Buffalo G108 Instruction Manual

Buffalo coffee machine instruction manual
Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Bediening
    • Locatie Van alle Onderdelen
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Koffie Zetten
    • Het Bovenste Warmhoudplaatje Gebruiken
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
    • Ontkalken
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation
    • Emplacement des Commandes
    • Avant la Première Mise en Service
    • Pour Faire Le Café
    • Pour Utiliser la Plaque Chauffante Supérieure
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
    • Détartrage
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Packungsinhalt
  • Betrieb
    • Teile und Bedienelemente
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Kaffeezubereitung
    • Die Obere Warmhalteplatte
  • Reinigung, Pflege und Wartung
    • Entkalken
  • Fehlersuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzionamento
    • Posizione Dei Comandi
    • Primo Utilizzo Della Macchina da Caffè
    • Preparazione del Caffè
    • Utilizzo Della Piastra Riscaldante Superiore
  • Pulizia E Manutenzione
    • Rimozione del Calcare
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
    • Ubicación de Los Controles
    • Antes de Utilizar el Aparato por Primera Vez
    • Preparación de Café
    • Utilización de la Placa de Calentamiento Superior
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
    • Eliminación de la Cal
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
    • O Lugar Dos Comandos
    • Antes de Utilizar O Produto Pela Primeira Vez
    • Fazer Café
    • Utilizar a Placa de Aquecimento Superior
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
    • Descalcificar
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Drift
    • Placering Av Kontrollerna
    • Innan du Använder Apparaten Första Gången
    • Göra Kaffe
    • Använda den Övre Kokplattan
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
    • Avkalkning
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Indledning
  • Pakkens Indhold
  • Brug
    • Oversigt over Betjeningsanordninger
    • Før der Laves Kaffe Første Gang
    • Sådan Laves der Kaffe
    • Sådan Anvendes den Øverste Varmeplade
  • Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse
    • Afkalkning
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • El-Kabler
  • Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Bruk
    • Plassering Av Kontroller
    • Før Kaffetrakteren Brukes Første Gangen
    • Lage Kaffe
    • Bruke den Øvre Varmeplata
  • Rengjøring, Stell Og Vedlikehold
    • Avkalking
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Samsvar
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Käyttö
    • Ohjauslaitteiden Sijainti
    • Ennen Kuin Laitetta Käytetään Ensimmäistä Kertaa
    • Kahvin Valmistus
    • Ylemmän Lämpölevyn Käyttö
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
    • Kalkin Poisto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Vaatimustenmukaisuus
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Koffiezetapparaat
NL
Handleiding
Machine à café
FR
Mode d'emploi
Kaffeemaschine
DE
Bedienungsanleitung
Macchina da caffè
IT
Manuale di istruzioni
Cafetera
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
G108

Coffee Machine

Instruction manual

Máquina de café filtro
PT
Manual de instruções
Kaffeapparat
S
Bruksanvisning
Kaffemaskine
DK
Instruktionsvejledning
Kaffetrakter
N
Brukerhåndbok
Kahvinkeitin
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo G108

  • Page 1: Coffee Machine

    Macchina da caffè Manuale di istruzioni Cafetera Manual de instrucciones Model Modèle • Coffee Machine Instruction manual Máquina de café filtro Manual de instruções Kaffeapparat Bruksanvisning Kaffemaskine Instruktionsvejledning Kaffetrakter Brukerhåndbok Kahvinkeitin Ohjekirja Modell Modello • • G108 Modelo Malli: • •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ..........1 Introduction .
  • Page 3 Sommaire Conseils de sécurité ........11 Introduction .
  • Page 4 Indice Suggerimenti per la sicurezza ....... 21 Introduzione ..........21 Contenuto della confezione .
  • Page 5 Índice Conselhos de segurança ........31 Introdução ..........31 Conteúdo da embalagem .
  • Page 6 Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips ......... . 41 Indledning .
  • Page 7 Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä ........51 Johdanto .
  • Page 8: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: •...
  • Page 9: Operation

    Operation Location of Controls Water reservoir Brewing Indicator light Filter basket Base hotplate Before Using for the First Time BUFFALO recommend that the appliance is cleaned out before using for the first time, or if the appliance has been sat unused for an extended period of time. Fill the water reservoir with cold water.
  • Page 10: Making Coffee

