Download Print this page

DeWalt D28755 Instruction Manual page 4

Advertisement

Available languages

Available languages

* N'utiliser q uelesaccessoires recommand_s
par
le fabricant
pour le mod@le con-
cern_. Un accessoire destin@ a un outil particulier peut devenir dangereux /orsqu'il est util-
is@avec un autre.
ENTRETIEN
*
L'outil dolt @tre entretenu
par le personnel
qualifi_
seulement;
toute maintenance
effectu@e par une personne non qualifi@e pourrait entrMner des risques de blessure.
*
Lors de I'entretien,
n'utiliser que des pi@ces de rechange
identiques
et suivre les
directives
pr_cis_es
& la section,
Entretien
, du present guide afin de pr_venir
les
risques de choc @lectrique ou de blessure.
Consignes
de s_curit_
particuli_res
relatives
aux
tron_onneuses
*
Utiliser
toujours
le dispositif
de protection
qui convient
_ la meule afin de prot@ger
/'op@rateurdes fragments pouvant @treprojet@s par une meule bris@e ou d'emp@cher tout
contact avec /a meule.
*
La vitesse des accessoires
dolt correspondre
& la vitesse minimale
recommand_e
indiqu_e sur I'_tiquette
d'avertissement
de I'outil, car les meules et les accessoires qui
sont r@gl@sa une vitesse trop @lev@epeuvent se briser et occasionner
des blessures
/orsque des fragments de m@tal sont projet@s.
*
Tenir I'outil par les surfaces
isol_es pr_vues
& cette fin Iorsqu'il
risque d'entrer
en
contact avec des fils caches
ou son propre
cordon,
car de tels contacts peuvent
mettre /es pibces m@talliques de/'outil
sous tension, engendrant des risques de choc
@lectrique.
*
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION
LORSQU'ON
UTILISE CET
OUTIL.
*
L'utifisation
d'accessoires
non sp_cifi_s
clans le present
guide n'est pas recom-
mand_e et peut presenter
un danger.
L'utilisation d'un compresseur
en vue de faire
fonctionner I'outil a une vitesse sup@rieure a la vitesse nominale recommand@e constitue
un emploi abusff de/'outiL
*
Ne jamais utiliser de lames pour scie circulaire avec cet outil, ni de lames dent@es, afin
d'@viter les risques de blessure grave.
* Avant d'utiliser
un accessoire recommand_,
le v_dfier afin de #assurer
qu'il n'y a
aucun bris ni fissure. Si on y trouve de tels d_fauts,
mettre I'accessoire
au rebut.
Inspecter _galement
I'accessoire
chaque fois qu'il subit un choc, car un accessoire
d@fectueux risque de briser la meule. Ne pas reposer /'outil sur la meule.
*
Lorsqu'on
d_marre I'outil (apr@s y avoir install_
une meule neuve ou de rechange)
ou qu'on doute de son _tat de fonctionnement,
se tenir dans un endroit bien prot_g_
et le faire fonctionner pendant
une minute, car si /'outil est fissur@ou bris@, il devrait
@claret en moins d'une minute. Ne jamais d@marrer un outil /orsque quelqu'un, y compris
/'op@rateur,se tient directement devant /uL
*
E:viter de faire rebondir
la meule durant son fonctionnement
ou de I'utiliser
sans
m_nagement.
Si /a meule sub# de tels traitements, arr@ter /'outil et inspecter cette
demiere.
*
Orienter
les _tincelles
clans le sens oppos_
de I'op_rateur
ou de route autre
personne
se trouvant
& proximitY,
ainsi
que des mat_riaux
inflammables.
Les
meuleuses ou ponceuses peuvent produire des @tincefles susceptibles
de causer des
brDlures ou un incendie.
*
Toujours utiliser la anse et la fixer solidement afin de maTtriser/'outil en tout temps.
*
Ne jamais
couper
clans une zone
pouvant
camoufler
des tuyaux
ou des fils
_lectriques
afin d'@viter les risques de blessure grave.
*
Bien nettoyer I'outil p_riodiquement,
surtout
apr@s I'avoir utilis_ Ionguement,
car la
poussiere et /es particules m@talliques tendent a s'accumuler sur /es surfaces internes et
peuvent entrMner des risques de choc @lectrique.
*
Ne pas utiliser I'outil pendant
de Iongues
p_riodes
car/es vibrations caus@es par ce
demier peuvent @tre endommageables
aux mains et aux bras. Porter des gants afin
