Philips GC8600 series User Manual

Philips GC8600 series User Manual

Perfectcare aqua
Hide thumbs Also See for GC8600 series:
Table of Contents
  • Русский
  • Türkçe
  • Polski
  • Ελληνικα
  • Čeština
  • Română
  • Magyar
  • Български
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Srpski
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Lietuviškai
  • Українська
  • Қазақша

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GC8600 series
PerfectCare Aqua
User manual
4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 1
10/8/13 11:13 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips GC8600 series

  • Page 1 GC8600 series PerfectCare Aqua User manual 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 1 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 2 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 2 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 3 IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Для продления срока службы и сохранения мощности подачи пара регулярно очищайте устройство от накипи. ÖNEMLİ: Mükemmel buhar ve uzun süreli kullanım ömrü için kireç temizleme işlemini düzenli olarak gerçekleştirin. WAŻNE: Należy regularnie usuwać...
  • Page 4 DŮLEŽITÉ: Odvápnění provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost. IMPORTANT: Efectuaţi detartrarea în mod regulat pentru abur constant şi o durată de viaţă îndelungată. FONTOS: Rendszeresen végezzen vízkőmentesítést a kiváló gőzölésért és a hosszabb élettartamért. ВАЖНО: премахвайте накипа редовно за повече пара и по-дълъг живот. VAŽNO: Redovito uklanjajte kamenac kako biste osigurali odličnu paru i dug vijek trajanja.
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 РУССКИЙ 9 TÜRKÇE 13 POLSKI 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 ČEŠTINA 24 ROMÂNĂ 28 MAGYAR 32 БЪЛГАРСКИ 36 HRVATSKI 40 EESTI 44 LATVIEŠU 47 SRPSKI 50 SLOVENSKY 54 SLOVENŠČINA 58 LIETUVIŠKAI 61 УКРАЇНСЬКА 64 ҚАЗАҚША 68 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 5 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 6: English

    ENGLISH Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide on the packaging carefully before you use the appliance.
  • Page 7 ENGLISH Energy saving - ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. Note: For the shortest ironing time, we advise you to use the ‘OptimalTemp’ mode. Press the ECO button when the appliance is switched on (Fig. 4). To go back to the ‘OptimalTemp’...
  • Page 8 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 9: Русский

    РУССКИЙ Важная информация Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями, содержащимися в данном руководстве пользователя, информационной листовке и кратком руководстве на упаковке. Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
  • Page 10 РУССКИЙ Энергосберегающий режим ECO Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара) можно экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать отличные результаты. Примечание Для достижения максимально быстрого результата рекомендуем использовать режим OptimalTemp. Нажмите кнопку ECO на включенном приборе (Рис. 4). Для возврата в режим OptimalTemp снова нажмите кнопку ECO. Режим...
  • Page 11 Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема...
  • Page 12 авторизованный сервисный центр Philips. работающего насоса. Система глажения с отпариванием Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер: ООО «Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 (495) 937 93 00 2000W-2400W, 220-240V, 50-60Hz Для...
  • Page 13: Türkçe

    TÜRKÇE Önemli Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu dikkatlice okuyun. Gelecekte başvurmak üzere saklayın.
  • Page 14 TÜRKÇE Enerji tasarrufu - ECO (Ekonomi) modu ECO modunu kullanarak (daha az miktarda buhar çıkışı ile) ütüleme sonucundan ödün vermeden enerji tasarrufu yapabilirsiniz. Dikkat: En kısa ütüleme süresi için ‘OptimalTemp’ modunu kullanmanızı öneriyoruz. Cihaz açıkken ECO düğmesine basın (Şek. 4). ’OptimalTemp’...
  • Page 15 TÜRKÇE Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Nedeni Çözüm Tabandan kirli su, Düzenli olarak kireç temizleme Cihazın kirecini temizleyin (bkz.
  • Page 16: Polski

