Hide thumbs Also See for JV0600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Jig Saw
GB
Sticksåg
S
Stikksag
N
Lehtisaha
FIN
Figūrzāģis
LV
Siaurapjūklis
LT
Tikksaag
EE
лобзик
RUS
JV0600
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JV0600

  • Page 1 Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Sticksåg BRUKSANVISNING Stikksag BRUKSANVISNING Lehtisaha KÄYTTÖOHJE Figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Siaurapjūklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Tikksaag KASUTUSJUHEND лобзик РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ JV0600...
  • Page 2 011958 011956 011957 012053 011960 011959 011962 011963 011961...
  • Page 3 011965 011964 011966 011967 011969 011968 011971 011970 011972 011973 011974 011975...
  • Page 4: Specifications

    6-2. Hex wrench 16-1. Rip fence (Guide rule) 21-2. Tool base 7-1. Cutting line 17-1. Bolt 7-2. Base 17-2. Fence guide SPECIFICATIONS Model JV0600 Length of stroke 23 mm Blade type B type Wood 90 mm Max. cutting capacities Mild steel...
  • Page 5: Jig Saw Safety Warnings

    Makita Corporation responsible and support the workpiece to a stable platform. manufacturer declare that the following Makita Holding the work by hand or against your body machine(s): leaves it unstable and may lead to loss of control. Designation of Machine: Always use safety glasses or goggles.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Refer to the table to select the proper speed for the workpiece to be cut. However, the appropriate speed may differ with the type or thickness of the workpiece. In CAUTION: general, higher speeds will allow you to cut workpieces Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 7: Operation

    Clean cutting operations can be performed by connecting unplugged before tilting the base. this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of With the base tilted, you can make bevel cuts at any the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool.
  • Page 8: Cover Plate

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Jig saw blades • Hex wrench 3 • Rip fence (guide rule) set •...
  • Page 9 15-1. Slang 21-1. Skyddsplatta 6-2. Insexnyckel 16-1. Parallellanslag (anslagsskena) 21-2. Bottenplatta 7-1. Skärlinje 17-1. Bult 7-2. Bottenplatta 17-2. Mothåll SPECIFIKATIONER Modell JV0600 Slaglängd 23 mm Bladtyp Typ B Trä 90 mm Max. sågkapacitet Lättstål 10 mm Slag per minut (min 500 - 3 100 Längd...
  • Page 10 Gäller endast Europa strömförande och kan ge operatören en elektrisk EU-konformitetsdeklaration stöt. Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Använd tvingar eller annat praktiskt för att deklarerar att följande Makita-maskin(er): säkra och stödja arbetsstycket på ett stabilt Maskinbeteckning: underlag.
  • Page 11 FUNKTIONSBESKRIVNING Se tabellen för att välja rätt hastighet för det arbetsstycke som skall sågas. Passande hastighet kan däremot variera beroende på arbetsstyckets tjocklek. Generellt FÖRSIKTIGT! sett kan du med en snabbare hastighet såga stycken Se alltid till att maskinen är avstängd och •...
  • Page 12 åt Fig.15 sidan. Genom att ansluta maskinen till en Makita-dammsugare Med bottenplattan lutad kan du utföra vinkelsågning vid får du en ren arbetsmiljö vid sågarbetet. Sätt i valfri vinkel mellan 0° och 45° (vänster eller höger).
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller hålen i anslagets mothåll. Skruva fast den gängade tillsatserna för de syften de är avsedda för. knoppen på stiftet för att fästa stiftet. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Fig.19 Sticksågsblad Skjut sedan parallellanslaget till den önskade...
  • Page 14: Tekniske Data