d'amortir /es vibrations et restreindre /'exposition du corps aux vibrations en arr@tant
fr@quemment.
_ AVERTISSEMENT
: Certains outils @lectriques, te/s que /es sableuses,
les scies, les
meules, les perceuses
ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la
poussibre contenant des produits chimiques susceptibles d'entrMner le cancer, des malfor-
mations cong@nitales ou pouvant @trenocifs pour/e systeme reproductif. Parmi ces produits
chimiques, on retrouve :
* /e plomb dans les peintures _ base de plomb,
* /a silice cristalline dans les briques et/e ciment et autres produits de magonnerie,
* /'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme
/'ars@niate de cuivre et de chrome).
Le risque associ@ a de tefles expositions varie se/on /a fr@quence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour r@duire /'exposition _ de te/s produits, il faut travailler clans un endroit bien
a@r@ et utiliser le mat@riel de s@curit@ appropri@, tel un masque anti-poussibres sp@cialement
con_u pour flitter les particules microscopiques.
*
Eviter tout contact prolong_
avecla
poussi_re
soulev_e par cet outil ou autres out-
ils _lectriques.
Porter des v@tements de protection
et nettoyer
les parties expos_es
du corps & I'eau savonneuse.
S'assurer
de bien se prot_ger
afin d'_viter
d'absorber
par/a bouche, /es yeux ou /a peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT
: Cet outil peut produire et r@pandre de la poussibre susceptible de
causer des dommages
s@rieux et permanents au systbme respiratoire.
Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussibres approuv@ par/e NIOSH ou /'OSHA. Diriger /es particules
dans le sens oppos@ du visage et du corps.
MISE EN GARDE : Porter un appareil
de protection
personnel
anti-bruit
appropri_
durant I'utilisation.
Sous certaines conditions et pendant toute la dur@e de/'utilisation,
/e
bruit @manant de ce produit pourrait contribuer a la perte d'audition.
*
L'@tiquette appos@e sur /'outil peut afficher
/es symboles
suivants,
ainsi que /eurs
d@finitions :
V.......... volts.
Hz ........ hertz
min ......minutes
....
....courant continu
[] ........ construction de classe II
........ bome de terre
A .................... amperes
W................... watts
'_
................ courant altematif
no .................. aucune option a vide
.../min ............ tours par minute
................. symbole d'avertissement
CONSERVER
CES DIRECTIVES
COMPOSANTS
Se reporter & la figure 1 afin d'obtenir la liste complete des composants.
_SSEMBLAGE
Rotation
du carter
d_engrenage
(fig.
2_ 3)
REMARQUE
: La broche de cet outil a @t@mont@e en usine du c6t@ droit en vue d'@tre
utilis@e par un droitier.
CONVERSION EN VUE DE L'UTILISATION
PAR UN GAUCHER
_ MISE EN GARDE : Arr@ter et d@brancher I'outil avant d'effectuer un r@glage ou de retirer
ou d'installer une pibce ou un accessoire. S'assurer que I'interrupteur est en position d'arr@t.
1. Placer I'outil sur une surface solide et plane.
2. Retirer la anse (F) en enlevant les deux boulons hexagonaux (J), ainsi que les isolants
sup6rieurs (K) et inf@rieurs (L).
3. Retirer le dispositif de protection en desserrant les @crous de son @l@ment d 'assemblage
(M).
4. Retirer les quatre vis d'assemblage
(N) du carter d'engrenage.
5. Faire pivoter le carter d'engrenage (O) de 180° sans le retirer du boitier de I'outil.
REMARQUE
: Si le carter d'engrenage et le carter du moteur se s@parent de plus de
3,2 mm (1/8 po), rapporter I'outil a un centre de service DEWALT afin d'@tre soumis a un
entretien et assembl@ & nouveau et d'emp@cher le moteur, la brosse et le coussinet de
faire d@faut.
6. R@ins@rer les 4 vis d'assemblage
du carter d'engrenage
(N) et les serrer fermement
jusqu'& robtention d'un couple de 3,4 Nm (30 po-lb).
