10-3. Screw 3-1. Lamp 9-1. Bit 11-1. Vent 4-1. Button 9-2. Bit-piece SPECIFICATIONS Model DTS131 DTS141 Machine screw 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Capacities Standard bolt 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm...
Page 4
DO NOT let comfort or familiarity with product EC Declaration of Conformity (gained from repeated use) replace strict adherence Makita declares that the following Machine(s): to safety rules for the subject product. Designation of Machine: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this Cordless Oil-Pulse Driver instruction manual may cause serious personal injury.
• always check to see that the switch trigger Characteristics of Cordless Oil-impulse actuates properly and returns to the "OFF" Driver position when released. Makita Cordless Oil-impulse Driver Fig.2 hydraulically operated impact tool using oil viscosity to To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool produce impacts.
Page 6
3. Medium 4. Soft 5. T mode 6. Button 012609 Maximum blows Impact force grade Application Work displayed on panel DTS131 DTS141 Hard Tightening in underwork 2,500 2,700 Tightening when force material / Tightening long (min (min and speed are desired.
Page 7
The impact force can be changed in four steps: hard, Overload protection medium, soft, and T mode. When the tool is operated in a manner that causes it to This allows a tightening suitable to the work. draw an abnormally high current, the tool automatically Every time the button is pressed, the number of blows stops without any indications.
For tool with one-touch type sleeve Standard bolt To install the bit, insert the bit into the sleeve as far as it (kgf cm) will go. (204) (153) Procedure 2 In addition to the procedure(1) above, insert the bit- piece into the sleeve with its pointed end facing in. (102) Fig.9 To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the...
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Screw bits • Socket bits • Hook •...
Page 10
8-2. Hylsa 10-3. Skruv 3-1. Lampa 9-1. Bits 11-1. Ventil 4-1. Knapp 9-2. Adapter SPECIFIKATIONER Modell DTS131 DTS141 Maskinskruv 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Kapacitet Standardbult 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Slagläge (Hårt)
Page 11
ENC007-8 standardiseringsdokument: EN60745 VIKTIGA tekniska dokumentationen enlighet SÄKERHETSANVISNINGAR 2006/42/EG finns tillgänglig från: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium FÖR BATTERIKASSETT 19.3.2014 Innan batterikassetten används alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
Page 12
FUNKTIONSBESKRIVNING Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd Ladda batterikassetten innan den är helt FÖRSIKTIGT! urladdad. Se alltid till att maskinen är avstängd och • Sluta använda maskinen ladda batterikassetten borttagen innan du justerar eller batterikassetten när du märker att kraften kontrollerar maskinens funktioner.
Page 13
När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren. Specifikation för batteridriven hydraulisk slagskruvdragare Makita batteridrivna hydrauliska slagskruvdragare är ett hydrauliskt arbetande slagverktyg som använder oljans viskositet för att generera slag. Tänk på följande två punkter när du använder maskinen eftersom oljans viskositet ändras med temperaturen.
Page 14
Maximalt antal slag Nivån för slagstyrkan Användning Arbete visas på panelen DTS131 DTS141 Hård 2 500 2 700 Åtdragning när styrka och Åtdragning i underlagsmaterial/ hastighet önskas. Åtdragning av långa skruvar. (min (min Medel 2 200 2 200 Åtdragning när ett finare avslut Åtdragning i träyta, gipsyta.
Page 15
Skyddssystem för maskinen/batteriet Procedur 1 För maskin med normal hylsa Maskinen är utrustad maskin- /batteriskyddssystem. Detta system bryter automatiskt Fig.8 strömmen till motorn för att förlänga maskinens och Montera bitset genom att dra hylsan i pilens riktning och batteriets livslängd. sätt i bitset i hylsan så...
Använd korrekt bits för det skruv-/bulthuvud som • tillsatserna för de syften de är avsedda för. du vill använda. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver Välj lämplig slagstyrka och justera noga trycket på • ytterligare information om dessa tillbehör.
10-3. Skrue 3-1. Lampe 9-1. Bits 11-1. Utløp 4-1. Knapp 9-2. Bordel TEKNISKE DATA Modell DTS131 DTS141 Maskinskrue 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Kapasitet Standardskrue 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm...
Page 18
EN60745 sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra: resultere i alvorlige helseskader. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia ENC007-8 VIKTIGE 19.3.2014 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERIET Før du begynner å bruke batteriet, må du lese...