    POLSKI Ważne Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną oraz skróconą instrukcją obsługi na opakowaniu. Zachowaj te dokumenty na przyszłość.
  • Page 17 POLSKI Oszczędzanie energii — tryb ECO Korzystając z trybu ECO (mniejsza ilość pary), można oszczędzać energię i nadal osiągać doskonałe rezultaty pasowania. Uwaga: Aby skrócić czas prasowania, zalecamy korzystanie z trybu OptimalTemp. Naciśnij przycisk ECO po włączeniu urządzenia (rys. 4). Jeśli chcesz wrócić...
  • Page 18 Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 19 Do bojlera pompowana Jeśli jednak odgłosy pompowania nie ustaną, pary dobiega jest woda. Jest to zjawisko wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci odgłos normalne. elektrycznej. Skontaktuj się z autoryzowanym pompowania. centrum serwisowym firmy Philips. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 19 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 20: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημαντικό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό...
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εξοικονόμηση ενέργειας - Λειτουργία ECO Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου. Σημείωση: Για πιο γρήγορο σιδέρωμα, σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση “Optimal Temp”. Πατήστε το κουμπί ECO όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη (Εικ. 4). Για...
  • Page 22 Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
  • Page 23 τάπα για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει. Ο ελαστικός δακτύλιος Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο σφράγισης της τάπας EASY κέντρο επισκευών της Philips για να DE-CALC έχει φθαρεί. προμηθευτείτε μια νέα τάπα EASY DE-CALC. Το σίδερο δεν Η συσκευή σάς υπενθυμίζει...
  • Page 24: Čeština

    ČEŠTINA Důležité Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku na obalu.
  • Page 25 ČEŠTINA Úsporný režim ECO Díky režimu ECO (snížené množství páry) můžete ušetřit energii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. Poznámka: Chcete-li dosáhnout co nejkratšího žehlicího času, doporučujeme použít režim OptimalTemp. Když je přístroj zapnutý, stiskněte tlačítko ECO (Obr. 4). Opětovným stisknutím tlačítka ECO se vrátíte zpět do režimu „OptimalTemp“. Bezpečnostní...
  • Page 26 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/ support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své...
  • Page 27 Z generátoru Do ohřívače vody se Pokud zvuk čerpadla neustává, vypněte páry je slyšet zvuk pumpuje voda. Je to zcela přístroj a odpojte jej ze sítě. Kontaktujte čerpadla. v pořádku. autorizované servisní středisko společnosti Philips. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 27 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 28: Română

    ROMÂNĂ Important Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Citiţi acest manual de utilizare, broşura cu informaţii separată şi ghidul de iniţiere rapidă de pe ambalaj cu atenţie înainte de a utiliza aparatul.
  • Page 29 ROMÂNĂ Economisirea energiei - modul ECO Utilizând modul ECO (cantitate redusă de abur), puteţi economisi energie fără a compromite rezultatele de călcare. Notă: Pentru cel mai scurt timp de călcare, vă sfătuim să utilizaţi modul „OptimalTemp”. Apăsaţi pe butonul ECO când aparatul este pornit (fig. 4). Pentru a reveni la modul „OptimalTemp”, apăsaţi din nou butonul ECO.
  • Page 30 Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
  • Page 31 Apa este pompată în Dacă sunetul specific pompării nu se opreşte, abur produce un fierbător. Acest lucru este opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. sunet specific normal. Contactaţi un centru de service Philips pompării. autorizat. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 31 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 32: Magyar

    MAGYAR Fontos! Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, a Fontos tudnivalók című ismertetőt és a csomagoláson található rövid üzembehelyezési útmutatót. Ezeket őrizze meg későbbi használatra.
  • Page 33 MAGYAR Energiatakarékosság – ECO mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. Megjegyzés: A legrövidebb vasalási időhöz az „OptimalTemp” üzemmód beállítást javasoljuk. Nyomja meg az ECO gombot a készülék bekapcsolt állapotában (ábra 4). Az „OptimalTemp”...
  • Page 34 EASY DE-CALC gombot. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 35 A készülék vizet szivattyúz a Ha a pumpáló hang folyamatossá válik, pumpáló hangot vízmelegítőbe. Ez a jelenség kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali ad ki. normális. aljzatból. Forduljon hivatalos Philips szakszervizhez. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 35 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 36: Български

