Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Jig Saw
GB
Sticksåg
S
Stikksag
N
Lehtisaha
FIN
Figūrzāģis
LV
Siaurapjūklis
LT
Tikksaag
EE
Лобзик
RUS
4326
4327
4328
4329
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4326

  • Page 1 Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Sticksåg BRUKSANVISNING Stikksag BRUKSANVISNING Lehtisaha KÄYTTÖOHJE Figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Siaurapjūklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Tikksaag KASUTUSJUHEND Лобзик РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4326 4327 4328 4329...
  • Page 2 008153 008082 008167 008083 008084 008085 008154 008086 008087 008088 008089 008090...
  • Page 3 008091 008092 008093 008094 008095 008100 008101 008102...
  • Page 4: Specifications

    • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE019-1 Intended use Model 4326,4327 The tool is intended for the sawing of wood, plastic and Sound pressure level (L ) : 86 dB (A) metal materials. As a result of the extensive accessory...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    Check for the proper clearance beyond the Jig Saw workpiece before cutting so that the blade will Model No./ Type: 4326, 4327, 4328, 4329 not strike the floor, workbench, etc. Conforms to the following European Directives: Hold the tool firmly.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 13. Do operate tool no-load unnecessarily. 14. Some material contains chemicals which may CAUTION: be toxic. Take caution to prevent dust Always be sure that the tool is switched off and • inhalation and skin contact. Follow material unplugged before adjusting or checking function supplier safety data.
  • Page 7: Dust Cover

    When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Workpiece to be cut Number on adjusting dial Adjusting roller (For models 4326/4327) Wood 5 - 6 Mild steel 3 - 6 Fig.7...
  • Page 8: Metal Cutting

    Dust extraction Fig.17 Clean cutting operations performed connecting this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear 005454 of the tool. Lower the dust cover before operation. Circular cuts NOTE: 1.
  • Page 9: Cover Plate

    Fig.18 If you need any assistance for more details regarding For splinter-free cuts, the anti-splintering device can be these accessories, ask your local Makita Service Center. used. To install the anti-splintering device, move the Jig saw blades •...
  • Page 10 • Specifikationerna kan variera mellan olika länder. • Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003 ENE019-1 Användningsområde Modell 4326,4327 Verktyget är avsett för sågning i trä, plast och Ljudtrycksnivå (L ): 86 dB (A) metallmaterial. Tack vare ett stort urval tillbehör och Ljudeffektnivå...
  • Page 11 ): 5,5 m/s Mättolerans (K): 1,5 m/s 000331 Yasushi Fukaya Arbetsläge: sågning av metallplåt Direktör Vibrationsemission (a ): 5,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Mättolerans (K): 1,5 m/s GEA010-1 Modell 4328,4329 Allmänna säkerhetsvarningar för Arbetsläge: skivsågning maskin Vibrationsemission (a ): 7,0 m/s Mättolerans (K): 1,5 m/s...
  • Page 12 FUNKTIONSBESKRIVNING vara mycket heta och orsaka brännskador. 13. Använd inte maskinen obelastad i onödan. 14. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. FÖRSIKTIGT! Se till att du inte andas in damm eller får det Se alltid till att maskinen är avstängd och •...
  • Page 13 Justera stödrullen (för modellerna 4326/4327) Fig.7 Arbetstycke som skall sågas Siffra på justeringsratt Lossa bulten på bottenplattans undersida Trä 5 - 6 insexnyckeln. Flytta fasthållaren så att stödrullen stöder Lättstål 3 - 6 lätt an mot sågbladet. Fäst sedan bottenplattan och Rostfritt stål...
  • Page 14 Dammuppsugning 002776 Fig.17 1. Bult Genom att ansluta maskinen till en Makita dammsugare Bottenplatta i aluminium 2. Mothåll får du en ren arbetsmiljö vid sågarbetet. Sätt i 3. Insexnyckel dammsugarslangen i hålet som finns i maskinens 4.
  • Page 15 Sätt i cirkelanslagets stift i det ena av det utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och två hålen i anslagets mothåll. Skruva fast den justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita gängade knoppen på stiftet för att fästa stiftet. servicecenter och med reservdelar från Makita.
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Sticksågsblad •...
  • Page 17: Tekniske Data