Page 19
FUNKSJONSBESKRIVELSE Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid Lad batteriet igjen før det er fullstendig FORSIKTIG: utladet. Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Hold alltid opp å bruke maskinen når du batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller merker at det er lite strøm på...
Page 20
Fig.3 Endre støtstyrken Fig.4 Når du vil slå på lampestatusen, må du holde inne knappen i noen sekunder. Når du vil slå av lampestatusen, må du på nytt holde inne knappen noen sekunder. Når lampestatusen er PÅ, må du dra i startbryteren for å slå på...
Page 21
Maksimalt antall slag Borstyrke vist på Bruksområde Arbeid skjermen DTS131 DTS141 Hard 2 500 2 700 Stramme skruer når kraft og Stramme til i underarbeidsmaterialer / (min (min fart er ønskelig. stramme til lange skruer. Middels 2 200 2 200 Stramme skruer når det trengs...
Page 22
Batterivernsystem for verktøy/batteri Fremgangsmåte 1 For verktøy med vanlig kjoks Verktøyet utstyrt batterivernsystem verktøy/batteri. Dette systemet slår automatisk av strømmen Fig.8 til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets levetid. For å montere bitset, må du dra hylsen i pilretningen og Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis verktøyet sette bitset så...
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Tiltrekkingstid (S) VALGFRITT TILBEHØR 015299 Hold verktøyet fast og plasser spissen på skrutrekkerboret i skruehodet. Beveg verktøyet frem slik at boret ikke glir av FORSIKTIG: skruen, og slå...
10-3. Ruuvi 3-1. Lamppu 9-1. Kärki 11-1. Tuuletusaukko 4-1. Painike 9-2. Teräkappale TEKNISET TIEDOT Malli DTS131 DTS141 Koneruuvi 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Teho Vakiopultti 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm...
TOIMINTOJEN KUVAUS Kun lamppu on käytössä, liipaisinkytkimen painaminen sytyttää valon. sammuu, liipaisinkytkin vapautetaan. Lamppu sammuu noin 10 sekunnin HUOMIO: kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • Kun lamppu ei ole käytössä, se ei syty, kun työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. liipaisinkytkintä...
Page 27
2. Kova 3. Normaali 4. Pehmeä 5. T-asetus 6. Painike 012609 Iskujen enimmäismäärä Paneelissa näkyvä Käyttökohde Työ iskuvoima-asteikko DTS131 DTS141 Kova 2 500 2 700 Kiinnittäminen silloin, kun Kiinnittäminen tukirakenteisiin / (min (min tarvitaan voimaa ja nopeutta. pitkien ruuvien kiinnittäminen.
Page 28
Työkalun/akun suojausjärjestelmä Iskuvoima-asetuksia on neljä: kova, keskitaso, pehmeä ja T-asetus. Työkalu varustettu työkalu/akun Näin voit valita työhön sopivan kiristysvoiman. suojausjärjestelmällä. Tämä järjestelmä pidentää Aina, kun -painiketta painetaan, iskunopeus muuttuu työkalun akun käyttöikää katkaisemalla joksikin neljästä vaihtoehdosta. automaattisesti moottorin virran. Iskuvoima-asetusta voi muuttaa noin minuutin kuluttua Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos liipaisinkytkimen vapauttamisesta.
Page 29
TYÖSKENTELY Työkalulle, jossa on terälle syvä aukko Kuva11 HUOMIO: A=17mm Seuraa toimenpidettä (1) tämänlaisten Älä koskaan tuki työkalun sivulla olevia ilma- • terien kiinnittämiseksi. B=14mm aukkoja, joita käytetään öljy-yksikön ja moottorin jäähdyttämiseen käytön aikana. Muutoin työkalu Seuraa toimenpidettä (2) tämänlaisten voi ylikuumeta ja vioittua.
Page 30
LISÄVARUSTEET Valitse sopiva iskuvoima säätele • pyörimisnopeutta liipaisinkytkimellä, jotta ruuvi ei vahingoitu. HUOMIO: Pidä työkalua suoraan ruuvia päin kohdistettuna. • Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • Valitse pultin kiristämiseen iskuvoima-asetukseksi • käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan pehmeä tai T-asetus. koneen kanssa. Minkä...
Page 31
3-1. Lampa 8-2. Uzmava 10-3. Skrūve 4-1. Poga 9-1. Urbis 11-1. Atvere SPECIFIKĀCIJAS Modelis DTS131 DTS141 Nostiprinātājskrūve 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Urbšanas jauda Standarta bultskrūve 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Trieciena režīms (smags)
Page 32
NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā dokumentiem: (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas EN60745 izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: noteikumus šim izstrādājumam. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija NEPAREIZI LIETOJOT instrumentu vai neievērojot šajā lietošanas instrukcijā minētos drošības 19.3.2014...