    Making Coffee Fill the water reservoir with cold water. Note: Use the Jar to fill the reservoir to ensure it’s maximum capacity is not exceeded. The maximum amount of water the reservoir can contain is 2.2 litres. Place a filter paper inside the filter basket. Measure the required amount of coffee into the filter paper and slide the filter basket into position.
  • Page 11: Descaling

    Descaling In hard water areas limescale can build up within the appliance after prolonged use. To descale the appliance: Pour a solution of descaler and water into the reservoir. Note: Use a suitable descaler and follow the instructions on the container. Turn the Brewing power switch On After approximately 4 minutes turn the appliance Off to allow the descaling solution to work through the system.
  • Page 12: Troubleshooting

    Technical Specifications Model Voltage Power G108 230V 50Hz 2060W Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket.
  • Page 13: Veiligheidstips

    Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: •...
  • Page 14: Bediening

    Bediening Locatie van alle onderdelen Waterreservoir Koffiezetlampje Filterhouder Warmhoudplaatje Voor het eerste gebruik BUFFALO raadt u aan om het apparaat te reinigen alvorens het eerste gebruik of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet is gebruikt. Vul het waterreservoir met koud water. Opmerking: Gebruik de koffiekan voor het vullen van het reservoir zodat de maximale inhoud van de koffiekan niet wordt overschreden.
  • Page 15: Koffie Zetten

    Koffie zetten Vul het waterreservoir met koud water Opmerking: Gebruik de koffiekan voor het vullen van het reservoir zodat de maximale inhoud van de koffiekan niet wordt overschreden. Het water reservoir heeft een maximale inhoud van 2,2 liter. Plaats een koffiefilter in de filterhouder. Plaats de vereiste hoeveelheid koffie in de koffiefilter en schuif de filter in de filterhouder.
  • Page 16: Ontkalken

    Ontkalken Daar waar sprake is van hard water kan er na langdurig gebruik kalkafzetting in het apparaat voorkomen. Het apparaat ontkalken: Schenk een oplossing van ontkalkingsmiddel en water in het reservoir. Opmerking: gebruik een geschikt ontkalkingsmiddel en volg de gebruiksaanwijzingen op de verpakking.
  • Page 17: Technische Specificaties

    Technische specificaties Model Voltage Vermogen Stroom Reservoirinhoud Gewicht G108 230V 50Hz 2060W Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L •...
  • Page 18: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : •...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Emplacement des commandes Réservoir d'eau Témoin de filtration Porte-filtre Plaque chauffante inférieure Avant la première mise en service BUFFALO vous recommande de nettoyer la machine avant de la mettre en service pour la première fois ou après une période d'inutilisation prolongée. Remplissez le réservoir d'eau froide.
  • Page 20: Pour Faire Le Café

    Pour faire le café Remplissez le réservoir d'eau froide. Remarque : Servez-vous de la verseuse pour remplir le réservoir, pour éviter de dépasser sa capacité maximum. Le réservoir peut contenir jusqu'à 2,2 litres d'eau (contenance maximum). Placez un filtre papier dans le porte-filtre. Mesurez la quantité...
  • Page 21: Détartrage

    Détartrage Dans les zones où l'eau est très calcaire, le calcaire peut s'accumuler sur les parois de la machine à café au bout d'un certain temps d'utilisation prolongée. Pour détartrer l'appareil : Versez la solution de détartrage et l'eau dans le réservoir. Remarque : Utilisez le produit de détartrage qui convient et suivez les consignes de l'emballage.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle Tension Puissance G108 230V 50Hz 2060W Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N •...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: •...
  • Page 24: Betrieb

    Betrieb Teile und Bedienelemente Wasserbehälter Betriebsanzeige Filterkorb Untere Warmhalteplatte Vor dem ersten Gebrauch BUFFALO empfiehlt, das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Lagerung zu reinigen. Dazu den Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen. Hinweis: Den Wasserbehälter mithilfe der Kanne füllen. So stellen Sie sicher, dass Sie nicht mehr Wasser einfüllen, als in die Kanne passt.
  • Page 25: Kaffeezubereitung