    • Tekniske data kan variere fra land til land. • Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003 ENE019-1 Beregnet bruk Modell 4326,4327 Denne maskinen er laget for å sage i tre, plastikk og Lydtrykknivå (L ) : 86 dB (A) metallmaterialer. På grunn av det store utvalget i Lydeffektnivå...
  • Page 18 Usikkerhet (K): 1,5 m/s 000331 Yasushi Fukaya Arbeidsmodus: skjære blikk Direktør Genererte vibrasjoner (a ): 5,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Usikkerhet (K): 1,5 m/s GEA010-1 Modell 4328,4329 Generelle advarsler angående Arbeidsmodus: skjære fjøler sikkerhet for elektroverktøy Genererte vibrasjoner (a...
  • Page 19 FUNKSJONSBESKRIVELSE 12. Ikke berør bladet eller arbeidsstykket umiddelbart etter saging. Disse vil da være ekstremt varme, og du kan få brannskader. FORSIKTIG: 13. Ikke bruk verktøyet uten belastning hvis det Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 20 Løsne skruen bak på foten med sekskantnøkkelen, og skyv foten helt tilbake. Stram skruen for å sikre foten. Justeringsrull (på modellene 4326/4327) Utsnitt Fig.7 Utsnitt kan utføres med en av de to metodene A eller B.
  • Page 21 4. Parallellanlegg Støvoppsamling (føringslinjal) Fig.17 Skjæring kan utføres på en renere måte ved å koble dette verktøyet til en Makita-støvsuger. Sett inn støvsugerslangen i hullet bak på verktøyet. Senk støvdekslet før bruk. 005454 Sirkelkutt MERK: Støvoppsamling kan ikke gjennomføres når du •...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet plass. Flytt foten helt frem. det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du MERK: trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Bruk alltid blad nr. B-17, B-18, B-26 eller B-27 når •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    • Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. • Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa. • Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan ENE019-1 Käyttötarkoitus Malli 4326,4327 Työkalu on tarkoitettu puun, muovin ja rautapitoisten Äänenpainetaso (L ): 86 dB (A) materiaalien sahaukseen.
  • Page 24 Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s 000331 Yasushi Fukaya Työmenetelmä: pellin leikkaaminen Johtaja Tärinäpäästö (a ): 5,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s GEA010-1 Malli 4328,4329 Sähkötyökalujen käyttöä Työmenetelmä: levyjen sahaus koskevat varoitukset Tärinäpäästö (a...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS erittäin kuumia ja saattavat polttaa ihoa. 13. Älä käytä työkalua tarpeettomasti ilman kuormaa. HUOMIO: 14. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka Varmista aina ennen koneen säätöjen • voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
  • Page 26 Säilytä kuusioavainta kuvan osoittamassa paikassa, Löysennä pohjan takan olevat mutterit kuusioavaimella ettei se pääse katoamaan. ja työnnä pohja täysin taaksepäin. Kiristä sitten mutteria pohjan varmistamiseksi. Säätötela (Malleille 4326/4327) Poisleikkaukset Kuva7 Leikkaukset voi tehdä jommallakummalla A tai B Löysää pohjan takana olevaa mutteria kuusioavaimella.
  • Page 27 A) Kairaten aloitusreikä Kun leikkaat toistuvasti alle 160 mm leveitä työkappaleita tai pienempiä, repeämäaidan käyttö Kuva14 turvaa nopeat, puhtaat ja suorat leikkaukset. Sisäisten leikkausten tekoon ilman reunan läpivienti leikkuuta, kairaa ennakolta säteeltään 12 1. Repeämäohjain Alumiinin perustyyppi mm:n tai suurempi reikä. Aseta terä tähän reikään (ohjaustulkki) leikkauksesi aloittamiseksi.
  • Page 28 HUOMIO: 1. Repeämäohjain Teräspohjan tyyppi Lohkaisunesto laitetta käyttää • (ohjaustulkki) viisteitysleikkauksia tehdessä. Suojalevy alumiinipohjalle (vaihtoehtoinen lisävaruste) Kuva20 Käytä suojalevyä koristevanereiden, muovien, jne. leikatessa. suojaa herkkiä arkoja pintoja 008098 vahingoittumiselta. Sovita se työkalun pohjan takaosaan. 1. Repeämäohjain Alumiinin perustyyppi KUNNOSSAPITO (ohjaustulkki) HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, •...
  • Page 29 Saskaņā daudzveidīgu ar EN60745: piederumu un zāģa asmeņu programmu, darbarīku var Modelis 4326,4327 izmantot dažādiem mērķiem un tas ir ļoti labi piemērots ieliektu un apaļu griezumu zāģēšanai. Skaņas spiediena līmenis (L ): 86 dB (A) ENF002-2 Skaņas jaudas līmenis (L ): 97 dB (A) Strāvas padeve...
  • Page 30 Pirms sākt darbu Instrumenta nosaukums: pārbaudiet, vai apstrādājamā materiālā nav Figūrzāģis naglas, un tās izņemiet. Modeļa Nr./veids: 4326, 4327, 4328, 4329 Negrieziet pārāk lielu apstrādājamo materiālu. Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: Pirms griešanas pārbaudiet, starp 2006/42/EC apstrādājamo materiālu ir pietiekams attālums, Ražots saskaņā...
  • Page 31 FUNKCIJU APRAKSTS Pirms asmens izņemšanas no apstrādājamā materiāla vienmēr izslēdziet darbarīku un pagaidiet, kamēr asmens pilnībā apstājas. UZMANĪBU: 12. Nepieskarieties asmenim vai apstrādājamam Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • materiālam tūlīt pēc darba veikšanas; tie var vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu.
  • Page 32 ātrāk, taču tiek samazināts asmens darbmūžs. Regulēšanas rullītis (modelim 4326 un 4327) Att.7 Apstrādājamais materiāls zāģēšanai Cipars uz regulēšanas ciparripas Ar sešstūra atslēgu atlaidiet skrūvi pamatnes aizmugurē. Koksne 5 - 6 Pārbīdiet turētāju tā, lai rullītis viegli pieskartos asmenim. Mīksts tērauds 3 - 6 Tad pievelciet skrūvi, lai fiksētu pamatni un turētāju.
  • Page 33 Putekļu nosūkšana Att.17 002776 Tīra griešana iespējama, pievienojot šo instrumentu 1. Bultskrūve Makita putekļusūcējam. Ievietojiet putekļusūcēja šļūteni Alumīnija pamatnes tips 2. Vadotnes atverē instrumenta aizmugurē. Nolaidiet putekļusargu barjera pirms darba sākšanas. 3. Sešstūra atslēga 4. Zāģējuma PIEZĪME: vadotne Putekļu nosūkšana nav iespējama, veicot slīpu...
  • Page 34 Ievietojiet cirkulārās zāģēšanas vadtapu jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita kādā no divām vadotnes barjeras atverēm. pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Uzskrūvējiet vītņoto rokturi uz vadtapas, lai Makita rezerves daļas.
  • Page 35: Papildu Piederumi

    Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Figūrzāģa asmeņi • Sešstūra atslēga 3 •...
  • Page 36 • įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis. • Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką „EPTA -Procedure 01/2003" ENE019-1 Paskirtis Modelis 4326,4327 Šis įrankis skirtas medienai, plastmasei ir metalui pjauti. Garso slėgio lygis (L ): 86 dB (A) Dėl labai įvairių priedų ir pjūklo geležčių, šį įrankį galima...
  • Page 37 įrenginys (-iai): Prieš pjaudami patikrinkite, ar tarpas po Mechanizmo paskirtis: ruošiniu pakankamas, ašmenys Siaurapjūklis neįpjautų grindų, darbastalio ir pan. Modelio Nr./ tipas: 4326, 4327, 4328, 4329 Tvirtai laikykite įrankį. Atitinka šias Europos direktyvas: Prieš įjungdami jungiklį, patikrinkite, 2006/42/EC geležtė neliečia ruošinio.
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS 12. Nelieskite geležtės arba ruošinio iškart po naudojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą. DĖMESIO: 13. Be reikalo nenaudokite įrankio be apkrovos. Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • 14. Kai kuriose medžiagose esama cheminių veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, medžiagų, kurios gali...
  • Page 39 Nenaudojamą šešiabriaunį veržliaraktį laikykite taip, pagrindą. Paskui prisukite varžtą pagrindui priveržti. kaip parodyta paveikslėlyje, kad nepamestumėte. Išpjovos Reguliavimo velenas (4326/4327 modeliui) Išpjovas galima daryti dviem būdais - A arba B. Pav.7 A) Pradinės skylės gręžimas Su šešiabriauniu veržliarakčiu atsukite varžtą, esantį...
  • Page 40 Aliuminio pagrindo tipas 2. Kreiptuvas Dulkių ištraukimas 3. Šešiabriaunis veržliaraktis Pav.17 4. Kreiptuvas Šį įrenginį prijungus prie „Makita" dulkių siurblio, (kreipiamoji pjovimo darbai bus atliekami švariai. Dulkių siurblio liniuotė) žarną įkiškite į angą, esančia įrenginio gale. Prieš dirbdami nuleiskite dulkių dangtį. 005454 PASTABA: Pjūviai apskritimu...
  • Page 41: Techninė Priežiūra