    БЪЛГАРСКИ Важно Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя, брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт на опаковката. Запазете ги...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ Пестене на енергия – ECO режим Като използвате ECO режима (по-малко количество пара), можете да пестите енергия без компромис с качеството на гладене. Забележка: За най-бързо гладене ви съветваме да използвате режима “OptimalTemp”. Натиснете бутона ECO, когато уредът е включен (фиг. 4). За...
  • Page 38 В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по- долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 39 Проблем Възможна причина Решение Гуменият уплътнителен Свържете се с упълномощен сервиз на пръстен на копчето “EASY Philips за ново копче “EASY DE-CALC”. DE-CALC” се е износил. Ютията не се Уредът ви напомня да Изпълнете процедурата за почистване на нагрява и...
  • Page 40: Hrvatski

    HRVATSKI Važno Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratke upute na pakiranju. Spremite ih za buduće potrebe.
  • Page 41 HRVATSKI Štednja energije – način rada ECO Koristeći način rada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti energiju bez kompromisa po pitanju rezultata glačanja. Napomena: Za najkraće vrijeme glačanja savjetujemo vam da upotrebljavate način rada “OptimalTemp”. Pritisnite gumb ECO dok je aparat uključen (Sl. 4). Za vraćanje u način rada ‘OptimalTemp’...
  • Page 42 U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips. com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za potrošače u svojoj državi.
  • Page 43 10 glačanja. Generator pare Voda se potiskuje u grijač. To Ako zvuk pumpanja ne prestane, isključite stvara zvuk je normalno. aparat i iskopčajte ga. Obratite se ovlaštenom pumpanja. servisnom centru tvrtke Philips. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 43 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 44: Eesti

    EESTI Tähtis Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles. Tootekirjeldus (Jn 1) Valgustusega ECO-nupp Sisse-väljalülitamise nupp koos sisselülitatud toite märgutulega...
  • Page 45 Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/ support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 45...
  • Page 46 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tallast tuleb välja Seadmesse on tekkinud Puhastage seade katlakivist (vt ptk musta vett või katlakivi, kuna seda ei ole “TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”, osa valgeid ebemeid või korrapäraselt katlakivist “Katlakivi eemaldamine seadmest”). see jätab riidele puhastatud.
  • Page 47: Latviešu

    LATVIEŠU Svarīgi! Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību uz iepakojuma. Saglabājiet šo dokumentāciju turpmākām uzziņām.
  • Page 48 LATVIEŠU Lai pārslēgtu atpakaļ uz optimālās temperatūras režīmu, vēlreiz nospiediet pogu ECO. Automātiskās izslēgšanās režīms (tikai atsevišķiem modeļiem) Lai taupītu enerģiju, tvaika ģenerators automātiski izslēdzas, ja tas netiek lietots 10 minūtes, un sāk mirgot iesl./izsl. pogas lampiņa. Lai aktivizētu tvaika ģeneratoru, nospiediet iesl./izsl. pogu. SVARĪGI - tīrīšana un apkope Ierīces atkaļķošana Ja mirgo DE-CALC lampiņa, veiciet atkaļķošanas procedūru.
  • Page 49 LATVIEŠU Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/ support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī.
  • Page 50: Srpski

    SRPSKI Važno Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak na pakovanju pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih za buduće potrebe.
  • Page 51 SRPSKI Ušteda energije – režim ECO Korišćenjem režima ECO (smanjena količina pare) možete da uštedite energiju bez kompromisa po pitanju rezultata peglanja. Napomena: Ako želite da postignete najkraće vreme peglanja, savetujemo vam da koristite režim „OptimalTemp“. Pritisnite dugme ECO kada je aparat uključen (Sl. 4). Da biste se vratili u režim OptimalTemp, ponovo pritisnite dugme ECO.
  • Page 52 Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/ support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Page 53 Posuda za paru Voda se upumpava u grejač. Ako zvuk pumpanja ne prestane, isključite proizvodi zvuk Ovo je normalna pojava. aparat i izvucite kabl iz struje. Obratite se nalik pumpanju. ovlašćenom servisnom centru kompanije Philips. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 53 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 54: Slovensky