    Kaffeezubereitung Dazu den Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen. Hinweis: Den Wasserbehälter mithilfe der Kanne füllen. So stellen Sie sicher, dass Sie nicht mehr Wasser einfüllen, als in die Kanne passt. Der Wasserbehälter fasst maximal 2,2 Liter Wasser. Eine Filtertüte in den Filterkorb einlegen. Die benötigte Kaffeemenge in die Filtertüte geben und diese mit dem Filterkorb in Position schieben.
  • Page 26: Entkalken

    Entkalken In Gegenden mit harter Wasserqualität kann sich nach einiger Zeit und häufigem Gebrauch Kalk im Gerät ablagern. Entkalken des Geräts: Das in Wasser gelöste Entkalkungsmittel in den Wasserbehälter geben. Hinweis: Verwenden Sie ein geeignetes Entkalkungsmittel und beachten Sie die Gebrauchsanweisung dieses Mittels.
  • Page 27: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Modell Spannung Leistung G108 230V 50Hz 260W Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.
  • Page 28: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. •...
  • Page 29: Funzionamento

    Funzionamento Posizione dei comandi Serbatoio dell'acqua Spia di erogazione Cestello del filtro Piastra riscaldante di base Primo utilizzo della macchina da caffè BUFFALO raccomanda di pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta oppure se l'apparecchio è rimasto inutilizzato per un periodo prolungato di tempo. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda.
  • Page 30: Preparazione Del Caffè

    Preparazione del caffè Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda.. Nota: per riempire il serbatoio, utilizzare la caraffa per assicurarsi di non superare la capacità massima. Il serbatoio può contenere una quantità massima di 2,2 litri d'acqua. Inserire un filtro di carta all'interno del cestello del filtro. Collocare la quantità...
  • Page 31: Rimozione Del Calcare

    Rimozione del calcare In presenza di acqua dura e dopo un utilizzo prolungato è possibile l'accumulo di calcare nell'apparecchio. Per rimuovere il calcare dall'apparecchio: Versare una soluzione di acqua e prodotto anticalcare nel serbatoio. Nota: utilizzare un prodotto anticalcare adeguato e seguire le istruzioni indicate sul contenitore.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Alimenta Modello Tensione G108 230V 50Hz 2060W Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N •...
  • Page 33: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 34: Funcionamiento

    Funcionamiento Ubicación de los controles Depósito de agua Luz indicadora de preparación Cesta del filtro Placa de calentamiento de la base Antes de utilizar el aparato por primera vez BUFFALO recomienda limpiar el aparato antes de utilizarlo por primera vez, o si el aparato ha estado fuera de servicio durante un período de tiempo prolongado.
  • Page 35: Preparación De Café

    Preparación de café Llene el depósito de agua con agua fría. Nota: utilice el recipiente para llenar el depósito y asegurarse de que no se sobrepase la capacidad máxima del recipiente. La cantidad máxima de agua que el depósito puede contener es 2,2 litros.
  • Page 36: Eliminación De La Cal

    Eliminación de la cal En zonas de aguas duras, puede acumularse cal en el aparato tras un uso prolongado. Para eliminar la cal del aparato: Vierta una solución de producto para eliminar la cal y agua en el depósito. Nota: utilice un producto adecuado para eliminar la cal y siga las instrucciones del recipiente.
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Modelo Tensión Potencia G108 230V 50Hz 2060W Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L •...
  • Page 38: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: •...
  • Page 39: Funcionamento

    Funcionamento O lugar dos comandos Depósito de água Luz indicadora Recipiente do filtro Placa de aquecimento Antes de utilizar o produto pela primeira vez BUFFALO aconselha limpar a máquina antes da primeira utilização e sempre que a máquina não foi utilizado durante longos períodos.
  • Page 40: Fazer Café

    Fazer café Enche o depósito de água com água fria. Nota: Utilize o jarro para encher o depósito e de modo a não exceder a capacidade máxima do depósito. O depósito de água tem uma capacidade máxima de 2,2 litros. Coloque um filtro de café...
  • Page 41: Resolução De Problemas

    A máquina produz Não há água no depósito barulhos fortes Especificações técnicas Model Voltagem Alimentação Curronte G108 230V 50Hz 2060W Causa provável Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado Substitua o fusível da ficha...
  • Page 42: Cablagem Eléctrica

    Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem que estar ligado à...
  • Page 43: Säkerhetsråd

    Säkerhetsråd • Placera på en plan stabil yta. • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten. • Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande: • Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet •...
  • Page 44: Drift

    Drift Placering av kontrollerna Vattenbehållare Indikatorljus för bryggning Filterhållare Nedre kokplatta Innan du använder apparaten första gången BUFFALO rekommenderar att apparaten rengörs innan du använder den första gången, eller om apparaten har varit oanvänd under en längre tid. Fyll på vattenbehållaren med kallt vatten. Obs! Använd kannan för att fylla på...
  • Page 45: Göra Kaffe

    Göra kaffe Fyll på vattenbehållaren med kallt vatten. Obs! Använd kannan för att fylla på behållaren för att försäkra att inte kannans högsta kapacitet inte överstigs. Högsta mängd vatten som behållaren kan rymma är 2,2 liter. Placera ett pappersfilter inuti filterhållaren. Mät upp önskad mängd kaffe i filterpappret och skjut in filterhållaren på...
  • Page 46: Felsökning

    Apparaten låter Inget vatten i behållaren mycket Tekniska specifikationer Modell Spänning Kraft G108 230V 50Hz 2060W igen efter ungefär 10 minuter. Låt behållaren tömmas. Möjlig orsak Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och påslagen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Byt ut säkringen...
  • Page 47: Elektriska Kablar

    Elektriska kablar Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag. Denna apparat har följande kablar: • Elektrisk kabel (brun) till uttag markerat L • Neutral kabel (blå) till uttag markerat N • Jordkabel (grön/gul) till uttag markerat E Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad krets. Vid tveksamheter rådfråga en kvalificerad elektriker.
  • Page 48: Sikkerhedstips

    Sikkerhedstips • Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade. • Installation og reparation skal udføres af en serviceagent/kvalificeret tekniker, hvis det bliver nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt. • Check de lokale og nationale standarder for at imødekomme det følgende: •...
  • Page 49: Brug

    Brug Oversigt over betjeningsanordninger Vandbeholder Indikatorlampe for kaffebrygning Filterholder Nederste varmeplade Før der laves kaffe første gang BUFFALO anbefaler, at apparatet rengøres, før der laves kaffe første gang, eller hvis apparatet har stået ubrugt i længere tid. Fyld vandbeholderen med koldt vand. Bemærk: Brug kanden til at fylde beholderen for at sikre, at kandens maksimale kapacitet ikke overskrides.
  • Page 50: Sådan Laves Der Kaffe

    Sådan laves der kaffe Fyld vandbeholderen med koldt vand. Bemærk: Brug kanden til at fylde beholderen for at sikre, at kandens maksimale kapacitet ikke overskrides. Den maksimale mængde vand, beholderen kan rumme, er 2,2 liter. Sæt et kaffefilter i filterholderen. Udmål den ønskede mængde kaffe og kom den i kaffefilteret.
  • Page 51: Afkalkning

    Afkalkning I områder med hårdt vand kan apparatet efter længere tids brug trænge til at blive afkalket. Sådan afkalkes apparatet: Hæld en opløsning af afkalkningsmiddel og vand i beholderen. Bemærk: Brug et passende afkalkningsmiddel, og følg vejledningen på emballagen. Tænd for kaffebrygningsknappen Efter ca.
  • Page 52: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Model Spænding Strøm G108 230V 50Hz 2060W El-kabler Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt. Apparatet er kabelført som følger: • Strømførende ledning (brun) til terminal L • Neutral ledning (blå) til terminal N • Jordledning (grøn/gul) til terminal E Dette apparat skal være jordforbundet med et fast fejlstrømsrelæ.
  • Page 53: Sikkerhetstips

    Sikkerhetstips • Plasser på en vannrett og stabil flate. • Installasjon og all reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker. Komponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet. • Rådfør deg med lokale og nasjonale standarder for å oppfylle følgende: •...
  • Page 54: Bruk