    Per vieną iš dviejų angų, esančių ant priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kreiptuvo, perkiškite apskritą kreiptuvą. Ant sraigto kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia užsukite sriegiuotą rankenėlę su kaiščiu. naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas Dabar kreipiamąją plokštelę pastumkite tiek, kad atsargines dalis.
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    • Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad. • Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01/2003 ENE019-1 Ettenähtud kasutamine Mudel 4326,4327 Tööriist on ette nähtud puit-, plastik- ja metallmaterjalide Mürarõhutase (L ) : 86 dB (A) saagimiseks. Tarvikute ja saeterade laia valiku tõttu Müravõimsustase (L...
  • Page 43 Makita deklareerib, et alljärgnev(ad) masin(ad): Vältige naeltesse sisselõikamist. Kontrollige, Masina tähistus: töödeldavas detailis naelu Tikksaag eemaldage need enne tööoperatsiooni Mudeli nr/tüüp: 4326, 4327, 4328, 4329 teostamist. Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja Ärge lõigake ülemõõdulist detaili. nõukogu direktiividele: Enne lõikamist kontrollige sobiva 2006/42/EC eraldamisvahemiku olemasolu töödeldava...
  • Page 44 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Enne lõiketera eemaldamist töödeldavast detailist lülitage tööriist alati vooluvõrgust välja ja oodake, kuni lõiketera on lõplikult HOIATUS: seiskunud. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • 12. Ärge puutuge otsakut või töödeldavat detaili reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vahetult peale puurimist;...
  • Page 45 Joon.6 juhul kasutatava saelehe kasutusiga. Pange ajaks, mil te seda ei kasuta, kuuskantvõti joonisel näidatud viisil hoiule, et see ära ei kaoks. Lõigatav detail Regulaatorkettal olev number Rulliku reguleerimine (mudelid 4326/4327) Puit 5 - 6 Madalsüsinikteras 3 - 6 Joon.7...
  • Page 46 Tolmu eemaldamine 3. Kuuskantvõti 4. Lõikejuhtjoonlaud Joon.17 (juhikmõõtlaud) Saate teha lõiketöid puhtalt, ühendades selle tööriista Makita tolmuimejaga. Sisestage tolmuimeja voolik tööriista tagaküljel olevasse auku. Laske tolmukate enne töö alustamist alla. 005454 MÄRKUS: Tolmu ei saa eemaldada kaldlõikeid tehes. •...
  • Page 47 Keerake tihvti kinnitamiseks tihvtile reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud keermesnupp. teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Libistage nüüd lõikejuhtjoonlaud soovitud lõikeraadiusele ja pingutage polti selle kohale kinnitamiseks. Liigutage tald seejärel võimalikult ette. MÄRKUS: Kasutage ringe või kaari lõigates alati saelehte nr •...
  • Page 48 VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 49: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления результате большого количества дополнительных (A), измеренный в соответствии с EN60745: принадлежностей и пильных дисков, инструмент Модель 4326,4327 можно использовать для различных целей и он хорошо подходит для изогнутых или круговых вырезов. Уровень звукового давления (L ): 86 дБ...
  • Page 50 Обозначение устройства: прижимайте их к телу, так как это не обеспечит Лобзик устойчивого положения детали и может Модель / тип: 4326, 4327, 4328, 4329 привести к потере контроля над инструментом. Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: Всегда надевайте защитные очки или...
  • Page 51: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ солнцезащитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ защитными очками. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Избегайте попадания режущего инструмента на гвозди. Перед пилением осмотрите деталь и убедитесь в отсутствии гвоздей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не распиливайте детали, превышающие Перед проведением регулировки или проверки • возможности инструмента. работы инструмента всегда проверяйте, что Убедитесь...
  • Page 52 Когда шестигранный ключ не используется, храните его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. Обрабатываемая деталь для резки Число на регулировочном диске Регулировочный ролик Дерево 5 - 6 (для моделей 4326/4327) Мягкая сталь 3 - 6 Нержавеющая сталь 3 - 4 Рис.7 Алюминий...
  • Page 53 чтобы болт располагался в центре крестообразного Рис.17 разреза в основании. При подключении данного инструмента к пылесосу Makita можно добиться чистой резки. Вставьте шланг Рис.11 пылесоса в отверстие в задней части инструмента. Наклоните основание на желаемый угол скоса. Край Перед работой опустите кожух для пыли.
  • Page 54 Сдвиньте направляющую планку в необходимое положение для резки, затем 1. Направляющая Aлюминиевая база затяните болт, чтобы закрепить ее. планка (направляющая 1. Шестигранный Со стальным основанием линейка) ключ 2. Болт 3. Направляющая планка (направляющая линейка) 008099 4. Направляющая При резке кругов или дуг радиусом в 170 мм смотрит...
  • Page 55: Дополнительные Аксессуары

    щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
  • Page 56 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884727F983...

This manual is also suitable for:

432743284329

Table of Contents