Makita KP0810 Instruction Manual
Makita KP0810 Instruction Manual

Makita KP0810 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for KP0810:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité Spécifiques
  • Description du Fonctionnement
  • Technische Angaben
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Funzionale
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Especificaciones
  • Normas de Seguridad Específicas
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Descrição Do Funcionamento
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Power Planer
F
Rabot électrique
D
Elektrohobel
I
Pialla elettrica
NL
Elektrische schaaf
E
Cepilladora eléctrica
P
Plaina eléctrica
DK
Elhøvl
GR
Ηλεκτρική πλάνη
KP0810
KP0810C
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita KP0810

  • Page 1 Power Planer Instruction manual Rabot électrique Manuel d’instructions Elektrohobel Betriebsanleitung Pialla elettrica Istruzioni per l’uso Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing Cepilladora eléctrica Manual de instrucciones Plaina eléctrica Manual de instruções Elhøvl Brugsanvisning Ηλεκτρική πλάνη Οδηγίες χρήσης KP0810 KP0810C...
  • Page 4 0.2 - 0.4 mm (0,2 - 0,4 mm)
  • Page 6: Specifications

    58. Rear cover 20. Pan head screw 41. Depth guide 59. Carbon brushes 21. Planer blade locating lugs 42. Screw (A) SPECIFICATIONS Model KP0810 KP0810C Planing width 82 mm Planing depth 4 mm Shiplapping depth 25 mm No load speed (min...
  • Page 7: Functional Description

    • Always be sure that the tool is switched off and installing the blades. unplugged before adjusting or checking function on the • Use only the Makita wrench provided to remove or tool. install the blades. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the Adjusting depth of cut (Fig.
  • Page 8 NOTE: left. To change the direction, pull out the stopper while • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, turning it slightly backward and fit in it in one of two more efficient and cleaner operations can be openings on the opposite side of chip discharge so that performed.
  • Page 9: Operation

    Otherwise uneven planing • These accessories or attachments are recommended may result. for use with your Makita tool specified in this manual. CAUTION: The use of any other accessories or attachments might • The blade edge should be made to protrude outside present a risk of injury to persons.
  • Page 10: Spécifications

    20. Vis à tête cylindrique large 41. Guide de profondeur 21. Ergots de positionnement du fer 42. Vis (A) de rabot 43. Vis (B) SPÉCIFICATIONS Modèle KP0810 KP0810C Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de rabotage 4 mm Profondeur de polissage d’angle 25 mm Vitesse à...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de service de l’outil. démarrage et fait démarrer l’outil doucement. 16. N’utilisez que les fers Makita spécifiés dans le présent manuel. Pied (Fig. 3) 17. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un Après la coupe, soulevez l’outil par l’arrière pour faire...
  • Page 12 Pour l’outil à fers de rabot ordinaires (Fig. 4 à 6) l’aligner parfaitement sur l’arrière de la base du gabarit, et serrez les vis à tête cylindrique large. Pour retirer les fers du tambour, dévissez les boulons à l’aide de la clé à douille. Le couvercle du tambour se 4.
  • Page 13 REMARQUE : Vous voudrez peut-être allonger le garde parallèle en lui • Si vous raccordez un aspirateur Makita à cet outil, vous ajoutant une pièce de bois. Des orifices pratiques ont été effectuerez votre travail de façon plus efficace et plus prévus à...
  • Page 14 Pour assurer la SÛRETÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, ou tout autres travaux de maintenance ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service après-vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION : •...
  • Page 15: Technische Angaben

    17. Rückseite des Messsockels 18. Messplatte 38. Anfang 58. Hintere Abdeckung 19. Messsockel 39. Ende 59. Kohlebürsten 20. Flachkopfschraube 40. Schnittlinie TECHNISCHE ANGABEN Modell KP0810 KP0810C Hobelbreite 82 mm Hobeltiefe 4 mm Falztiefe 25 mm Leerlaufgeschwindigkeit (min 16.000 12.000 Gesamtlänge...
  • Page 16: Montage

