирпича, бетона и камня, а также для (A), измеренный в соответствии с EN60745: долблевания. Модель HR4501C, HR4511C ENF002-2 Питание Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) Подключайте данный инструмент только к тому...
  • Page 47 что следующие h,CHeq Погрешность (К): 1,5 м/с устройства Makita: Обозначение устройства: Модель HR4510C Перфоратор Модель/Тип: HR4501C, HR4510C, HR4511C Рабочий режим: сверление с перфорацией в являются серийными изделиями и бетоне Соответствует следующим директивам ЕС: Распространение вибрации (a ): 9,5 м/с h,HD 2006/42/EC Погрешность...
  • Page 48 GEA010-1 нагрузки. Это размягчит смазку. Без надлежащего прогрева ударное действие Общие рекомендации по будет затруднено. технике безопасности для При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение. электроинструментов При использовании инструмента на высоте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми убедитесь в отсутствии людей внизу. инструкциями...
  • Page 49: Описание Функционирования

    зубилом для установке инструмента в режим действия с скобления и т.д. символом Для продолжительного ударного воздействия При использовании инструмента в режиме ударного (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ HR4501C И HR4510C) действия можно воспользоваться ползунковым Рис.7 переключателем. Для запуска инструмента нажмите на сторону "I (ON)" рычага переключателя. Для...
  • Page 50 МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: При использовании инструмента в режиме • действия с символом триггерный ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: переключатель не работает; работает только Перед проведением каких-либо работ с • ползунковый переключатель. инструментом всегда проверяйте, что ДЛЯ МОДЕЛИ HR4511C инструмент выключен, а шнур питания вынут из Рис.8 розетки.
  • Page 51 сервис-центрах отверстие засорится щепками или частицами. Makita, с использованием только сменных частей Вместо этого, включите инструмент на холостом производства Makita. ходу, затем постепенно выньте сверло из отверстия. Если эту процедуру проделать несколько раз, отверстие очистится, и можно будет возобновить обычное сверление.
  • Page 52: Дополнительные Аксессуары

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если Вам необходимо содействие в получении...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884742D987...

This manual is also suitable for:

Hr4510cHr4511c

Table of Contents