Page 33
FUNKCIJU APRAKSTS Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tā pilnīgi UZMANĪBU: izlādējas. Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir jauda zudusi, apturiet darbarīku un uzlādējiet izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
Page 34
Bezvada eļļas triecienskrūvgrieža raksturlielumi Makita bezvada eļļas triecienskrūvgriezis ir hidrauliski darbināms triecienu darbarīks, kurā izmantota eļļas viskozitāte, lai panāktu trieciendarbību. Tā kā eļļas viskozitāte mainās atkarībā no temperatūras, ekspluatējot darbarīku, jums jāzina abi turpmāk redzamie nosacījumi.
Page 35
Maksimālais apgriezienu Panelī parādītais skaits trieciena jaudas Darba veids Darbs līmenis DTS131 DTS141 Ciets Skrūvēšana pirmsapdares 2 500 2 700 Skrūvēšana, kad jāpielieto materiālā/ Garu skrūvju (min (min spēks un vajadzīgs ātrums. skrūvēšana. Vidējs ātrums 2 200 2 200 Skrūvēšana, kad vajadzīga Skrūvēšana apdares plāksnēs,...
Page 36
Darbarīkam ar dziļu uzgaļa padziļinājumu PIEZĪME: Apmēram vienu minūti pēc motora apstāšanās • indikators izslēdzas, lai taupītu akumulatora jaudu. A=17mm Lai pārbaudītu akumulatora atlikušo jaudu, viegli Lai uzstādītu šāda veida svārpstus, nospiediet slēdža mēlīti. ievērojiet procedūru (1). B=14mm Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma Darbarīks aprīkots darbarīka/akumulatora...
Page 37
Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, kamēr uzgalis neslīd nost no skrūves, ieslēdziet remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai darbarīku, lai uzsāktu darbu. Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PIEZĪME: Lietojiet atbilstošu uzgali tai skrūves/bultskrūves •...
Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Skrūvgrieža uzgali • Galatslēgas uzgaļi •...
Page 39
10-3. Varžtas 3-1. Lempa 9-1. Grąžtas 11-1. Aušinimo anga 4-1. Mygtukas 9-2. Grąžto antgalis SPECIFIKACIJOS Modelis DTS131 DTS141 Mašinos varžtas 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Paskirtis Standartinis varžtas 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Smūginio gręžtuvo režimas (stipri jėga)
Page 40
Tik Europos šalims Nelieskite antgalio arba ruošinio tuoj pat po ES atitikties deklaracija darbo. Jie gali būti nepaprastai karšti ir nudeginti odą. Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių. įrenginys (-iai): Mechanizmo paskirtis: SAUGOKITE ŠIAS Belaidis hidraulinis smūginis suktuvas...
VEIKIMO APRAŠYMAS 10. Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliatorių išmetimo. SAUGOKITE ŠIAS DĖMESIO: Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • INSTRUKCIJAS. veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė - nuimta. Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir Kraukite akumuliatoriaus kasetę...
Page 42
Kai atbulinės eigos jungiklio svirtelė yra neutralioje padėtyje, jungiklio spausti negalima. Akumuliatorinio įrankio charakteristikos „Makita" akumuliatorinis hidraulinis smūginis suktuvas - tai hidrauliniu būdu valdomas smūginis įrankis, kuriame smūgiai atliekami, naudojant alyvos klampumą. Kadangi alyvos klampumas keičiasi priklausomai nuo temperatūros, naudodami įrankį, atkreipkite į...
Page 43
Maksimalūs smūgiai Ekrane rodomas smūgio Pritaikymas Darbas jėgos lygis DTS131 DTS141 Kietas 2 500 2 700 Kai tvirtinant reikia jėgos ir Pagalbinių medžiagų tvirtinimas / greičio. ilgų varžtų veržimas. (min (min Vidutinis Apdailos plokštėms, Kai tvirtinant reikia užtikrinti 2 200 2 200 gipskartonio plokštėms...
Page 44
likusią akumuliatoriaus galią, lengvai spustelėkite 1 procedūra jungiklio gaiduką. Įrankiui su įprasta mova Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema Pav.8 Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos Norėdami įstatyti grąžtą, stumkite įvorę rodyklės sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio kryptimi ir kiškite į ją grąžtą tiek, kiek jis lenda. Po to maitinimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau tarnautų.
• spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. (51) Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
10-3. Kruvi 3-1. Lamp 9-1. Otsak 11-1. Õhuava 4-1. Nupp 9-2. Otsakumoodul TEHNILISED ANDMED Mudel DTS131 DTS141 Masinkruvi 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Suutlikkus Standardpolt 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Löögirežiim (tugev)
Page 47
EN60745 ohutuseeskirjade järgimist. Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi on saadaval ettevõttes: ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia vigastusi. ENC007-8 19.3.2014 TÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED AKUKASSETI KOHTA...
Page 48
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta Laadige akukassetti enne kui see täiesti HOIATUS: tühjaks saab. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Alati, kui märkate, et tööriist töötab väiksema reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja võimsusega, peatage töö...
Page 49
A-küljel alla ning tööriist pöörleb päripäeva või vastupäeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. Juhtmeta õli-impulsskruvikeeraja omadused Makita juhtmeta õli-impulsskruvikeeraja on hüdraulilise tööpõhimõttega löökseade, kasutab löökide tekitamiseks õli viskoossust. Kuna õli viskoossus...
Page 50
Max löögid Paneelil kuvatav Rakendus Töö löögijõu tase DTS131 DTS141 Kõva Pingutamine halvasti töödeldud 2 500 2 700 Pingutamine soovitud jõu ja materjalis / Pikkade kruvide (min (min kiiruse saamiseks. pingutamine. Keskmine 2 200 2 200 Pingutamine korraliku viimistluse Pingutamine viimistlusplaadil,...
Page 51
Tööriista/aku kaitsesüsteem Protseduur 1 Tavalise padruniga tööriista jaoks Tööriist on varustatud tööriista/aku kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, Joon.8 pikendada tööriista ja aku eluiga. Otsaku paigaldamiseks tõmmake hülssi noole suunas ja Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui tööriista torgake otsak võimalikult sügavale hülssi. Seejärel ja/või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest.
Page 52
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb (51) vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD Keeramisaeg (S) 015299 Hoidke tööriista tugevalt asetage HOIATUS: kruvikeeramisotsaku tipp kruvipeasse. Suruge tööriista Neid tarvikuid...
3-1. Лампа 8-2. Втулка 10-3. Винт 4-1. Кнопка 9-1. Бита 11-1. Вентиляционное отверстие ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DTS131 DTS141 Мелкий крепежный винт 4 мм - 8 мм 4 мм - 8 мм Производительность Стандартный болт 5 мм - 8 мм 5 мм - 8 мм...
Page 54
тому, что Обозначение устройства: металлические детали инструмента также будут под Аккумуляторный Масляно-Ударный Шуруповерт напряжением, что приведет к поражению оператора Модель / тип: DTS131, DTS141 электрическим током. Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: При выполнении работ всегда занимайте 2006/42/EC устойчивое положение. Изготовлены...
ОПИСАНИЕ прекратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ приведет к ожогам и даже к взрыву. В случае попадания электролита в глаза, промойте их обильным количеством ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чистой воды и немедленно обратитесь к Перед регулировкой или проверкой •...
Page 56
шуруповерта с питанием от Инструмент автоматически остановится, если • аккумуляторной батареи удерживать триггерный переключатель нажатым примерно 360 секунд. Масляно-импульсный шуруповерт с питанием от аккумуляторной батареи Makita представляет собой Включение передней лампы ударный инструмент с гидравлическим приводом, в котором для создания ударной нагрузки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: используется...
Page 57
Максимальное количество ударов Сила удара, отображаемая Сфера применения Задача на экране DTS131 DTS141 Твердый Затяжка в случаях, когда 2 500 2 700 Затяжка в заготовках требуется большое усилие (мин (мин / затяжка длинных винтов. и скорость. Средняя Затяжка в случаях, когда...
Page 58
Для инструмента с большим углублением под Примечание: насадку Примерно через минуту после выключения • двигателя индикаторы выключаются для экономии заряда аккумулятора. Чтобы A=17мм проверить заряд аккумулятора, слегка нажмите Для установки насадок данного типа на триггерный переключатель. выполните процедуру (1). B=14мм Система...
Page 59
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Примечание: Пользуйтесь битой, подходящей для • Рис.11 винта/головки, с которым Вы будете работать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выбирайте подходящую силу удара и • Не закрывайте вентиляционные отверстия, тщательно регулируйте давление на • расположенные по бокам инструмента и триггерный переключатель, чтобы не повредить предназначенные...
БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...