    Maschine verkürzt. Sanftstart 16. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung Durch die Sanftstart-Funktion wird die Erschütterung beim angegebenen Messer von Makita. Start minimiert, sodass das Werkzeug sanft gestartet 17. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das wird.
  • Page 17 Wendemessers sitzen, und drücken Sie dann den • Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von Absatz der Einstellplatte bündig an die Rückseite des Makita zum Demontieren oder Montieren der Messer. Messsockels, und ziehen Sie die Flachkopfschrauben Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie die Befestigungsbolzen zu fest oder zu locker anziehen.
  • Page 18: Betrieb

    Hobeln kann durch schräges Einspannen des Werkstücks eine weitere Sammlung behindern können. (Abb. 13) erleichtert werden, so dass Sie leicht abwärts hobeln HINWEIS: können. • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug Vorschubgeschwindigkeit und Schnitttiefe bestimmen die anschließen, können Sie effizienter und sauberer Oberflächengüte. arbeiten.
  • Page 19: Wartung

    Sie eine der drei V-Nuten in der ACHTUNG: vorderen Sohle an der Werkstückkante aus, und führen • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Sie den Hobel. (Abb. 23) Werkzeug werden folgende Zubehör- und Zusatzteile Durch die Verwendung einer (separat erhältlichen) empfohlen.
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    20. Viti di fissaggio 41. Guida di profondità 21. Alette di posizionamento della 42. Vite (A) lama 43. Vite (B) CARATTERISTICHE TECNICHE Modello KP0810 KP0810C Larghezza di lavoro 82 mm Profondità di lavoro 4 mm Profondità di scanalatura 25 mm Velocità...
  • Page 21: Descrizione Funzionale

    La profondità di taglio può essere regolata semplicemente • Per installare o rimuovere le lame utilizzare solo la ruotando la manopola posta nella parte anteriore chiave fornita da Makita. In caso contrario i bulloni di dell'utensile, posizionando l'indicatore alla profondità di fissaggio potrebbero risultare troppo stretti oppure taglio desiderata.
  • Page 22 Per utensili con lame standard (Fig. 4 - 6) della piastra di regolazione sul bordo posteriore della base di calibratura e fissare mediante le apposite viti. Per rimuovere le lame dal tamburo, svitare i bulloni di fissaggio con la chiave a bussola. Si può così estrarre il 4.
  • Page 23: Funzionamento

    La guida può essere prolungata collegandole un ulteriore NOTA: tratto di legno. In essa sono predisposti dei fori a questo • Se si collega all'utensile un aspiratore Makita, è scopo, utilizzabili anche per il collegamento di una possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci.
  • Page 24 Centro Servizi Autorizzato Makita, usando sempre ricambi originali Makita. ACCESSORI ATTENZIONE: • L'utensile Makita descritto in questo manuale può essere utilizzato con tali accessori. L'uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
  • Page 25: Technische Gegevens

    56. Slijtgrensmarkering 18. Meetplaat 39. Einde 57. Schroevendraaier 19. Meetblok 40. Schaaflijn 58. Achterkap 20. Bolkopschroef 41. Dieptegeleider 59. Koolborstel TECHNISCHE GEGEVENS Model KP0810 KP0810C Schaafbreedte 82 mm Schaafdiepte 4 mm Rabatdiepte 25 mm Nullasttoerental (min 16.000 12.000 Totale lengte...
  • Page 26: Beschrijving Van De Functies

    Langzaam opstarten de levensduur van het gereedschap zal verkorten. Deze langzame-opstartfunctie minimaliseert de 16. Gebruik uitsluitend schaafmessen van Makita die opstartschok en zorgt ervoor dat het gereedschap soepel in deze gebruiksaanwijzing worden aangegeven. opstart.
  • Page 27 3. Leg de afstelplaat/aanzetplaat zodanig op het van de schaafmessen. meetblok dat de schaafmes-positioneringslippen op • Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Makita-sleutel bij de afstelplaat in de gleuf van het minischaafmes het aanbrengen of verwijderen van de schaafmessen. vallen, duw daarna de hiel van de afstelplaat strak...
  • Page 28 OPMERKING: De elektrische schaaf blijft schaven op een snelheid die • Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw niet zal leiden tot verstopping met houtsnippers. Voor grof gereedschap, kunt u nog efficiënter en schoner schaven kan de schaafdiepte groter zijn, maar voor een werken.
  • Page 29 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen het (zie afb. 23). voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Door een afschuinliniaal (los verkrijgbaar) te gebruiken, gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Page 30: Especificaciones