7. Rattacher le dispositif de protection en dirigeant le patin dans le m@me sens que la
poign@e de I'interrupteur a g_.chette (H). S'assurer que le dispositif de protection est
enclench@ _.fond sur le moyeu a roulement de la broche et que ses deux languettes ren-
trent bien dans la rainure du moyeu a roulement de la broche. Resserrer fermement les
@crous de I'@l@ment d 'assemblage (M) en r@glant le couple & 5,7 Nm (50 po-lb).
8. R@installer la anse, ainsi que les isolants inf@rieurs (L) et sup@rieurs (K) et les deux
boulons hexagonaux
(J); resserrer le tout fermement,
en r@glant le couple & 8,5 Nm
(75 po-lb). Voir la figure 2 pour connaitre rorientation appropri@e de la anse.
_AVERTISSEMENT
: Les isolants en plastique doivent @tre assembl@s au moyen des
boulons hexagonaux
et des ferrures, tel qu'illustr@ a la figure 3, afin d'@viter les risques de
choc @lectrique.
FONCTIONNEMENT
Moteur
S'assurer que le courant nominal du cordon d'alimentation correspond & celui indiqu@ sur la
plaque signal@tique. Une tension inf@rieure de plus de 10 % & celle indiqu@e pourrait entrain-
er une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils DEWALT sont soumis & des
essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on dolt d'abord v@rifier I'intensit@ nominale du
cordon d'alimentation.
Bouton
de verrouillage
de la broche
(fig.
4)
Le bouton de verrouillage
(P) de la broche permet de verrouiller la broche au moment de
changer d'accessoire. Pour engager
le bouton de verrouillage
de la broche, d@brancher
I'outil et s'assurer
que la g_.chette se trouve a la position d'arr@t. Enfoncer le bouton de
verrouillage
de la broche, puis tourner la roue et la broche de mani@re ace que le bouton
de verrouillage
engage la broche. Utiliser la cl@ fournie pour d@visser le boulon (Q) de la
broche, puis enlever ou fixer un accessoire.
Filetage de la broche du c6t@ droit.
Installation
des rneules
abrasives
(fig.
4, 5)
MISE EN GARDE : Arr@ter et ddbrancher
I'outil avant d'effectuer
un rdglage ou de
retirer ou d'installer
une pi@ce ou un accessoire.
S'assurer
que I'interrupteur
est en
position
d'arr@t.
1. Placer I'outil sur une surface ferme de mani_re ace que le patin (E) se trouve vers le haut.
2. Desserrer les @crous a oreilles du dispositif de r@glage de profondeur (C), d@placer le
patin afin de faciliter I'acc@s a I'@croude la broche, puis serrer les @crous a oreilles pour
maintenir en place le patin.
3. ,&,I'aide de la cl@fournie, enlever le boulon de la broche (Q), la rondelle (R) de bride de
fixation ext@rieure et la meule utilis6e (S), le cas @ch@ant.Emp@cher la broche de tourner
au moyen de son bouton de verrouillage. Le filetage de la broche se trouve du c6t@ droit.
4. Ins@rer la meule (S) dans la partie inf@rieure du patin, puis au-dessus de la broche.
S'assurer que la meule tourne _. 1 po de diam@tre au-dessus du guide. Enfiler la rondelle
(R) de bride de fixation ext@rieure. S'assurer
que la rondelle (R) de bride de fixation
ext@rieure se trouve _.plat sur la broche.
5. Engager le bouton de verrouillage de la broche, puis serrer le boulon (Q) de la broche.
6. Tourner la meule manuellement et s'assurer qu'elle est bien centr@e. La meule ne dolt pas
heurter le patin ni le dispositif de protection.
7. S'assurer que r@gler de nouveau le patin pour obtenir la bonne profondeur de coupe.
Serrer fermement les @crous a oreilles (C) du dispositif de r@glage de profondeur.
MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les meules no 1 de 355 mm (14 po) pourvues d'un
trou d'axe de 25,4 mm (1 po) avec cet outil. IVe jamais forcer une meule sur la machine ou
modifier la taille du trou d'axe.
Profondeur
de coupe
(fig.
6, 7)
AVERTISSEMENT
: On ne peut couper les bords qu'au moyen de meules sp@cialement
congues pour ce type de coupe particulier. On dolt se prot@ger en orientant I'ouverture du
