Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Bediening
    • Locatie Van alle Onderdelen
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Koffie Zetten
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
    • Ontkalken
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Conseils de Sécurité
  • Utilisation
    • Emplacement des Commandes
    • Avant la Première Mise en Service
    • Pour Faire Le Café
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
    • Détartrage
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Packungsinhalt
  • Betrieb
    • Teile und Bedienelemente
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Kaffeezubereitung
  • Reinigung, Pflege und Wartung
    • Entkalken
  • Fehlersuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzionamento
    • Posizione Dei Comandi
    • Primo Utilizzo Della Macchina da Caffè
    • Preparazione del Caffè
  • Pulizia E Manutenzione
    • Rimozione del Calcare
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
    • Ubicación de Los Controles
    • Antes de Utilizar el Aparato por Primera Vez
    • Preparación de Café
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
    • Eliminación de la Cal
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
    • O Lugar Dos Comandos
    • Antes de Utilizar O Produto Pela Primeira Vez
    • Fazer Café
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
    • Descalcificar
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Koffiezetapparaat
NL
Handleiding
Machine à café
FR
Mode d'emploi
Kaffeemaschine
DE
Bedienungsanleitung
Model
Modèle
Modell
Modello
DN487

Coffee Machine

Instruction manual

Macchina da caffè
IT
Manuale di istruzioni
Cafetera
ES
Manual de instrucciones
Máquina de café filtro
PT
Manual de instruções
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo DN487

  • Page 1: Coffee Machine

    Instruction manual Koffiezetapparaat Macchina da caffè Handleiding Manuale di istruzioni Machine à café Cafetera Mode d'emploi Manual de instrucciones Kaffeemaschine Máquina de café filtro Bedienungsanleitung Manual de instruções Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • DN487...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ........... .1 Introduction .
  • Page 3 Introduction ...........11 Contenu de l'emballage .
  • Page 4 Posizione dei comandi ........22 Primo utilizzo della macchina da caffè...
  • Page 5 Limpeza, cuidados & manutenção ........33 Descalcificar ..........33 Resolução de problemas .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Operation

    Jug Lid Before Using for the First Time BUFFALO recommend that the appliance is cleaned out before using for the first time, or if the appliance has been sat unused for an extended period of time. Fill the water reservoir with cold water.
  • Page 8: Making Coffee

    Fill the reservoir with clean water and turn the appliance back On to flush out the system and remove any descaler residue. Discard the collected water and rinse the jug. The appliance is now ready for use Note: BUFFALO recommend that this appliance is descaled every 3 months or more frequently in hard water areas.
  • Page 9: Troubleshooting

    The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and working switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply Check power supply...
  • Page 10: Compliance

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 11: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 12: Bediening

    Het deksel van de kruik Voor het eerste gebruik BUFFALO raadt u aan om het apparaat te reinigen alvorens het eerste gebruik of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet is gebruikt. Vul het waterreservoir met koud water. Opmerking: Gebruik de koffiekan voor het vullen van het reservoir zodat de maximale inhoud van de koffiekan niet wordt overschreden.
  • Page 13: Koffie Zetten

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Koffie zetten Vul het waterreservoir met koud water Opmerking: Gebruik de koffiekan voor het vullen van het reservoir zodat de maximale inhoud van de koffiekan niet wordt overschreden. Het water reservoir heeft een maximale inhoud van 2,2 liter. Plaats een koffiefilter in de filterhouder.
  • Page 14: Ontkalken

    Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Page 15: Technische Specificaties

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 17: Utilisation

    Couvercle de cruche Avant la première mise en service BUFFALO vous recommande de nettoyer la machine avant de la mettre en service pour la première fois ou après une période d'inutilisation prolongée. Remplissez le réservoir d'eau froide. Remarque : Servez-vous de la verseuse pour remplir le réservoir, pour éviter de dépasser sa capacité...
  • Page 18: Pour Faire Le Café

    Pour faire le café Remplissez le réservoir d'eau froide. Remarque : Servez-vous de la verseuse pour remplir le réservoir, pour éviter de dépasser sa capacité maximum. Le réservoir peut contenir jusqu'à 2,2 litres d'eau (contenance maximum). Placez un filtre papier dans le porte-filtre. Mesurez la quantité...
  • Page 19: Détartrage

