Makita DHR263 Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for DHR263:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Combination Hammer
Marteau Combiné sans Fil
Martillo Rotativo Combinado
Inalámbrico
DHR263
DHR264
014401
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR263

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Combination Hammer Marteau Combiné sans Fil Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico DHR263 DHR264 014401 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHR263 DHR264 Concrete 26 mm (1") 26 mm (1") Capacities Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Wood 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4") No load speed (RPM) 0 - 1,250 /min 0 - 1,250 /min...
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key 24. Recharge only with the charger specified by left attached to a rotating part of the power tool the manufacturer.
  • Page 4 It will also ・ direct current void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life ・ no load speed...
  • Page 5: Functional Description

    Overload protection FUNCTIONAL DESCRIPTION When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops without any indication. In this situation, turn the CAUTION: tool off and stop the application that caused the tool to Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6: Switch Action

    CAUTION: Indicator lamps Before inserting the battery cartridge into the tool, • Remaining always check to see that the switch trigger capacity actuates properly and returns to the "OFF" Lighted Blinking position when released. 75% to 100% To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch 50% to 75% trigger.
  • Page 7 Selecting the action mode CAUTION: Always check the direction of rotation before Rotation with hammering • operation. Use the reversing switch only after the tool comes 1. Rotation with • hammering to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool. When not operating the tool, always set the •...
  • Page 8: Torque Limiter

    Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until Torque limiter it engages. The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached. The motor will disengage from the 1. Bit output shaft. When this happens, the bit will stop turning. 2.
  • Page 9: Operation

    OPERATION Hammer drilling operation 014421 Depth gauge 1. Depth gauge 014410 Set the action mode changing knob to the symbol. Position the bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole.
  • Page 10: Maintenance

    Set the action mode changing knob to the symbol. For Model DHR263 You can drill up to 13 mm diameter in metal and up to 32 mm diameter in wood. 1. Chuck adapter 2.
  • Page 11: Replacing Carbon Brushes

    • DURING AND AFTER TERM THIS for use with your Makita tool specified in this manual. WARRANTY. The use of any other accessories or attachments might MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED present a risk of injury to persons. Only use accessory WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES or attachment for its stated purpose.
  • Page 12: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DHR263 DHR264 Béton 26 mm (1") 26 mm (1") Capacités Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Bois 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4") Vitesse à vide (RPM) 0 - 1 250 /min 0 - 1 250 /min...
  • Page 13 Sécurité personnelle 19. Débranchez la fiche de la source d'alimentation 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez avant d'effectuer tout réglage, de changer un un outil électrique.
  • Page 14 Réparation N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 28. Faites réparer votre outil électrique par un faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous réparateur qualifié qui utilise des pièces de l'avez bien en main. rechange identiques aux pièces d'origine. Le 12.
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    L'utilisation de batteries autres que les batteries d'origine Insérez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut entraîner vous pouvez voir l'indicateur rouge situé sur le dessus du l'explosion de la batterie et provoquer des incendies, bouton, la batterie n'est pas complètement verrouillée.
  • Page 16 L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation lorsque l’outil ou la batterie est dans l’une des situations suivantes. Témoins Dans certaines conditions, les indicateurs s’allument. Capacité résiduelle Dispositif de protection contre la surcharge Allumé ARRÊT Clignotement Lorsque l'outil est actionné de sorte qu'il utilise un courant élevé...
  • Page 17 ATTENTION: ATTENTION: Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez Vérifiez toujours le sens de rotation avant de • • toujours que la gâchette fonctionne bien et revient mettre l'outil en marche. en position d'arrêt lorsque relâchée. N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est •...
  • Page 18 Sélection du mode de fonctionnement Limiteur de couple Rotation avec martelage Le limiteur de couple se déclenche lorsqu'un certain niveau de couple est atteint. Le moteur se désaccouple 1. Rotation avec du porte-outil. Dans ce cas, le foret cesse de tourner. martelage ATTENTION: Coupez le contact dès que le limiteur de couple se...
  • Page 19 et tournez le bouton de changement de mode sur le 1. Queue du foret symbole O. Tournez le foret à l'angle voulu. 2. Graisse à foret Pressez le bouton de verrouillage et tourner le bouton de changement de mode jusqu'au symbole .
  • Page 20 • lorsque le foret émerge sur la face opposée, lorsque le trou est encombré de copeaux ou de Pour les modèles DHR263 particules, ou lors de la frappe sur des barres d'armature encastrées dans le béton. Utilisez 1. Adaptateur de toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et...
  • Page 21: Entretien

    Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil lorsque • 1. Serrer le foret émerge sur la face opposée. Tenez l'outil 2. Mandrin fermement et faites bien attention lorsque le foret commence à sortir de la face opposée de la pièce. Un foret coincé...
  • Page 22: Accessoires En Option

    être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Politique de garantie ACCESSOIRES EN OPTION Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé...
  • Page 23: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DHR263 DHR264 Concreto 26 mm (1") 26 mm (1") Capacidades Acero 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Madera 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4") Velocidad sin carga (RPM) 0 - 1 250 r/min 0 - 1 250 r/min...
  • Page 24 Si no es posible evitar usar una herramienta es peligrosa y debe ser reemplazada. eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la alimentador protegido con interruptor de batería de la herramienta eléctrica antes de realizar circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 25 ayuda médica. Puede que el líquido expulsado 10. Mantenga las manos alejadas de las partes móviles. de la batería cause irritación o quemaduras. No deje la herramienta en marcha. Tenga en Servicio de mantenimiento marcha la herramienta solamente cuando la 28.
  • Page 26: Descripción Del Funcionamiento

    PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de Makita. Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías herramienta mientras desliza el botón sobre la parte que hayan sido alteradas, puede que resulte en la delantera del cartucho.
  • Page 27 Sistema de protección de la herramienta / batería Luces indicadoras La herramienta está equipada con un sistema de protección Capacidad de la herramienta / batería. Este sistema corta en forma restante automática el suministro de energía al motor para prolongar Encendido APAGADO Intermitencia...
  • Page 28 Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en PRECAUCIÓN: la posición neutral, no se podrá apretar el gatillo Antes de insertar el cartucho de batería en la • interruptor. herramienta, compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que PRECAUCIÓN: vuelve a la posición "OFF"(apagado) cuando lo suelta.
  • Page 29 Compruebe que la línea del mandril de cambio rápido PRECAUCIÓN: muestre el símbolo . Sujete la cubierta de cambio del No gire la perilla que cambia el modo de acción • mandril de cambio rápido y ajuste la línea al símbolo cuando la herramienta está...
  • Page 30 Ángulo de cincel (al cortar, demoler o tallar) Grasa para brocas Cubra la cabeza del zanco de la broca antes de la tarea 1. Símbolo O con una pequeña cantidad de grasa para brocas (aprox. 2. Perilla que 0,5 g - 1 g ; 0,02 - 0,04 oz). Esta lubricación del cambia el modo portabrocas asegurará...
  • Page 31: Operación

    hormigón armado, se ejerce una tremenda y Contenedor de polvo (opcional) repentina fuerza torsión sobre herramienta/broca. Utilice siempre la empuñadura 1. Contenedor de lateral (empuñadura auxiliar) sujete polvo herramienta firmemente por la empuñadura lateral empuñadura interruptor durante operaciones. En caso contrario podrá resultar en la pérdida del control de la herramienta y posiblemente graves heridas.
  • Page 32: Mantenimiento

    Fije la perilla que cambia el modo de accionamento al Perforación de madera y metal símbolo Puede perforar hasta 13 mm de diámetro en metal y hasta 32 mm de diámetro en madera. Para modelo DHR263 PRECAUCIÓN: 1. Adaptador de Nunca utilice la acción de "rotación con martilleo" mandril •...
  • Page 33: Accesorios Opcionales

    Makita. Si la inspección muestra que el mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en problema ha sido causado por mano de obra o Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 36 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dhr264

Table of Contents