    20. Tornillo de cabezal giratorio 39. Final 21. Lengüetas de posicionamiento de 40. Línea de corte la cuchilla de la cepilladora 41. Guía de profundidad ESPECIFICACIONES Modelo KP0810 KP0810C Anchura de cepillado 82 mm Profundidad de cepillado 4 mm Profundidad de galce 25 mm Velocidad en vacío (mín...
  • Page 31: Descripción Del Funcionamiento

    16. Utilice solamente cuchillas Makita especificadas Inicio lento en este manual. La característica de inicio lento minimiza la sacudida 17.
  • Page 32 • Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las continuación, presione el talón de la placa de ajuste cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o...
  • Page 33 Se puede aumentar NOTA: la profundidad de corte para cortes rugosos, mientras que • Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta se para un buen acabado debe reducirse la profundidad de puede lograr un rendimiento más eficaz y un corte y se debe avanzar más lentamente.
  • Page 34: Mantenimiento

    (Fig. 21) mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros Achaflanado (Fig. 22) de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita. Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras “V” en la base ACCESORIOS delantera con el borde de la pieza de trabajo y cepíllela.
  • Page 35 18. Chapa de medição 38. Início 19. Base de medição 39. Fim 20. Parafuso de cabeça plana 40. Linha de corte ESPECIFICAÇÕES Modelo KP0810 KP0810C Largura de plainagem 82 mm Profundidade de plainagem 4 mm Profundidade de encaixe flutuante 25 mm Velocidade de rotação sem carga (mín.
  • Page 36: Descrição Do Funcionamento

