Black & Decker LGC120 Instruction Manual

20v max lithium garden cultivator
Hide thumbs Also See for LGC120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

20v MAX* LiThiuM
gARDEn CuLTivAToR
insTRuCTion MAnuAL
CATALog nuMBER
LgC120
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEAsE READ BEfoRE RETuRning This PRoDuCT foR Any REAson.
if you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
if you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EsT Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
sAvE This MAnuAL foR fuTuRE REfEREnCE.
vEA EL EsPAnoL En LA ConTRAPoRTADA. insTRuCTivo DE oPERACiÓn, CEnTRos DE sERviCio y PÓLiZA DE gARAnTÍA. ADvERTEnCiA: LÉAsE EsTE insTRuCTivo AnTEs DE usAR EL PRoDuCTo.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/newowner
KEy infoRMATion you shouLD Know:
• Inspect and thoroughly clean your cultivator at the start of each use.
• The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen.
• Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting
operation.
• Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LGC120

  • Page 1 • The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen. CATALog nuMBER • Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting LgC120 operation. • Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS rubber soled footwear are recommended when working outdoors. It is important for you to read and understand this manual. The Don’t operate the unit when barefoot or wearing open sandals. information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and Wear long pants to protect your legs.
  • Page 3 BATTERY RELATED WARNINGS • USE THE RIGHT APPLIANCE – Do not use this unit for any job except that for which it is intended. • A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a WARNING: some dust created by this product contains separate battery pack must be recharged only with the specified chemicals known to the State of California to cause cancer, charger for the battery.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. FOR BATTERY CHARGERS • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 safety instructions for battery chargers.
  • Page 5: Storage Recommendations

    • Disconnect the charger from the outlet before attempting any WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the exposed to spark or flame. battery pack will not reduce this risk. •...
  • Page 6: Charging Procedure

    4. The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously. The 1. LGC120 Cultivator pack is fully charged and may 2. Shroud be used at this time or left on the 3. Tine assembly (x 2) charger.
  • Page 7: Installing / Removing Battery Pack

    3. If the battery pack does not charge properly: button in the back of the battery pack and pull battery pack out of a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance tool (figure B). b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights.
  • Page 8 SHROUD ASSEMBLY (FIG. E) OPERATION (FIG. G, H) • Position the open center of the shroud (11) over the lower WARNING: Make sure that housing from the bottom (near other persons and pets are at output shaft). least 20 feet away. • Align snap tabs to housing. Apply • Hold tool as shown in figure G. even pressure to shroud until •...
  • Page 9: Preventing Corrosion

    TROUBLESHOOTING CAUTION: Do not attempt to unclog the tines by dropping or tapping the tool on the ground. This can damage the unit. Problem Possible Cause Possible Solution STORAGE Remove and clean any debris from the outside of the cultivator and • Tool will not •...
  • Page 10: Service Information

    SERVICE INFORMATION Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained and, if not installed and used in accordance with the instructions, personnel to provide customers with efficient and reliable power may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 11 The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK+DECKER’s option. Proof of purchase may be required. BLACK+DECKER owned and authorized service centers online at www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories.
  • Page 12: Numéro De Modèle

    Au LiThiuM DE 20 v MAX.* MAnuEL D’insTRuCTions REnsEignEMEnTs iMPoRTAnTs nuMÉRo DE MoDèLE LgC120 • Inspecter et nettoyer soigneusement le cultivateur au début de chaque utilisation. • Les lames de l’outil ne sont pas affûtées et sont prévues pour une utilisation telle quelle.
  • Page 13: Sécurité Générale Pour Tous Les Outils

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle. SéCURITé - DéFINITIONS • TOUjOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE – Porter Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices en tout temps Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 14 • NE PAS CHARGER L’APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne DES ENDROITS HUMIDES. pas utiliser si l’appareil présente une dent brisée. • CE BLOC D’ALIMENTATION est correctement orienté supporté • ENTRETENIR L’APPAREIL AVEC SOIN – Garder le bord des dans une position verticale ou au plancher. dents propre afin d’assurer une performance maximale et pour réduire le risque de blessure.
  • Page 15: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    UNIqUEMENT avec le bloc-piles spécialement conçu à cet effet. SYMBOLES L’utilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie. L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles • NE PAS UTILISER OU CHARGER le bloc-piles sous la pluie. suivants. V ....volts A ....ampères •...
  • Page 16 requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré.
  • Page 17: Procédure De Charge

    Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. 1. Cultivateur modèle LGC120 ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles 2.
  • Page 18 4. La fin de la charge est indiquée d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles par le voyant DEL vert qui et le chargeur au centre de réparation de votre région. demeure allumé. Le bloc-piles est 4.
  • Page 19 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU FLASqUE (FIG. E) • Positionner l’ouverture centrale ASSEMBLAGE DE LA POIGNéE AUxILIAIRE (FIG. C) du flasque (11) sous le boîtier moteur inférieur. Installer la pièce • Installer la poignée sur le manche supérieur à la hauteur par le bas (près de l’extrémité du souhaitée. pignon). • S’assurer que le bloc de verrouillage (8) est aligné avec la rainure •...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT (FIG. G,H) Si l’embrayage est enclenché, l’appareil émettra un cliquetis bruyant. Ce cliquetis continuera jusqu’à ce que l’obstruction soit dégagée ou que la condition de travail se normalise. Retirer le AVERTISSEMENT : s’assurer que toutes les personnes et bloc-piles avant d’essayer de dégager les dents de l’appareil. animaux sont éloignés d’au moins 6 m (20 pi). L’utilisateur ne peut pas ajuster le mécanisme d’embrayage.
  • Page 21: Entretien

    SECTION DE DéPANNAGE aucune partie de lʼoutil dans un liquide. IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés Problème Cause possible solution possible dans ce mode dʼemploi) doivent être réalisés par un centre de •...
  • Page 22: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITéE DE DEUx ANS recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où éliminer vos piles épuisées. La SRPRC est une marque de Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à...
  • Page 23 No afile. • Asegúrese de que el área esté libre de personas o mascotas antes de MoDELo n° encender la herramienta. LgC120 • Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de cañerías y cables subterráneos. gRACiAs PoR ELEgiR BLACK+DECKER! LEA EL MAnuAL AnTEs DE DEvoLvER EsTE PRoDuCTo PoR CuALquiER MoTivo: si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 24: Pautas De Seguridad/Definiciones

    lesiones personales, entre ellas: PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES • SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OjOS: utilice Es importante que lea y comprenda este manual. La información gafas o anteojos de seguridad siempre que la unidad esté en uso. que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Los anteojos de seguridad están disponibles a un costo adicional la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Page 25: Advertencias Sobre La Batería

    LUGARES HÚMEDOS. • CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: mantenga el borde de corte limpio para obtener un mejor • ESTA UNIDAD DE POTENCIA esta diseñada para ser rendimiento y reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las correctamente orientada en una posición vertical o de montaje en instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los el piso.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    • UTILICE únicamente el cargador provisto. de aquel al que está conectado el receptor. . Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y • RETIRE LA BATERÍA antes de realizar tareas de mantenimiento, televisión con experiencia. limpieza o extracción de materiales del cultivador. Retire la batería simbolos de su cultivador y transpórtelo tomándolo del mango delantero La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
  • Page 27 • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de • Para desconectar el cargador o los cables para cadena de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre riesgo de dañar el enchufe o el cable.
  • Page 28: Lea Todas Las Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células. PARA LOS PAqUETES DE BATERÍAS • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de de metal en verano). usar el cargador. ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por El paquete de baterías incluido en la caja no está...
  • Page 29: Procedimiento De Carga

    DEjAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente 1. Cultivador LGC120 cargado. 2. Cubierta 3. Conjunto de dientes NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA (x 2) 1.
  • Page 30 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce MONTAjE DEL MANGO AUxILIAR (FIGURA C) energía suficiente para tareas que previamente realizaba con • Coloque el mango en el tubo superior a la altura deseada. facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas •...
  • Page 31 OPERACIÓN (FIG. G,H) MONTAjE DE LA CUBIERTA (FIG. E) ADVERTENCIA: Asegúrese de 1. Coloque el centro abierto de la que las demás personas y cubierta (11) sobre la estructura mascotas estén a no menos de inferior desde la parte de abajo 6,1 m (20 pies) de distancia. (cerca del eje de salida). 2. Alinee las lengüetas a presión 1.
  • Page 32: El Sello Rbrc

    NOTA: Esta unidad viene con un mecanismo de embrague SECCIÓN DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS incorporado que se utiliza para evitar daños permanentes en ella a causa de obstrucciones en los dientes o sobrecargas. Si se traba el Problema Causa posible Solución posible embrague, la unidad emitirá un sonido de “clic” audible. Este ruido persistirá...
  • Page 33: Información De Mantenimiento

    reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya televisión con experiencia. fueron pagados por BLACK+DECKER. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad RBRC™ en cooperación con BLACK+DECKER y otros usuarios sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
  • Page 34 o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de Black+Decker en línea en www.
  • Page 35 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LGC120 Form # 90615876 OCT. 2014 Copyright © 2014 BLACK+DECKER Printed in China...

Table of Contents