Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Bediening
    • Koffie Zetten
    • Serveren
    • Het Apparaat Leegmaken
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
    • Ontkalken
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation
    • Pour Faire Le Café
    • Servir Le Café
    • Pour Vider L'appareil
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
    • Détartrage
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Packungsinhalt
  • Operation
    • Kaffeezubereitung
    • Servieren
    • Kaffeemaschine Entleeren
  • Reinigung, Pflege und Wartung
    • Entkalken
  • Fehlersuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Funzionamento
    • Preparazione del Caffè
    • Servizio
    • Svuotamento Dell'apparecchio
  • Pulizia E Manutenzione
    • Rimozione del Calcare
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
    • Preparación del Café
    • Servicio
    • Vaciado del Aparato
  • Limpieza, Cuidados y Mantenimiento
    • Eliminación de la Cal
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
    • Fazer Café
    • Servir
    • Esvaziar O Aparelho
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
    • Descalcificar
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Drift
    • Brygga Kaffe
    • Servera
    • Tömma Apparaten
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
    • Avkalkning
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Introduktion
  • Emballagens Indhold
  • Brug
    • Brygning Af Kaffe
    • Servering
    • Sådan Tømmes Apparatet
  • Regnøring, Pleje Og Vedligeholdelse
    • Afkalkning
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • El-Kabler
  • Overensstemmelse
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Bruk
    • Brygge Kaffe
    • Servering
    • Tømme Apparatet
  • Rengjøring, Stell Og Vedlikehold
    • Fjerning Av Kjelstein
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Samsvar
  • Fin
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Käyttö
    • Kahvin Valmistus
    • Tarjoilu
    • Laitteen Tyhjentäminen
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
    • Kalkin Poisto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Vaatimustenmukaisuus
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

15 liter koffieketel
NL
Handleiding
Cafetière électrique15 litres
FR
Mode d'emploi
Kaffeemaschine 15 Liter
DE
Bedienungsanleitung
Scaldacaffè da 15 litri
IT
Manuale di istruzioni
Cafetera de 15 litros
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
15 litre Coffee
Percolator/Urn

Instruction manual

Modell
Modello
F249
Cafeteira de café - 15 litros
PT
Manual de instruções
15 liters kaffekokare
S
Bruksanvisning
15 liter kaffemaskine
DK
Instruktionsvejledning
15 liters urnetrakter
N
Brukerhåndbok
15 litran kahvinkeitin
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo F249

  • Page 1: Instruction Manual

    Kaffeemaschine 15 Liter 15 liter kaffemaskine Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Scaldacaffè da 15 litri 15 liters urnetrakter Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Cafetera de 15 litros 15 litran kahvinkeitin Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • F249...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ............1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..........13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ..........25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ............37 Innledning .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Operation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Operation Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and plastic coatings are thoroughly removed from all surfaces. Note: Before using for the first time, clean the interior of the appliance and all parts in warm soapy water, then rinse thoroughly.
  • Page 8: Serving

    Flush out the system thoroughly to remove any descaler residue. The appliance is now ready for use. Note: Use a suitable descaler and always follow the instructions on the container. BUFFALO recommend that this appliance is descaled every 3 months or more frequently in hard water areas. Troubleshooting...
  • Page 9: Technical Specifications

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11: Bediening

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bediening Haal het apparaat uit de verpakking. Controleer of al het beschermingsfolie- en plastic lagen grondig van alle Deksel oppervlakken zijn verwijderd. Opmerking: alvorens het eerste gebruik, dient u de binnenzijde van het apparaat en alle onderdelen met warm zeepwater te reinigen.
  • Page 12: Serveren

    Het apparaat is nu gebruiksklaar. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem...
  • Page 13: Technische Specificaties

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details cor- rect zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15: Utilisation

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Utilisation Sortez l'appareil de l'emballage. Veillez à retirer intégralement la pellicule de protection et les Couvercle revêtements plastique de toutes ses surfaces. Remarque : avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur et toutes les pièces de l'appareil à...
  • Page 16: Servir Le Café

    BUFFALO vous recommande de détartrer cet appareil tous les trois mois ou plus fréquemment dans les régions où l'eau est très calcaire. Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO. Dysfonctionnement...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Filterkorbdeckel • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 19: Operation

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 Operation Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf achten, dass die gesamte Plastikfolie und alle Kunststoffbeschichtungen Deckel von sämtlichen Flächen entfernt wurden. Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch das Gerät innen sowie alle Teile mit einer warmen Seifenlösung reinigen.
  • Page 20: Servieren

    Gebrauchsanweisung dieses Mittels. In Gegenden mit harter Wasserqualität empfiehlt BUFFALO, die Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate zu entkalken. Fehlersuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23: Funzionamento

    Funzionamento Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio. Assicurarsi che la pellicola protettiva e rivestimenti in plastica siano Coperchio interamente rimossi da tutte le superfici. Nota: al primo utilizzo, pulire l'interno e tutte le parti dell'apparecchio con acqua calda saponata. Preparazione del caffè Coperchio del cestello Versare acqua fresca fredda nello scaldacaffè, riempiendo almeno a metà.
  • Page 24: Servizio

    L'apparecchio è ora pronto per l'uso. Nota: utilizzare un prodotto anticalcare adeguato e seguire sempre le istruzioni indicate sul contenitore. BUFFALO consiglia di rimuovere le incrostazioni di calcare ogni 3 mesi o più frequentemente se l'apparecchio è utilizzato in aree con acqua dura.
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    In caso di emergenza, i punti devono essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli. Conformità I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27: Funcionamiento