    Jetez l'eau recueillie et rincez la verseuse. La machine à café est prête à l'emploi. Remarque : BUFFALO vous recommande de procéder au détartrage de cette machine à café tous les trois mois ou plus fréquemment dans les zones où l'eau est très calcaire.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Kanne • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 22: Betrieb

    Edelstahl-krug Krug-kappe Vor dem ersten Gebrauch BUFFALO empfiehlt, das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Lagerung zu reinigen. Dazu den Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen. Hinweis: Den Wasserbehälter mithilfe der Kanne füllen. So stellen Sie sicher, dass Sie nicht mehr Wasser einfüllen, als in die Kanne passt.
  • Page 23: Kaffeezubereitung

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Kaffeezubereitung Dazu den Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen. Hinweis: Den Wasserbehälter mithilfe der Kanne füllen. So stellen Sie sicher, dass Sie nicht mehr Wasser einfüllen, als in die Kanne passt. Der Wasserbehälter fasst maximal 2,2 Liter Wasser.
  • Page 24: Entkalken

    Den Wasserbehälter mit sauberem Wasser füllen und das Gerät erneut einschalten, um die Maschine auszuspülen und Reste des Entkalkungsmittels zu entfernen. Das gesammelte Wasser ausschütten und die Kanne ausspülen. Jetzt ist die Kaffeemaschine wieder einsatzbereit. Hinweis: In Gegenden mit harter Wasserqualität empfiehlt BUFFALO, die Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate zu entkalken. Fehlersuche Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Page 25: Technische Spezifikationen

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 27: Funzionamento

    Coperchio della brocca Primo utilizzo della macchina da caffè BUFFALO raccomanda di pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta oppure se l'apparecchio è rimasto inutilizzato per un periodo prolungato di tempo. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda.
  • Page 28: Preparazione Del Caffè

    Preparazione del caffè Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda.. Nota: per riempire il serbatoio, utilizzare la caraffa per assicurarsi di non superare la capacità massima. Il serbatoio può contenere una quantità massima di 2,2 litri d'acqua. Inserire un filtro di carta all'interno del cestello del filtro. Collocare la quantità...
  • Page 29: Rimozione Del Calcare

    Eliminare l'acqua raccolta e sciacquare la caraffa. L'apparecchio è ora pronto per l'uso. Nota: BUFFALO consiglia di rimuovere le incrostazioni di calcare ogni 3 mesi o più frequentemente se l'apparecchio è utilizzato in aree con acqua dura.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 31: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 32: Funcionamiento

    Tapa del jarro Antes de utilizar el aparato por primera vez BUFFALO recomienda limpiar el aparato antes de utilizarlo por primera vez, o si el aparato ha estado fuera de servicio durante un período de tiempo prolongado. Llene el depósito de agua con agua fría.
  • Page 33: Preparación De Café

    Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Preparación de café Llene el depósito de agua con agua fría. Nota: utilice el recipiente para llenar el depósito y asegurarse de que no se sobrepase la capacidad máxima del recipiente. La cantidad máxima de agua que el depósito puede contener es 2,2 litros.
  • Page 34: Eliminación De La Cal

    Eliminación de la cal En zonas de aguas duras, puede acumularse cal en el aparato tras un uso prolongado. Para eliminar la cal del aparato: Vierta una solución de producto para eliminar la cal y agua en el depósito. Nota: utilice un producto adecuado para eliminar la cal y siga las instrucciones del recipiente.
  • Page 35: Especificaciones Técnicas

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 36: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
  • Page 37: Funcionamento

    Tampa do jarro Antes de utilizar o produto pela primeira vez BUFFALO aconselha limpar a máquina antes da primeira utilização e sempre que a máquina não foi utilizado durante longos períodos. Enche o depósito de água com água fria.
  • Page 38: Fazer Café

    Enche o depósito de água com água limpa e ligue a máquina para retirar quaisquer resíduos da solução descalcificante da máquina. Retire a água recolhida e lave o jarro. A máquina está pronta para uso. Nota: a BUFFALO aconselha intervalos de descalcificação da máquina de 3 meses e para lugares com água dura intervalos mais curtos.
  • Page 39: Resolução De Problemas

    O aparelho não Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue funciona está ligado o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da BUFFALO ou um técnico danificados qualificado O fusível da ficha Substitua o fusível da ficha disparou Fonte de alimentação...
  • Page 40: Conformidade

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    Dichiarazione di conformità • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • DN487 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli...
  • Page 42 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 43 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 44 DN487_ML_A5_v1...

Table of Contents