    21-1. Dekkplate 6-2. Sekskantnøkkel 16-1. Parallellanlegg (føringslinjal) 21-2. Maskinfot 7-1. Skjærelinje 17-1. Skrue 7-2. Feste 17-2. Anleggsføring TEKNISKE DATA Modell JV0600 Slaglengde 23 mm Bladtype Type B 90 mm Maks. Skjærekapasitet Ulegert stål 10 mm Slag per minutt (min 500 - 3 100...
  • Page 15 Unngå å skjære i spiker. Se etter om det er ansvarlig produsent erklærer Makita spiker i arbeidsstykket, og fjern dem før du Corporation at følgende Makita-maskin(er): begynner arbeidet. Maskinbetegnelse: Ikke skjær for store arbeidsstykker. Stikksag Sjekk at det er plass nok bak arbeidsstykket Modellnr./type: JV0600...
  • Page 16 FUNKSJONSBESKRIVELSE når hjulet dreies i retning av nummer 1. Se tabellen for valg av riktig hastighet for arbeidsemnet som skal skjæres. Hastigheten kan imidlertid variere FORSIKTIG: avhengig av tykkelsen på arbeidsemnet. Høyere Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 17 Fig.15 Fig.8 Du kan skjære uten sagflisoppsamling ved at du kobler FORSIKTIG: dette verktøyet Makita støvsuger. Sett Pass alltid på at verktøyet slås av og kobles fra før • støvsugerslangen inn i hullet bak på verktøyet. du vipper på foten.
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Stikksagblader •...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    21-1. Suojalevy 6-2. Kuusioavain 16-1. Repeämäohjain (ohjaustulkki) 21-2. Työkalun pohja 7-1. Sahauslinja 17-1. Pultti 7-2. Pohja 17-2. Aidan ohjain TEKNISET TIEDOT Malli JV0600 Iskunpituus 23 mm Terätyyppi B-tyyppi 90 mm Maks. Leikkauskaasiteetit Niukkahiilinen teräs 10 mm Iskua minuutissa (min 500 - 3 100...
  • Page 20 Koskee vain Euroopan maita epävakaaksi ja voi johtaa hallinnan menetykseen. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Vältä katkaisemasta nauloja. Tarkasta, onko vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan työkappaleessa nauloja, ja poista ne ennen...
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Katso taulukkoa leikattavan työkappaleen oikean leikkausnopeuden valintaan. Oikea nopeus saattaa kuitenkin erota työkappaleen paksuustyypin mukaan. HUOMIO: Yleensä korkeammat nopeudet sallivat sinun leikkaavan Varmista aina ennen koneen säätöjen • työkappaleita nopeammin, mutta terän palveluaika toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on lyhenee.
  • Page 22 HUOMIO: Sahaaminen siistimpää, liität työkaluun Varmista, että työkalu on aina kytketty pois ja Makita-pölynimurin. Aseta pölynimurin letku työkalun • irrotettu virrasta ennen pohjan kallistamista. takana olevaan reikään. Voit tehdä viisteitysleikkauksia pohjaa kallistamalla 0° ja Repeämäaita (vaihtoehtoinen lisävaruste) 45° kulman välillä (vasen tai oikea).
  • Page 23 Kuva18 loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita Liitä repeämäaita pohjan sivussa olevaan -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. suorakulmaiseen reikään siten, että aidan ohjain Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja katsoo ylöspäin. Liitä pyöräohjaimen tappi yhteen seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen aitaohjaimessa olevista kahdesta reiästä. Ruuvaa Makitan huoltoon.
  • Page 24 6-1. Uzgriežņu atslēgas tureklis 15-1. Šļūtene 21-1. Pārsegplātne 6-2. Sešstūra atslēga 16-1. Zāģējuma vadotne 21-2. Darbarīka pamatne 7-1. Zāģēšanas līnija 17-1. Bultskrūve SPECIFIKĀCIJAS Modelis JV0600 Gājiena garums 23 mm Asmens veids B veids Koksne 90 mm Maks. griešanas jauda Mīksts tērauds 10 mm Gājieni minūtē...
  • Page 25 ķermeņa, tas ir nestabilā EK Atbilstības deklarācija stāvoklī, un jūs varat zaudēt kontroli pār to. Vienmēr lietojiet aizsargbrilles. Parastās Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs brilles vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles. ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Negrieziet naglas.
  • Page 26 FUNKCIJU APRAKSTS cipara 5 virzienā; lai samazinātu ātrumu, tā ir jāpagriež cipara 1 virzienā. Lai izvēlētos attiecīgā priekšmeta apstrādei atbilstošu UZMANĪBU: ātrumu, skatiet tabulu. Tomēr atbilstošais ātrums var Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • atšķirties atkarībā no apstrādājamā priekšmeta veida vai vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts biezuma.
  • Page 27 Putekļu nosūkšana Slīpā zāģēšana Att.15 Att.8 Zāģēšanas laikā neizcelsies putekļi, ja šo darbarīku UZMANĪBU: pievienosit Makita putekļsūcējam. Putekļsūcēja šļūteni Vienmēr, pirms sasverat pamatni, pārliecinieties, vai ievietojiet atverē darbarīka aizmugurē. • instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas. Zāģējuma vadotne (papildaprīkojums) Kad pamatne sasvērta, varat veikt slīpu zāģēšanu...
  • Page 28: Papildu Piederumi

    Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā • pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā.
  • Page 29 6-2. Šešiabriaunis veržliaraktis 16-1. Kreiptuvas (kreipiamoji liniuotė) 21-2. Įrankio pagrindas 7-1. Pjovimo linija 17-1. Varžtas 7-2. Pagrindas 17-2. Kreiptuvas SPECIFIKACIJOS Modelis JV0600 Pjūvio ilgis 23 mm Pjūklo ašmenų tipas B tipas Medis 90 mm Didž. Pjovimo matmetys Minkštas plienas 10 mm Pjovimo judesiai per minutę...
  • Page 30 Siaurapjūklis Būtinai naudokite apsauginius akinius. Modelio Nr./ tipas: JV0600 Įprastiniai akiniai ar akiniai nuo saulės NĖRA priklauso serijinei gamybai ir apsauginiai akiniai. atitinka šias Europos direktyvas: Nepjaukite vinių. Prieš dirbdami apžiūrėkite, ar 2006/42/EC ruošinyje nėra vinių, ir jas išimkite.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Kaip išrinkti reikiamą pjovimo greitį, žr. lentelėje. Tačiau tinkamas greitis gali priklausyti nuo pjovinio tipo ir storio. Jeigu greitis didesnis, pjovinys pjaunamas greičiau, DĖMESIO: tačiau taip sutrumpėja ašmenų naudojimo laikas. Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o Ruošinys, kuris bus pjaunamas Skaičiai ant reguliavimo ratuko laido kištukas - ištrauktas iš...
  • Page 32 • Pav.15 išjungtas, o kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. Prijungus šį įrankį prie „Makita" dulkių siurblio, pjovimo Laikydami pakreiptą pagrindą galite daryti įstrižuosius darbus galima atlikti švariau. Įkiškite dulkių siurblio žarną pjūvius nuo 0° iki 45° kampu (į kairę arba dešinę).
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    Ant sraigto naudokite tik pagal paskirtį. užsukite sriegiuotą rankenėlę su kaiščiu. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros centrą. Pav.19 Siaurapjūklio ašmenys • Dabar kreipiamąją plokštelę pastumkite tiek, kad Šešiabriaunis veržliaraktis, 3 •...
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    6-2. Kuuskantvõti 16-1. Lõikejuhtjoonlaud (juhikmõõtlaud) 21-1. Katteplaat 7-1. Lõikejoon 17-1. Polt 21-2. Tööriistaalus 7-2. Tald 17-2. Juhtjoonlaua juhik TEHNILISED ANDMED Mudel JV0600 Käigu pikkus 23 mm Saelehe tüüp B-tüüp Puit 90 mm Max lõikeulatus Madalsüsinikteras 10 mm Käiku minutis (min...
  • Page 35 Ainult Euroopa riigid Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE EÜ vastavusdeklaratsioon kaitseprillid. Vältige naeltesse sisselõikamist. Kontrollige, Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, kas töödeldavas detailis on naelu ja eemaldage et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): need enne tööoperatsiooni teostamist. masina tähistus: Ärge lõigake ülemõõdulist detaili.
  • Page 36 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Kiiruseregulaator Joon.3 Tööriista kiirust saab reguleerida astmeteta, keerates HOIATUS: kiiruseregulaatorit. Kiiruse suurendamiseks keeratakse Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • kiiruseregulaatorit numbri suunas; kiiruse reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vähendamiseks numbri 1 suunas. vooluvõrgust lahti ühendatud. Juhinduge töödeldava detaili jaoks sobiva kiiruse Lõikeviisi valimine valimisel tabelis antud teabest.
  • Page 37 Kandke alati enne talla kaldu seadmist hoolt selle • Saagimist saab teha puhtamalt, kui ühendate antud eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust seadme Makita tolmuimejaga. Sisestage tolmuimeja lahti ühendatud. voolik seadme taga olevasse avasse. Saate kaldu seatud tallaga teha kaldlõikeid iga nurga all Lõikejuhtjoonlaud (eraldi tellitav tarvik)
  • Page 38 Ringikujulised lõiked lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb Paigaldage lõikejuhtjoonlaud järgmiselt, kui lõikate kasutada Makita varuosi. 170 mm või väiksema raadiusega ringe või kaari. VALIKULISED TARVIKUD Joon.18...
  • Page 39: Технические Характеристики

    20-2. Основание инструмента 7-2. Основание 17-2. Направляющая 21-1. Закрывающая пластина 9-1. Шестигранный ключ 17-3. Шестигранный ключ 21-2. Основание инструмента ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JV0600 Длина хода 23 мм Тип пильного полотна Тип В Дерево 90 мм Макс. Режущие возможности Мягкая сталь...
  • Page 40 Техническая документация хранится у официального устойчивого положения детали и может представителя в Европе: привести к потере контроля над инструментом. Makita International Europe Ltd. Всегда надевайте защитные очки или Michigan Drive, Tongwell, защитную маску для лица. Обычные или Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England солнцезащитные...
  • Page 41: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Руки должны находиться на расстоянии от движущихся деталей. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 10. Не оставляйте работающий инструмент без присмотра. Включайте инструмент только ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: тогда, когда он находится в руках. Перед извлечением полотна из детали Перед проведением регулировки или проверки • всегда выключайте инструмент и ждите работы...
  • Page 42 Для остановки инструмента из заблокированного Рис.4 положения, полностью нажмите триггерный Рис.5 переключатель, затем отпустите его. Перед установкой полотна убедитесь, что рычаг Диск регулировки скорости зажима переведен в открытое положение. Чтобы установить полотно, вставьте его в держатель Рис.3 до фиксации (зубьями вперед). Рычаг переместится в Обороты...
  • Page 43 основания Рис.15 шестигранным ключом. Сдвиньте основание так, Для обеспечения чистоты во время работы можно чтобы болт располагался в центре крестообразного подключить данный инструмент к пылесосу Makita. разреза в основании. Вставьте шланг пылесоса в отверстие в задней части Рис.10 инструмента. Наклоните основание так, чтобы получить требуемый...
  • Page 44: Дополнительные Аксессуары

    запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку...
  • Page 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885031-983...

Table of Contents