    Regular a profundidade de corte (Fig. 1) retirar ou instalar as lâminas. • Utilize apenas a chave Makita fornecida para instalar A profundidade de corte poderá ser ajustada rodando o ou remover as lâminas. Caso contrário, poderá apertar manípulo na frente da ferramenta, para que o ponteiro...
  • Page 37 Para montar as lâminas, limpe primeiro todas as farpas 4. É importante que a lâmina encaixe totalmente com o ou material estranho que esteja colado ao tambor ou flanco interior da chapa de medição, que os encaixes lâminas. Utilize lâminas das mesmas dimensões e peso, de posicionamento da lâmina da plaina assentem no caso contrário resultará...
  • Page 38 • A extremidada da lâmina deve ficar ligeiramente NOTA: saliente para fora (0,2 mm - 0,4 mm) para ranhuragem. • Se ligar um aspirador Makita a esta ferramente, (Fig. 20) poderão ser efectuadas operações mais eficientes e Poderá pretender acrescentar ao comprimento da mais limpas.
  • Page 39 Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, contacte o centro de assistência Makita local. • Lâmina da plaina de aço de alta velocidade • Lâmina da plaina de carboneto de tungsténio (para uma maior longevidade da lâmina)
  • Page 40 17. Bagside af målebase 18. Måleplade 38. Start 58. Bagdæksel 19. Målebase 39. Slut 59. Kulbørster 20. Rundhovedet skrue 40. Skærelinje SPECIFIKATIONER Model KP0810 KP0810C Høvlbredde 82 mm Høvldybde 4 mm Overfalsningsdybde 25 mm Hastighed uden belastning (min 16.000 12.000 Længde i alt...
  • Page 41 Dette ubalancen ellers vil give vibreringer og forkorte forhindrer, at høvljernene bliver beskadiget. værktøjets holdbarhed. 16. Brug kun de Makita-høvljern, der er angivet i MONTERING denne brugsanvisning. 17. Anvend altid korrekt støvmaske/ FORSIGTIG: åndedrætsbeskyttelse til det materiale og formål,...
  • Page 42 åbninger på den modsatte side af BEMÆRK: spånudledningen, så den forsænkede del passer til • Hvis du slutter en Makita-støvsuger til dette værktøj, fremspringet. (Fig. 11) kan arbejdet udføres mere effektivt og renere.
  • Page 43 0,4 mm) for falsning. (Fig. 20) til. Du kan gøre afskærmningen længere ved at fastgøre et Henvend dig til din lokale Makita-servicecenter, hvis du ekstra stykke træ. Der er placeret praktiske huller i har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende afskærmningen til dette formål, også...
  • Page 44: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    56. Ένδειξη ορίου 19. Βάση μετρητή 37. Γωνία 57. Κατσαβίδι 20. Βίδα κεφαλής 38. Αρχή 58. Πίσω κάλυμμα 59. Καρβουνάκια ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο KP0810 KP0810C Πλάτος πλανίσματος 82 mm Βάθος πλανίσματος 4 mm Βάθος αυλακιών 25 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min 16.000 12.000...
  • Page 45 για να έχετε σταθερή ταχύτητα. Είναι δυνατ να και συντ μευση της ζωής του εργαλείου. έχετε ένα καθαρ τελείωμα επειδή η ταχύτητα 16. Να χρησιμοποιείτε μ νο μαχαίρια της Makita που περιστροφής διατηρείται σταθερή ακ μη και κάτω καθορίζονται στο εγχειρίδιο αυτ .
  • Page 46 • Να χρησιμοποιείτε μ νο το παρεχ μενο άλεν της 4. Είναι σημαντικ το μαχαίρι να εδράζει Makita για να αφαιρείτε ή να τοποθετείτε τα ευθυγραμμισμένο με την εσωτερική πλευρά της μαχαίρια. Αν δεν το κάνετε αυτ , μπορεί να έχει...
  • Page 47 είναι ευκολ τερο αν δώσετε κλίση στο τεμάχιο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εργασίας με ακίνητο τρ πο, ώστε να πλανίζετε • Αν συνδέσετε ηλεκτρική σκούπα της Makita σε κάπως κατηφορικά. αυτ το εργαλείο, μπορείτε να διεξάγετε εργασίες Η ταχύτητα και το βάθος κοπής καθορίζουν το είδος...
  • Page 48 Για να κάνετε μια γωνιοτομή πως απεικονίζεται εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, στην εικ να, ευθυγραμμίστε μία απ τις τρεις και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. εγκοπές σχήματος «V» στην μπροστινή βάση με το άκρο του τεμαχίου εργασίας και πλανίστε. (Εικ. 23) ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ...
  • Page 49 NEDERLANDS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT ENH101-7 ENH101-7 Modèle : KP0810/ KP0810C Model; KP0810/ KP0810C Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que ce Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product produit répond aux normes suivantes de documents voldoet aan de normen in de volgende genormaliseerde normalisés :...
  • Page 50 EC-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ENH101-7 EC – ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ENH101-7 Modelo; KP0810/ KP0810C Μοντέλο, KP0810/ KP0810C Declaramos, sob a nossa única responsabilidade, que este Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας τι το προϊ ν produto está em conformidade com as seguintes normas de αυτ...
  • Page 51 ENGLISH ITALIANO For Model KP0810 Per il modello KP0810 ENG005-2 ENG005-2 For European countries only Solo per i paesi europei Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I tipici livelli di rumore ponderati "A" sono...
  • Page 52 PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ Para o Modelo KP0810 ENG005-2 Για το μοντέλο KP0810 ENG005-2 Apenas para os países Europeus Για τις ευρωπαϊκές χώρες μ νο Ruído e vibrações Θ ρυβος και κραδασμ ς Os níveis acústicos ponderados A típicos são Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής πίεσης είναι: nível de pressão sonora: 87 dB (A)
  • Page 53 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Respresentative in Europe: Rappresentanti autorizzati in Europa: Représentant agréé en Europe : Erkende vertegenwoordiger in Europa: Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Page 54 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Respresentative in Europe: Rappresentanti autorizzati in Europa: Représentant agréé en Europe : Erkende vertegenwoordiger in Europa: Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884693B996...

This manual is also suitable for:

Kp0810c

Table of Contents