    Bruk Plassering av kontroller Vannbeholder Indikatorlampe for kaffetrakting Filterkurv Nedre varmeplate Før kaffetrakteren brukes første gangen BUFFALO anbefaler at kaffetrakteren gjøres ren før den brukes føste gangen, eller hvis den ikke har vært brukt på en stund. Fyll vannbeholderen med kaldt vann. Merk: Bruk kannen for å...
  • Page 55: Lage Kaffe

    Lage kaffe Fyll vannbeholderen med kaldt vann. Merk: Bruk kannen for å fylle beholderen for å være sikker på at maksimum kapasitet ikke overskrides. Maksimum vannmengde i beholderen er 2,2 liter. Plasser et papirfilter i filterkurven. Mål nødvendig mengde kaffe i papirfilteret og skyv filterkurven i stilling. Plasser kannen på...
  • Page 56: Feilsøking

    Kaffetrakteren Det er ikke vann i beholderen lager høye lyder Tekniske spesifikasjoner Modell Spenning Strøm G108 230V 50Hz 2060W Sjekk at støpslet på ismaskinen er plugget inn korrekt og at kontakten er slått på Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker Skift ut sikringen i støpselet...
  • Page 57: Elektrisk Tilkopling

    Elektrisk tilkopling Støpselet skal tilkoples en passende strømkontakt. Enheten er koplet som følger: • Strømførende ledning (brun) - koplingspunkt merket L • Nøytral ledning (blå) - koplingspunkt merket N • Jordledning (grønn) - koplingspunkt merket E Denne enheten skal ha jording ved å bruke en dedisert jordingskrets. Hvis i tvil, rådfør deg med en kyndig elektriker.
  • Page 58: Turvallisuusvihjeitä

    Turvallisuusvihjeitä • Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle. • Huoltoedustajan/pätevän huoltomiehen tulisi suorittaa asennus ja tarvittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän laitteen osia tai huoltopaneelia. • Katso tietoja paikallisista ja kansallisista standardeista varmistaaksesi, että seuraavia määräyksiä noudatetaan: • Työterveys- ja turvallisuuslainsäädäntö •...
  • Page 59: Käyttö

    Käyttö Ohjauslaitteiden sijainti Vesisäiliö Kahvin valmistuksen merkkivalo Suodatinteline Alalämpölevy Ennen kuin laitetta käytetään ensimmäistä kertaa BUFFALO suosittelee, että laite puhdistetaan ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä. Huom.: Käytä kannua säiliötä täyttäessäsi niin, että kannun suurinta tilavuutta ei ylitetä.
  • Page 60: Kahvin Valmistus

    Kahvin valmistus Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä. Huom.: Käytä kannua säiliötä täyttäessäsi niin, että kannun suurinta tilavuutta ei ylitetä. Suurin säiliöön mahtuva vesimäärä on 2,2 litraa. Aseta suodatinpaperi suodatintelineen sisään. Mittaa tarvittava määrä kahvia suodatinpaperiin ja työnnä suodatinteline paikalleen. Aseta kannu alalämpölevylle telineen alle. Käännä...
  • Page 61: Vianetsintä

    Laitteesta tulee Säiliössä ei ole vettä kovaa ääntä Tekniset tiedot Malli Jännite G108 230V 50Hz 2060W päälle. takaisin päälle noin 10 minuutin kuluttua. Anna säiliön Tarkista, että laite on liitetty verkkovirtaan oikein ja kytketty päälle Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle...
  • Page 62: Sähköjohdot

    Sähköjohdot Pistotulppa on liitettävä sopivaan verkkovirtapistokkeeseen. Laitteen johdot liitetään seuraavasti: • Jännitteellinen johto (väriltään ruskea) napaan, jossa on merkintä L • Neutraali johto (väriltään sininen) napaan, jossa on merkintä N • Maadoitusjohto (väriltään vihreä/keltainen) napaan, jossa on merkintä E Tämä laite on maadoitettava käyttämällä tarkoitukseen varattua maadoituspiiriä. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa pätevältä...
  • Page 63: Declaration Of Conformity

    Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi: Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Befattning • Stilling • Asema: Coffee Machine G108 • Buffalo Fourth Way Avonmouth...
  • Page 64 BUFFALO Telephone Helpline: +44 (0)845 146 2887 BUFFALO, Fourth Way, Avonmouth, United Kingdom, BS11 8TB...

Table of Contents