    Funcionamiento Desembale el aparato. Asegúrese de eliminar bien toda la película plástica de protección y los revestimientos Tapa plásticos de todas las superficies. Nota: antes de utilizarlo por primera vez, limpie el interior del aparato y todas las piezas con agua jabonosa.
  • Page 28: Servicio

    El enchufe y el cable están dañados Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO El fusible del enchufe se ha fundido Cambie el fusible del enchufe Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un agente de...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    Cumplimiento Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales. Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente: Reservados todos los derechos.
  • Page 30: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
  • Page 31: Funcionamento

    Funcionamento Retire o aparelho da embalagem. Verifique se tirou todas as tiras de plástico e camadas de protecção das Tampa superfícies. Nota: antes de utilizar o produto pela primeira vez deve limpar o aparelho e todos os componentes com água quente e sabão. Fazer café...
  • Page 32: Servir

    A BUFFALO aconselha intervalos de descalcificação do aparelho de 3 meses e para lugares com água dura intervalos mais curtos. Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável...
  • Page 33: Especificações Técnicas

    Conformidade As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais. Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo: Todos os direitos reservados.
  • Page 34: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial borta från barn. Kasta allt förpackningsmaterial i enlighet med de lokala myndigheternas föreskrifter. • Om nätsladden skadas, måste den bytas av en BUFFALO-representant eller en kvalificerad tekniker för att undvika faror. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Page 35: Drift

    Drift Ta ut apparaten från förpackningen. Se till att all skyddande plastfilm och plastbeläggning har tagits bort Sked ordentligt från alla ytor. Obs! Rengör apparaten och alla dess delar med varmt tvålvatten innan du använder den för första gången. Brygga kaffe Hållarlock Häll frisk kallt vatten i kokaren;...
  • Page 36: Servera

    Obs! Använd ett lämpligt avkalkningsmedel och följ alltid instruktionerna på behållaren. BUFFALO rekommenderar att denna apparat kalkas av var tredje månad eller oftare i områden med hårt vatten. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte påslagen...
  • Page 37: Tekniska Specifikationer

    BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38: Sikkerhedstips

    Holderlåg • Brugsanvisning BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Page 39: Brug

    Brug Fjern apparatet fra indpakningsmaterialet. Sørg for at al beskyttende plastfolie og plastbelægninger fjernes omhyggeligt fra alle overflader. Bemærk: Før apparatet tages i brug første gang, skal indersiden af apparatet og alle dele vaskes med varmt sæbevand. Brygning af kaffe Holderlåg Hæld frisk koldt vand i maskinen;...
  • Page 40: Servering

    Apparatet er nu parat til brug. Bemærk: Brug et passende afkalkningsmiddel, og følg altid vejledningen på emballagen. BUFFALO anbefaler, at apparatet afkalkes hver 3. måned eller hyppigere i områder med hårdt vand. Fejlfinding Hvis der opstår en fejl i dispenseren, skal man kontrollere følgende punkter, før man ringer til hjælpetelefonen.
  • Page 41: Tekniske Specifikationer

    Elektriske isolationspunkter skal holdes fri af blokeringer. I nødstilfælde skal de være tilgængelige for afbrydelse. Overensstemmelse BUFFALO delene har gennemgået strenge produkttests for at opfylde normer, standarder og specifikationer, der er fastsat af internationale, uafhængige og føderale autoriteter. BUFFALO produkterne er blevet godkendt til at bære følgende symbol: Med forbehold for alle rettigheder.
  • Page 42: Sikkerhetstips

    • Brukerhåndbok BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
  • Page 43: Bruk

    Bruk Ta apparatet ut av emballasjen. Sjekk at all plastfilm og plastbelegg for beskyttelse er ordentlig fjernet fra alle overflater. Merk: Før apparatet brukes første gangen, gjør det rent innvendig og alle deler i varmt såpevann. Brygge kaffe Kurvdeksel Fyll urnen med ferskt kaldt vann til den er halvfull. Bruk nivåindikatoren foran på...
  • Page 44: Servering

    Apparatet er nå klart til bruk. Merk: Bruk egnet avskallingsmiddel og følg alltid instruksene på beholderen. BUFFALO anbefaler at apparatet fjernes for kjelstein hver 3. måned eller hyppigere på steder med hardt vann. Feilsøking Hvis kjøledispenseren utvikler feil, sjekk følgende punkter før du ringer hjelpelinjen.
  • Page 45: Tekniske Spesifikasjoner

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Page 46: Fin

    Telineen kannatin • Suodatinteline • Perkolaattoriputki • Telineen kansi • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Page 47: Käyttö

    Käyttö Ota laite pakkauksesta. Varmista, että kaikki suojaavat muovikalvot on poistettu kaikilta pinnoilta. Kansi Huom.: Puhdista ennen ensimmäistä käyttökertaa laitteen sisäosa ja kaikki muut osat lämpimällä saippuavedellä. Kahvin valmistus Telineen Kaada pannuun raikasta kylmää vettä ja täytä pannu kansi ainakin puolilleen. Käytä laitteen edessä olevaa pinnan osoitinta täytettäessä.
  • Page 48: Tarjoilu

    BUFFALO suosittelee, että laitteesta poistetaan kalkki joka 3. kuukausi tai vieläkin useammin alueilla, joilla on kova vesi. Vianetsintä Jos BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja...
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: F249 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Table of Contents