dispositif de protection vers une surface quelconque.
_&AVERTISSEMENT
: Les meules peuvent se briser ou faire des rebonds si elles sont
courb@es ou tordues Iorsqu'on effectue des travaux de trongonnage.
AVERTISSEMENT
: On dolt @viterd'utiliser un coupe- bordure pour effectuer le meulage
de fin#ion puisque ces meules ne sont pas congues pour subir la pression lat@rale inh@rente
ce type de travaux, ce qui risque de briser la meule et de blesser I'utilisateur.
MISE EN GARDE : Arr@ter et d#brancher
I'outil avant d'effectuer
un r#glage ou de
retirer ou d'installer
une pi@ce ou un accessoire.
S'assurer
que I'interrupteur
est en
position
d'arr@t.
La profondeur de coupe peut @trer@gl@e en desserrant les deux @crous a oreilles de r@glage
de profondeur (C) situ@ssur la partie ext@rieure du dispositif de protection en vue de modifier
la position du patin. Serrer fermement les @crous a oreilles au moyen de la fente dans la cl@
(fournie).
COUPE DE METAUX ET DE MATERIAUX MINCES
Lors de la coupe de mat@riaux minces tels les m@taux, on dolt r@gler le patin de mani@re
obtenir la profondeur de coupe maximale (voir la fig. 6).
COUPE DE PIERRES OU DE PRODUffS
DE MA(_.ONNERIE
R@gler la meule de mani@re & ce qu'elle d@passe le patin sur environ 13 mm (1/2 po). Dans
plusieurs cas, le mat@riau se brisera facilement le long de la ligne entaill@e de 13 mm (1/2 po)
de profondeur. Si une coupe plus profonde est requise, on dolt augmenter la profondeur de
coupe par @chelons d'environ 13 mm (1/2 po) (fig. 7).
Fonctionnernent
(fig.
2_ 8)
,& MISE EN GARDE : Avant de d@marrer I'outil, le saisir fermement des deux mains, puis le
soulever.
1. Saisir la poign@e (H) de la g&chette et I'anse (F) fermement.
2. Aligner la meule avec le mat@riau & couper. S'assurer que rien ne se trouve pros de la
meule ou dans sa trajectoire.
3. Enfoncer le bouton de verrouillage (I) de la g&chette, puis enfoncer la g&chette (A) sans
la rel&cher. Engager lentement la meule dans le mat@riau en appliquant une pression
ferme. Maintenir le patin (E) fermement contre la piece et _. I'@querre de celle-ci. Ne pas
forcer I'outil. Pour un rendement maximal et une dur@e de vie accrue de la meule, main-
tenir une vitesse de meule @lev@e.
4. Toujours couper dans le sens de la rotation de la meule (fig. 8). Si la coupe se fait dans le
sens oppos@, I'outil risque de sortir du trait de coupe et d'@tredifficile & ma;triser.
5. Pour arr@ter I'outil, rel&cher la g_.chette (A). Garder la maitrise de I'outil jusqu& ce que la
lame s'arr@te compl_tement.
_pplications
_ AVERTISSEMENT
: Ne JAMAIS utiliser I'outil pour couper des pieces de magn@sium, car
les particules de magn@sium peuvent s'enflammer et entrMner des risques de blessure.
• T61e mince de 3 mm (1/8 po) maximale
• B@ton, blocs en b@tonde laitier et briques
• Barres d'armature, (g@n@ralementinf@rieures a 19 mm ou 3/4 po de diam_tre)
• B@ton renforc@ de treillis m@tallique de 3 mm (1/8 po) de diam@tre
• Coffrages en b@ton ondul@ pour planchers et plafonds
• Conduites @lectriques pour tours de 3 mm (1/8 po) d'@paisseur
• Charpentes de 3 mm 1/8 po) d'@paisseur maximale (canaux, corni_res, plaques, etc.)
REMARQUE
: La coupe de mat@riaux plus @pals que ceux @nonc@sci-dessus n'est pas
recommand@e en raison des risques de surcharge @lectrique.
RC:GLAGE DE L'ANGLE DU DISPOSmF
DE PROTECTION
,& MISE EN GARDE : Arr#ter
et d#brancher
I'outil avant d'effectuer
un reglage ou de
retirer ou d'installer
une pi@ce ou un accessoire.
S'assurer que I'interrupteur
b g#chette
est en position
d'arr@t.
1. Desserrer les @crous d'assemblage (N) du dispositif de protection (fig. 2).
2. Saisir fermement le dispositif de protection et le faire pivoter jusqu'a la position voulue.
3. Serrer les @crous de blocage afin de bien verrouiller le dispositif de protection.

Advertisement

loading