    SLOVENSKY Dôležité Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a stručný...
  • Page 55 SLOVENSKY Úspora energie – režim ECO Vďaka režimu ECO (znížené množstvo pary) môžete pri žehlení ušetriť energiu bez zníženia kvality výsledkov žehlenia. Poznámka: Na dosiahnutie najkratšieho času žehlenia odporúčame použiť režim „OptimalTemp“. Keď je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo ECO (Obr. 4). Ak sa chcete vrátiť...
  • Page 56 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Page 57 Voda sa prečerpáva do Ak zvuk prečerpávania neprestáva, zariadenie žehliaci systém ohrievacej nádržky. Ide o vypnite a odpojte ho od siete. Kontaktujte vydáva zvuk ako normálny jav. autorizované servisné stredisko výrobkov pri čerpaní vody. značky Philips. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 57 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 58: Slovenščina

    Pomembno Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek na embalaži. Shranite jih za poznejšo uporabo.
  • Page 59 Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
  • Page 60 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Iz likalne plošče V aparatu se je nabral Iz aparata odstranite vodni kamen (oglejte si uhajajo umazana vodni kamen, ker ga niste poglavje “POMEMBNO – čiščenje in voda, rjavi madeži redno odstranjevali. vzdrževanje”, razdelek “Odstranjevanje vodnega ali beli kosmiči.
  • Page 61: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Svarbu Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąją instrukciją ant pakuotės. Išsaugokite juos, kad galėtumėte vėliau pasinaudoti.
  • Page 62 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 62...
  • Page 63 Atsukite ir vėl prijunkite rankenėlę, kad įsitikintumėte, jog ji priveržta. Susidėvėjo EASY DE-CALC Kad gautumėte naują EASY DE-CALC rankenėlės guminis rankenėlę, kreipkitės į įgaliotąjį „Philips“ sandarinimo žiedas. techninės priežiūros centrą. Lygintuvas Prietaisas primena, kad reikia Atlikite kalkių šalinimo procedūrą laikydamiesi neįkaista ir mirksi...
  • Page 64: Українська

    УКРАЇНСЬКА Важлива інформація Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача, буклет...
  • Page 65 УКРАЇНСЬКА Економія енергії – режим ECO (Екорежим) Режим ECO (Екорежим, менша кількість пари) дозволяє економити енергію без погіршення результату прасування. Примітка: Для нетривалого прасування рекомендується використовувати режим оптимальної температури (“OptimalTemp”). Коли пристрій увімкнено, натисніть кнопку ECO (Мал. 4). Щоб повернутися до режиму “OptimalTemp”, знову натисніть кнопку ECO. Режим...
  • Page 66 У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
  • Page 67 або через 10 сеансів CALC. прасувань. Генератор пари У бойлер подається вода. Якщо звуки подачі води не припиняються, видає звуки Це нормально. вимкніть пристрій і витягніть шнур із подачі води. розетки. Зверніться до сервісного центру, уповноваженого Philips. 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 67 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 68: Қазақша

    ҚАЗАҚША Маңызды Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/ welcome веб-торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және орамдағы жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін...
  • Page 69 ҚАЗАҚША Энергияны үнемдеу - ECO режимі ECO режимін пайдалану арқылы (будың азайтылған көлемі) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. Ескертпе. Аз уақыт үтіктеу үшін «OptimalTemp» режимін пайдалануға кеңес береміз. Құрал қосылған кезде, ECO түймесін басыңыз (Cурет 4). «OptimalTemp» режиміне қайта өтіп, ECO түймесін қайтадан басыңыз. Қауіпсіз...
  • Page 70 тұтқасын алып, қалған суды ағызыңыз. EASY DE-CALC тұтқасын қатайтыңыз. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/ support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Проблема...
  • Page 71 Philips қызмет көрсету орталығына шығарады. хабарласыңыз. Бумен үтіктеу жүйесі Бақылауда жасап шығарған: “Philips Consumer Lifestyle B.V. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортшы: «ЖШҚ Филипс», Сергей Макеев көшесі, 13 үй және 123022 Мәскеу қаласы, Ресей Құрамасы, тел. +7 (495) 937 93 00 2000W-2400W, 220-240V, 50-60Hz Үйде...
  • Page 72 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 72 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 73 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 73 10/8/13 11:13 AM...
  • Page 74 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 74 10/8/13 11:14 AM...
  • Page 75 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 75 10/8/13 11:14 AM...
  • Page 76 4239.000.8864.1 4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 76 10/8/13 11:14 AM...

Table of Contents