Makita 9564PC Instruction Manual page 10

Hide thumbs Also See for 9564PC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
9.
Portez des dispositifs de protection personnelle.
Suivant le type de travail à effectuer, utilisez un
écran facial, des lunettes étanches ou des
lunettes de sécurité. Selon le cas, portez un
masque
antipoussières,
d'oreilles, des gants ou un tablier de travail
assurant une protection contre les petits éclats
de disque abrasif ou de pièce. La protection des
yeux doit pouvoir arrêter les débris éjectés lors des
divers travaux. Le masque antipoussières ou le mas-
que filtrant doit pouvoir filtrer les particules générées
lors des travaux. L'exposition prolongée à un bruit
d'intensité élevée peut entraîner la surdité.
10. Assurez-vous que les curieux demeurent à une
distance sûre de la zone de travail. Toute per-
sonne pénétrant dans la zone de travail doit por-
ter des dispositifs de protection personnelle.
Des fragments de pièce ou un accessoire cassé
peuvent être éjectés et blesser les personnes pré-
sentes dans la zone de travail.
11. Saisissez l'outil électrique uniquement par ses
surfaces de poigne isolées lorsque vous effec-
tuez des travaux au cours desquels l'accessoire
tranchant peut entrer en contact avec des fils
cachés ou avec le cordon d'alimentation de
l'outil. Le contact de l'accessoire tranchant avec un
fil sous tension peut également mettre sous tension
les parties métalliques exposées de l'outil électri-
que, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisa-
teur.
12. Placez le cordon à l'écart de l'accessoire tour-
nant. Si vous perdez la maîtrise de l'outil, vous ris-
quez de couper ou d'accrocher le cordon, et
l'accessoire tournant risque de vous happer une
main ou un bras.
13. Ne déposez jamais l'outil électrique avant que
l'accessoire
n'ait
tourner. L'accessoire tournant risquerait d'accrocher
la surface et d'entraîner une perte de maîtrise de
l'outil électrique.
14. Ne laissez pas tourner l'outil électrique lorsque
vous le transportez. L'accessoire tournant risque-
rait d'entrer accidentellement en contact avec vos
vêtements et d'être ensuite attiré vers votre corps.
15. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation
de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire
la poussière à l'intérieur du carter et l'accumulation
excessive de poudre métallique peut causer un dan-
ger électrique.
16. N'utilisez pas l'outil électrique près des matéri-
aux inflammables. Les étincelles peuvent allumer
ces matériaux.
17. N'utilisez pas d'accessoires pour lesquels l'utili-
sation d'un liquide de refroidissement est néces-
saire. L'utilisation d'eau ou d'un liquide de
refroidissement comporte un risque d'électrocution
ou de choc électrique.
18. Mises en garde concernant les chocs en retour
Le choc en retour est une réaction soudaine qui sur-
vient lorsque la meule, la semelle, la brosse ou un
autre accessoire en rotation se coince ou accroche.
Lorsque l'accessoire en rotation se coince ou accro-
che, il s'arrête soudainement et l'utilisateur perd
alors la maîtrise de l'outil électrique projeté dans le
sens contraire de sa rotation au point où il se coince
dans la pièce.
10
des
protecteurs
complètement
cessé
Par exemple, si une meule abrasive accroche ou se
coince dans la pièce, son tranchant risque d'y creu-
ser la surface du matériau, avec pour conséquence
que la meule remontera ou bondira. La meule risque
alors de bondir vers l'utilisateur ou en sens opposé,
suivant son sens de déplacement au point où elle se
coince dans la pièce. Dans de telles situations, la
meule abrasive risque aussi de casser.
Le choc en retour est le résultat d'une mauvaise uti-
lisation de l'outil électrique et/ou de procédures ou
conditions inadéquates de travail. Il peut être évité
en prenant les mesures appropriées, tel qu'indiqué
ci-dessous.
a) Maintenez une poigne ferme sur l'outil élec-
trique, et placez corps et bras de façon à
assurer une bonne résistance aux forces de
choc en retour. Utilisez toujours la poignée
auxiliaire lorsque cette dernière est dis-
ponible, pour assurer une maîtrise maximale
de l'outil en cas de choc en retour ou de réac-
tion de couple au moment du démarrage.
L'utilisateur peut maîtriser l'effet de la réaction de
couple ou du choc en retour s'il prend les pré-
cautions nécessaires.
b) Ne placez jamais la main près d'un acces-
soire en rotation. L'accessoire risquerait de
passer sur la main en cas de choc en retour.
c) Ne vous placez pas dans la zone vers laque-
lle l'outil électrique se déplacera en cas de
choc en retour. Le choc en retour projettera
l'outil dans le sens opposé au mouvement de la
meule au point où elle accroche dans la pièce.
d) Soyez tout particulièrement prudent lorsque
vous travaillez dans les coins, sur des bords
tranchants, etc. Évitez de laisser l'accessoire
bondir ou accrocher. L'accessoire en rotation a
de
tendance à accrocher, entraînant une perte de
maîtrise ou un choc en retour, au contact des
coins et des bords tranchants, ou lorsqu'il bondit.
e) Ne fixez pas une lame de tronçonneuse ou
une lame dentée. De telles lames causent fré-
quemment des chocs en retour et des pertes de
maîtrise.
19. Consignes de sécurité spécifiques aux opéra-
tions de meulage et de tronçonnage abrasif :
a) Utilisez exclusivement les types de meule
recommandés pour votre outil électrique, et
le carter de meule conçu spécifiquement
pour la meule sélectionnée. L'utilisation de
meules non conçues pour l'outil électrique est
dangereuse car le carter de meule ne peut pas
assurer une protection adéquate.
b) Le carter de meule doit être solidement fixé à
l'outil électrique et placé de façon à assurer
une sécurité maximale en ne laissant qu'une
partie minimale de la meule exposée du coté
de l'utilisateur. Le carter de meule aide à proté-
ger l'utilisateur contre les fragments d'une meule
cassée et contre le contact accidentel avec la
meule.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

9566pcv9564pcv9565pc9565pcv9566pc

Table of Contents